LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Песня для пустоты - Эндрю Пьяцца

Песня для пустоты - Эндрю Пьяцца

Книгу Песня для пустоты - Эндрю Пьяцца читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

39 0 11:22, 19-03-2026
Песня для пустоты - Эндрю Пьяцца
19 март 2026

Книга Песня для пустоты - Эндрю Пьяцца читать онлайн бесплатно без регистрации

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.1853 год. Английский фрегат «Чарджер» патрулирует воды Южно-Китайского моря и преследует китайские суда, уничтожая их вместе с грузом. Но охотник становится жертвой, когда в небе появляется огромная звезда, приближающаяся к Земле. Вскоре команде «Чарджера» предстоит столкнуться со своими худшими кошмарами и всеохватывающим безумием при встрече с невероятным существом, которое моряки назовут Темносветом. И лишь немногие смогут сохранить разум в поединке с первозданным неземным злом, древним и могущественным.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 85
    Перейти на страницу:
    бы неправда. Будь мне нужен покой, я бы удалился к себе в каюту. А в трюме лежало то, в чем я нуждался на самом деле.

    Опиум.

    Вот он, в бесчисленных сундуках и ящиках; в голове не укладывается, сколько его тут. Для одной дозы достаточно комочка размером с горошину – здесь же груза на сотни фунтов.

    Не будь один ящик уже вскрыт, я бы, вероятно, и не польстился. Прочная дощатая крышка вполне могла стать достаточной преградой между мной и моей неистребленной привязанностью.

    Однако ящик стоял открытый, и даже мешок, в котором лежали свертки с наркотиком, тоже был взрезан. Кто-то тут побывал и прихватил небольшой запас опиума для личного пользования.

    А чем я хуже? Что мешает мне поступить так же? Разок покурю, и довольно. Просто чтобы успокоиться и разогнать призраки любимых, которых уже не вернуть. Чтобы отдохнуть.

    Всего один шарик. Больше мне и не надо. Он оказался на удивление легким, почти невесомым. Маленький, черный, смолистый, чуть крупнее грецкого ореха… отвратительный – и в то же время притягательный. Он лежал у меня на ладони, а внутренний голос шептал о вершинах блаженства и покоя, заключенных в неказистой на вид бесформенной массе.

    Я не помнил, как ноги принесли меня в лазарет, где Уэст оставил чертовы трубки, которыми хотел одновременно уязвить и соблазнить меня. Я презирал себя за то, что попался на столь простую и пошлую уловку, но не попасться на нее не мог.

    Цзя-ин не спала и с любопытством смотрела, как я запираю дверь на засов, а потом затыкаю тряпками щели. Опиумный дым обладает своеобразным запахом, и мне менее всего хотелось привлекать внимание Мак-Дугала или еще кого-нибудь из экипажа.

    Законопатив дверь, я взял трубки и присел на койку рядом с Цзя-ин. Одну трубку я положил перед ней, потом достал из кармана шарик опиума.

    – Этого хватит нам обоим, – сказал я.

    Она поглядела на меня с опаской, явно не понимая, с чего вдруг я посреди ночи принес в лазарет опиум. Впрочем, ее тяга к наркотику была столь велика, что больше ни о чем девушка думать не могла.

    Я указал на трубку:

    – Ты будешь курить или нет?

    – Не откажусь, – ответила она. – Но человек с кустистыми рыжими волосами разозлится.

    – Наши дела мистера Мак-Дугала не касаются.

    Глаза Цзя-ин подозрительно сощурились.

    – Ты хочешь меня разговорить. Чтобы я созналась в каком-нибудь преступлении.

    – Мне плевать, будешь ли ты говорить. Я просто хочу покурить, а лазарет – единственное подходящее для этого место. Присоединяться или нет – дело твое.

    – Ты хочешь о чем-то забыть? – спросила она, глядя, как я отколупываю крохотный кусочек от смолистой массы.

    – Я хочу забыть о многом.

    – Ты хоть знаешь, как его курят?

    Я коротко рассмеялся.

    – Прекрасно знаю. Уж поверь.

    – Дай мне, – велела она, забирая у меня из рук и большой комок, и отломанный от него кусочек.

    Затем она опытными движениями стала приготовлять трубки. Взяв кусочек опиума, она нагрела его над лампой у меня на столе, потом принялась месить кончиками двух шпилек. Черная крошка стала тягучей, превратилась в золотистые нити, похожие на клей, и Цзя-ин затолкала их в зев одной из трубок.

    – Как давно ты куришь? – спросил я.

    Я подождал, пока она подготовит трубку себе. Даже наркоману не следует забывать о манерах.

    – Начала, когда попала к пиратам, понемногу и нечасто, – ответила она, размягчая шпильками еще один кусочек опиума. – В день, когда вы на нас напали, я выкурила больше обычного, гораздо больше… да и не только я. Мы даже не знали, что идет бой. А потом пришли ваши солдаты, схватили нас и поволокли на палубу. Признаться, это стало неприятным открытием. Я-то считала британцев вежливыми и галантными.

    Я не сразу нашелся с ответом.

    – Ты что же… пошутила?

    – Китайцы тоже понимают юмор, доктор.

    – Я знаю. Мэйлин, моя… Она часто подшучивала надо мной. Звала меня «Птичий Клюв» и «Молочный Человек».

    – Почему «Молочный Человек»?

    – Потому что у меня слишком белая кожа.

    Затем мы оба прикурили свои трубки от лампы и легли на бок. Процесс казался таким знакомым, таким естественным; даже не верилось, что еще совсем недавно меня терзали сомнения.

    В Китае опиум был излюбленным «социальным» наркотиком. В любом уважающем себя доме гостям после ужина предлагали сделать несколько затяжек: это способствовало общению. На мгновение мне представилось, будто мы с Цзя-ин – два приятеля, ведущие милую непринужденную беседу.

    А потом я затянулся в первый раз, и все мои мысли, тревоги и заботы попросту растворились. Откинув голову, я медленно выдохнул дым и вместе с ним то, что сковывало меня, не давая дышать полной грудью. Вокруг будто выросло облако теплого блаженства, а мое сознание упокоилось на перине из мягчайшего хлопка.

    – Мэйлин – это твоя жена? – спросила Цзя-ин, тоже выдохнув клуб дыма.

    – Моя дочь, – сказал я.

    – У тебя дочь китаянка?

    – Не родная.

    – И где она сейчас?

    – Ее убили.

    За приятным дурманом боль от этих слов больше не ощущалась. Ничего похожего на разговор с Уэстом: опиум словно выдрал у воспоминаний когти, сделав их совершенно безобидными.

    – Я искренне соболезную твоей утрате, – сказала Цзя-ин. – Кто ее убил?

    – Это был не один человек, а толпа. Бесчинствующая толпа.

    – Что произошло?

    Наконец мои чувства достаточно утихли, чтобы я мог спокойно рассказать о событиях того дня. Порой гораздо легче изливать душу незнакомцу, которому нет никакого дела до твоих секретов.

    – Мы жили в Гонконге, – начал я. – Я служил при адмиралтействе и, будучи одним из немногих англичан, владевших кантонским и пекинским, собирал сведения о пиратской деятельности на просторах Южно-Китайского моря.

    Пока я говорил, Цзя-ин приготовляла вторую порцию опиума.

    – Однажды мы шли по улице – просто так, без какой-либо цели, прогуливались мимо лавочек. Жара была невыносимо ужасная, даже для Гонконга.

    Толпа возникла буквально из ниоткуда. Видимо, собиралась постепенно, кучками. Помню, я разговорился про вино с хозяином лавки, где обслуживали иностранцев, и вдруг заметил, что вокруг нас давка.

    – Это были китайцы? – спросила она.

    – Да.

    – Чего они хотели?

    – Не знаю. Я так и не понял. Они почему-то были злы: кричали что-то и грозили нам кулаками. Мэйлин крепко вцепилась в мою руку. До сих пор чувствую на себе хватку ее пальчиков.

    – А потом они напали…

    – Не знаю, что послужило сигналом, – сказал я. – Нас сдавливали и толкали, как будто идешь по грудь в бурном потоке. Я пытался удержать Мэйлин, но толпа все-таки выхватила ее. Потом что-то ударило меня сзади по затылку. В ушах зазвенело, и я чуть не упал.

    От страха я

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки