LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Возвращение призраков - Джеймс Герберт

Возвращение призраков - Джеймс Герберт

Книгу Возвращение призраков - Джеймс Герберт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

313 0 15:26, 08-05-2019
Возвращение призраков - Джеймс Герберт
08 май 2019
Автор: Джеймс Герберт Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 1998
0 0

Книга Возвращение призраков - Джеймс Герберт читать онлайн бесплатно без регистрации

Иногда они возвращаются. Вы думаете, что зло навсегда похоронено, но тут легкая дымка наползает на луг, солнце заходит за горизонт, и тогда появляются призраки. Это те, кто жаждет возмездия; это те, кто был призван из иного края, мира покоя и тишины...
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 97
    Перейти на страницу:

    У Грейс захватило дыхание.

    — Саймона Преддла? — спросила она.

    Эш покачал головой.

    — Этому мальчику было лет шесть-семь. Я уже видел его вчера, перед тем, как приехать в Слит.

    Ее пальцы переплелись с его. Ее удивление перешло в недоверие, а оно в свою очередь сменилось тревогой, все в течение быстрых секунд.

    — Я не уверен, что он был частью моего кошмара, — проговорил Эш, пытаясь убедить самого себя. — Но несколько мгновений он казался совершенно реальным.

    — Неверующий уверовал.

    Они вместе повернулись на голос. В дверях в конце зала стоял преподобный Локвуд, свет из сада очерчивал его ссутуленную фигуру. Одна рука тянулась к косяку в поисках опоры.

    — Отец?

    Грейс подошла к нему, протягивая перед собой руку, опасаясь, что он сейчас упадет.

    При ее приближении священник выпрямился.

    — Со мной полный порядок, дорогая. Но, возможно, работать в саду еще рановато, даже в этот час. Впрочем, ты не принесешь мне стакан воды?

    — Хорошо, но ты сядь и отдохни.

    — Сяду. Вы не присоединитесь ко мне на улице, мистер Эш?

    Пройдя вперед, Эш прищурился — свет из открытой двери бил слишком ярко и только в трех или четырех футах от викария понял, как плохо тот выглядит. Его здоровье, которое и при первой встрече казалось не очень крепким, словно стремительно ухудшилось за ночь.

    Локвуд заметил удивление в глазах исследователя и устало улыбнулся:

    — Кажется, вы и сами плохо провели ночь, мистер Эш.

    Это замечание еще больше удивило Эша. Неужели он так же плохо выглядит, как и викарий? Он сомневался в этом, поскольку знал, что викарий психическинездоров, и тяжесть его болезни усиливалась тревогой за свою деревню.

    — Ночь слишком жаркая для хорошего сна, — сказал он.

    — Ах, если бы причина была только в этом! Мне ночь показалась вполне прохладной. Там, на террасе, есть кресла — присядем?

    Эш вышел вслед за викарием наружу, и Локвуд, усевшись в широкое кресло с толстыми подлокотниками, выдвинул от стола стул попроще. Сама терраса была скромной, с заросшей лишайником балюстрадой и четырьмя ступеньками, спускающимися в сад. Оттуда виднелась беседка, где Эш с Грейс вчера разговаривали, а за ней простирались лес и бывшие владения Локвудов. Не успели мужчины сесть, как к ним присоединилась Грейс. В одной руке она держала стакан воды, а в другой потрепанную соломенную шляпу, какую мог носить крикетный судья. И то и другое Грейс протянула отцу.

    — Я должен это надеть? — пожаловался викарий.

    — Нет, если предпочитаешь свалиться от солнечного удара. — Грейс села за стол напротив Эша и подарила ему скорую улыбку, прежде чем обратиться к отцу: — Я хочу, чтобы сегодня ты отдохнул, а потом, думаю, мы сходим к доктору Степли, чтобы он осмотрел тебя.

    — Ничего подобного ты не сделаешь.

    Как бы плохо викарий ни выглядел, в его отказе слышалась сила.

    — Но, отец...

    — Я сказал нет. Все, что мне нужно — немного отдохнуть, это же предпишет и доктор. Отдых и успокоительное. Боюсь, это все, что может предложить нынешняя медицина. — Он посмотрел на исследователя. — Есть какие-нибудь результаты для нас, мистер Эш?

    — Слишком рано, — ответил тот. — Но определенно, в Слите происходит нечто ненормальное.

    — И что же именно?

    Эш поймал встревоженный взгляд Грейс и понял, что она не хочет без необходимости волновать отца в подобном плачевном состоянии здоровья, но ему не представлялось возможным уйти от прямого ответа:

    — Для начала, привидения.

    — Для начала?

    Пожилой человек чуть повернул голову в сторону, краем глаза наблюдая за исследователем.

    — Есть и другие инциденты.

    — Парень, которого чуть не до смерти избил отец Рут?

    — Да.

    — И?..

    Эш, извиняясь, посмотрел на Грейс:

    — Этой ночью убит лесник.

    — Джек Баклер? Неужели наш старый добрый Джек Баклер?

    — Боюсь, что он. Полиция уверена, что его убил браконьер.

    Викарий покачал головой, больше с сожалением, чем с недоверием.

    — Где его убили? — спросил он наконец так тихо, что Эшу пришлось наклониться, чтобы расслышать.

    — Где-то в бывших угодьях Локвудов. Это произошло этой ночью.

    — В угодьях Локвудов, — повторил викарий. — Значит, это продолжается.

    Эш с интересом взглянул на него:

    — Это продолжается?.. — напомнил он.

    Локвуд бросил взгляд на дочь, его худое тело напряглось.

    — Трагедии в Слите, — сказал он Эшу. — Они продолжают косить нас.

    Эша удивил взгляд, промелькнувший между Локвудом и его дочерью. Он уже открыл рот спросить, но викарий опередил его:

    — Недавно я подслушал, как вы рассказывали моей дочери, что видели дух мальчика. Вы можете объяснить это?

    У меня был кошмар. Возможно, я не до конца проснулся.

    — Ага, и сон продолжался. Кого вы пытаетесь убедить, мистер Эш, нас или самого себя?

    Исследователь не смог ответить на этот вопрос. И сменил тему:

    — Мне нужно провести некоторое исследование истории Слита. В частности, я бы хотел побольше узнать о вас и ваших предках. — Второе замечание подсказал обмен взглядами между отцом и дочерью минуту назад.

    — О Локвудах? — Грейс была больше удивлена, чем возмущена. — Вы, надеюсь, не думаете, что наше семейство как-то связано с привидениями? — Она сдержанно улыбнулась, подчеркивая полную абсурдность такой мысли.

    — Я думаю, что поколения Локвудов играли важную роль в истории местной общины. И мне бы хотелось как можно больше узнать о них.

    Преподобный Локвуд устало покачал головой.

    — Я бы рекомендовал вам не слишком погружаться в дела давно минувших дней, мистер Эш. Они не могут иметь отношения к происходящему в Слите сегодня.

    Эш не был так уверен в этом, поскольку многие призраки — или «психические рецидивы», как он предпочитал классифицировать их — были непосредственно причастны к прошлым событиям.

    Викарий не скрывал своего раздражения, правильно истолковав его молчание:

    — Какой смысл копаться в старых деяниях и злодеяниях моего семейства? Маленькие деревушки вроде нашей склонны копить обиды из поколения в поколение, и уверяю вас, подобные изыскания не приведут ни к чему хорошему.

    — Я уже говорил вам, все результаты моих исследований будут строго конфиденциальны. Институт докладывает о них непосредственно клиентам и больше никому.

    Выражение лица Локвуда говорило, что он далеко не удовлетворен. Викарий с трудом встал на ноги, заканчивая беседу.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки