LoveRead.info » Книги » Триллеры » Поезд убийц - Котаро Исака

Поезд убийц - Котаро Исака

Книгу Поезд убийц - Котаро Исака читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

362 0 09:03, 27-10-2021
Поезд убийц - Котаро Исака
27 октябрь 2021
Автор: Котаро Исака Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2021
0 0

Книга Поезд убийц - Котаро Исака читать онлайн бесплатно без регистрации

Из Токио в Мориока отправляется скоростной поезд – синкансэн. На первый взгляд, все его пассажиры – вполне обычные люди, едущие по своим обычным делам. Но кое-кто оказался здесь далеко не случайно… Сатоши – кажется безобидным школьником, и при этом 100% психопат. Умный, хитрый и очень опасный; Кимура – бывший киллер, а теперь простой работяга и алкоголик в завязке; Мандарин и Лимон – двое наемников экстра-класса; Судзуки – добродушный школьный учитель; Нанао – «самый неудачливый убийца в мире», прозванный так потому, что вся его жизнь – это вечная череда неприятностей; Мальчик – сын крупного мафиозного босса; И кое-кто еще, со своим особым заданием… Эти люди в целом никак не связаны друг с другом, и привели их сюда разные обстоятельства. Но одна лишь случайность – и линии их жизней сплетутся в тугой клубок. Далеко не все из них доедут до своей остановки. Потому что очень трудно сойти живым с поезда убийц…
    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 124
    Перейти на страницу:

    – Тревожное?

    – Да, что кого-то убили. Мне стало так страшно…

    Несомненно, он говорит про сына Минэгиси.

    – Ты не выглядишь особенно испуганным, учитель.

    – Но кого убили? Где?

    – Это случилось в нашем поезде.

    – Что?

    – А что бы ты сделал, если б это было правдой? Возможно, лучше всего было бы побежать к проводнику и рассказать ему об этом. Или воспользоваться системой внутренней связи. Сделать объявление: «Не могли бы подойти сюда присутствующие в поезде сотрудники полиции?»

    – Но в таком случае… – отвечает мужчина с тусклой улыбкой – будто исчезающая линия, прочерченная пальцем по поверхности воды. – В таком случае я мог бы также сказать: «Не могли бы подойти сюда присутствующие в поезде убийцы?»

    Нанао смеется, услышав этот неожиданный ответ. «Да, это гораздо больше соответствует действительности».

    – В любом случае я просто шучу. Если б я узнал, что в синкансэне произошло убийство, я не был бы так спокоен, разве нет? Скорее всего, я заперся бы в туалете и сидел бы там всю дорогу, пока поезд не приедет на остановку. Или упал бы в ноги проводнику и умолял его защитить меня. Если бы в таком замкнутом пространстве случилось что-то подобное, это наделало бы шума.

    Нанао и сам понимает, что все его слова от первого до последнего – чистая ложь. Он только что убил Волка и подрался с Лимоном, не наделав вообще никакого шума.

    – Но раньше ты говорил, что тебя постоянно преследуют неудачи. Так что я не очень удивился, когда поднял твой телефон и услышал, как кто-то говорит про убийство. Закон Мерфи, верно? Каждый раз, когда едешь на синкансэне, ты оказываешься втянутым в какие-то неприятности, за исключением тех случаев, когда ищешь неприятности специально.

    Он подходит на шаг ближе. В его глазах вдруг вспыхивает искра какой-то странной принуждающей силы. Эти глаза похожи на два черных дупла в старом дереве – как будто между двумя мужчинами внезапно появилось огромное дерево – невидимое, за исключением двух черных провалов ровно напротив глаз учителя, источающих смутное сияние. Нанао не отрываясь смотрит в них, чувствуя, что в любой момент может провалиться и раствориться в клубящейся там темноте. Охваченный страхом, он отшатывается назад. Эти глаза кажутся ему дурным знаком, но, сколько ни пытается, Нанао не может отвести от них взгляд, и от этого ему делается еще страшнее.

    – Ты ведь… ты ведь тоже… – заикается он. – Я хочу сказать… ты тоже из тех людей, которые занимаются опасной работой?

    – Какой забавный вопрос. Конечно же, нет. – Мужчина слабо улыбается.

    – Твое место – в самом конце четвертого вагона. Ты мог пойти в туалет между четвертым и третьим вагонами. Почему ты пошел сюда? – Нанао изучающе смотрит на своего собеседника.

    – Я просто ошибся, вот и всё. Пошел в сторону передних вагонов, но, когда понял, что иду не туда, уже прошел бо́льшую часть пути, так что не было смысла возвращаться.

    – Ах, вот как… – с облегчением произносит Нанао, однако все еще не до конца убежденный его словами.

    – Но в прошлом я попадал в опасные ситуации.

    – Я попал в одну прямо сейчас, – отвечает Нанао, не успев подумать. Слова сами собой непрошено выпрыгивают из его рта. – Сын одного ужасного человека убит. Я не видел, как это произошло. На самом деле никто не видел, как это произошло, но он мертв.

    – Сын одного ужасного человека, – задумчиво повторяет учитель, как будто обращаясь к самому себе.

    – Да, верно. Сначала он был жив, а теперь мертв.

    Нанао сам не может поверить, что говорит об этом, хотя он ни в коем случае не должен об этом говорить, – но не может остановиться. «Этот человек каким-то образом вызывает желание рассказать ему все до единого слова, – думает он. – Как будто у него какая-то особенная аура. Как будто пространство вокруг него – это исповедальня». Он хочет заставить себя больше ничего не рассказывать этому человеку, но в его сознании словно появляется прозрачная непроницаемая мембрана, ограждающая его от его же собственных предостережений. «Все дело в его глазах», – думает Нанао, но эта мысль тоже остается по ту сторону мембраны.

    – Раз уж ты об этом упомянул… в те дни, когда я имел некоторое отношение к опасной работе, был другой ужасный человек, чьего сына убили. На самом деле сам ужасный человек тоже был убит.

    – О ком ты говоришь?

    – Я не думаю, что ты знаешь его имя. Хотя он был весьма известен в определенных кругах. – Впервые за все их общение на лице мужчины вдруг появляется страдальческая улыбка.

    – Не могу сказать наверняка, о каких «определенных кругах» ты говоришь, но что-то мне подсказывает, что я знаю его имя.

    – Его звали Тэрахара.

    – Тэрахара, – повторяет Нанао. – Он был очень известен. Его отравили. – Он не собирался этого говорить – и, едва произнеся эти слова, тотчас о них жалеет.

    Но учителя это, похоже, нисколько не смущает.

    – Да, все верно. Отец был отравлен. Сына сбила машина.

    Слово «отравлен» запускает в голове Нанао цепочку ассоциаций.

    – Яд, – бормочет он себе под нос, ни к кому конкретно не обращаясь, и имя профессионала, убившего Тэрахару, само собой появляется среди его мыслей. – Шершень?

    – Что? – Мужчина слегка склоняет набок голову.

    – Я думаю, что сына Минэгиси тоже убил Шершень, – произносит Нанао и, уже не в силах остановиться, показывает на своего собеседника пальцем. – Ты… ты – Шершень?

    – Посмотри на меня хорошенько. Я разве похож на шершня? – Мужчина слегка повышает голос. – Я всего лишь учитель на подготовительных курсах. Мое имя Судзуки, – говорит он с оттенком самоуничижения. – Я человек. А шершень – это насекомое.

    – Я вижу, что ты не насекомое, – серьезно отвечает Нанао. – Но все же думаю, что ты – натуральный священник.

    Нанао совершенно не представляет, как выглядит наемный убийца с кодовым именем «Шершень», каковы его особые приметы, и вообще не знает о нем ничего конкретного. «Уверен, что Мария в курсе», – думает он, начиная искать в телефоне ее номер. Но когда поднимает глаза, мужчины уже нет. Нанао снова испытывает приступ страха от мысли, что, возможно, он только что разговаривал с привидением. Нажав на кнопку вызова на телефоне, он смотрит через окно двери, ведущей в пятый вагон, и видит спину уходящего от него учителя. Он успокаивающе проводит ладонью по груди, где как бешеное колотится его сердце. «По крайней мере, он не призрак».

    Возвращаясь к дверям поезда, за окнами которых проносится пейзаж, Нанао подносит телефон к уху. Грязь на стекле почти стерлась, превратившись в крохотные разрозненные капельки.

    Вызов идет, но Мария не снимает трубку. Нанао беспокоится все больше, боясь, что в любую минуту в тамбуре могут появиться Мандарин и Лимон. Соединение двух вагонов, прикрытое металлическими пластинами, извивается, как тело рептилии.

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 124
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки