Там, на той стороне - Стэнли Дж. Гриммс
Книгу Там, на той стороне - Стэнли Дж. Гриммс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
207 0 14:20, 16-11-2024Книга Там, на той стороне - Стэнли Дж. Гриммс читать онлайн бесплатно без регистрации
Натан Кэмпбелл — успешный писатель, черпающий вдохновение из богатого воображения. Его жизнь выглядит безупречно: друзья, близкие и бесконечные сюжеты. Но желание разгадать давние тайны, терзающие сознание, приводят в маленький город на севере Калифорнии, где оживают темные образы, когда-то скрытые в глубинах разума. Мир, созданный для защиты от ужаса, превращается в ловушку. Чудовища, рожденные из боли и страха, вырываются наружу, угрожая всем, кто дорог. В поисках ответов, Натан сталкивается с правдой: она оказывается страшнее всего, что он мог представить. Когда иллюзии начинают сбываться, остается один вопрос: хватит ли сил противостоять собственным страхам и спасти тех, кого он любит? Эта история увлекает в глубины мрачных и забытых воспоминаний, создавая атмосферу, где тайны прошлого оживают для тех, кто готов открыть двери в запретные уголки разума и встретиться с тенями, преследовавшими всю жизнь. Осмелитесь ли вы переступить черту и узнать, что ждет вас там, на той стороне?
— Ох уж эти проклятые птицы. Сиди здесь, я принесу тебе вещи.
Натан и не думал уходить. Он прислушался к самому себе и не услышал ничего, что бы его смутило. Не было ни странного дыхания, похожего на шепот умирающего, ни воспоминаний, всплывающих в голове как реклама по кабельному телевидению. Он чувствовал себя бодрым и отдохнувшим. А легкость, которую ощущал во всем теле, придавала уверенность и спокойствие, словно этой ночью с него срезали толстые комья засохшей грязи, которая давила на него тяжелым грузом ответственности. Прежний страх перед неизвестностью побежден и теперь он готов ко всему.
Мэри вернулась с большим свертком в одной руке и парой ботинок в другой.
— Ту одежду, что ты носил я выкинула, уж извини, но в том ярком комбинезоне ты выглядел слишком жутковато.
— Главное не скажи это Глефу, — ответил Натан.
— Твоему дружку сейчас не до тебя. Он уже успел освоиться и теперь во всю играет на гитаре папаши Дженкинса, у него прямо-таки талант.
—Получается, он нашел способ отплатить тебе за ночлег, — сказал Натан, одевая чистое белье.
— Ты уже это сделал, мой мальчик, — ответила Мэри. Она собрала осколки и уже на пороге проговорила:
— Я буду ждать тебя внизу. Не задерживайся.
Натан осмотрел аккуратно сложенную одежду. На вид она была не новой, но чистой и выглаженной. Мэри позаботилась и о его волосах, оставив на кровати резинку, которой Натан собрал волосы в пучок.
Он одел белоснежную рубашку и затянул ремнем синие грубые джинсы, на пряжке которой был выбит дракон.
Черную бандану, применение которой Натан так и не нашел, он засунул в карман. Пыльник телесного цвета накинул поверх плеч, придумывая чем займется. Черные истоптанные ботинки были ему в пору.
Майки, видимо, был одного с ним роста и одного размера обуви, заключил он, догадываясь откуда все вещи.
Пройдя мимо овального зеркала Натан остановился. Он впервые за долгое время увидел себя в отражении.
Бронзовое от загара лицо, придавало здоровый вид, а синие мешки под глазами, что были ему неразлучным спутником, исчезли. Густая щетина покрыла часть лица, делая его отдаленно похожим на Скотта Иствуда. Наряд пришелся в пору и внешне, казалось, будто он прибавил в весе. Плечи выглядели шире, а грудь выпирала колесом, прорисовываясь через рубашку.
Натан улыбнулся сам себе. Он не помнил, когда последний раз принимал ванну или чистил зубы, но и не видел в этом нужды. Он дыхнул на ладонь и почувствовал сладковатый запах. Это был запах Мэри.
Натан справил нужду и спустился вниз по лестнице в зал, где уже было полно народу, будто вчерашней потасовки и не было вовсе. Среди них были и те, кого Натан узнал сразу по подбитому глазу или перемотанной тряпкой руки. Один из тех суровых мужчин в ковбойских шляпах, сидел, опершись на костыль.
— А вон и твоя красавица пришла, — проговорил он сиплым голосом, обращаясь к Мэри.
Натан сделал вид, что не расслышал, да и звуки музыки заглушали все остальное.
Это Глеф - мастерски водя редкой приспособой по струнам, наполнял зал приятной мелодией. Папаша Дженкинс вне себя от счастья пританцовывал около Глефа.
Натан подошел к стойке и сел рядом с костылем.
— А ты дерзкий, щенок, — проговорил мужчина с удивлением. — Думаешь, я не могу тебе всадить прямо сейчас пулю в лоб?
Он помолчал, а затем добавил.
— Хотя, с другой стороны, ты и так уже наполовину мертвец. Мэри мне рассказала куда ты собрался. Считаю своим долгом тебе в этом не мешать.
— Куда? — просил Натан. Но Мэри, которая все это время наблюдала за ним, показала ему глазами.
— А-а-а, да! Как только улажу все дела, то сразу в путь.
Мужчина усмехнулся.
— Ну-ну.
Затем поднял стакан виски, наполовину наполненный льдом, и произнес:
— Желаю, чтобы ты хорошенько помучился, перед тем как сдох!
И разом осушил стакан. Он поморщился, а затем засмеялся. В его смехе слышались нотки дружелюбия. Видимо, он был не такой уж законченной сволочью.
— Брендан, рейнджер Трейдпоста и охотник на демонов, — проговорил мужчина, протягивая мозолистую руку, похожую на лапу здоровенного медведя.
Натан протянул руку в ответ и услышал облегченный вздох Мэри.
— Ну и наделали вы вчера делов, Натан. Сам мэр хочет тебя видеть. Хотя признаюсь, в этом есть и моя вина. Не надо было вас недооценивать. Особенно твоего темного дружка.
Он глянул в сторону Глефа, который танцевал как сумасшедший.
— Теперь на пару недель придется только и делать, что сидеть в баре, да тратить заработанные деньги.
— Двери этого бара всегда открыты для тебя, Брендан, — сказала Мэри.
— А как насчет тебя?
Натан почувствовал укол ревности.
— Не льсти себе, я отделаю тебя твоим же костылем раньше, чем ты сможешь произнести три первых буквы из своего имени, — ответила Мэри.
—Повезло тебе парень. Она тут у нас вроде скромницы, но отпор даст такой, что будешь ноги уносить.
— Ага, — согласилась Мэри. — Кстати, передай от меня Клайду привет и скажи, что он мне должен за разбитую посуду.
— У парня серьезный ушиб, — подметил Брендан.
—Зато в следующий раз не забудет о манерах.
— Твоя правда.
Брендан поковылял через зал к выходу и уже перед самой дверью посмотрел на Натана, который провожал его взглядом. Мужчина постоял, ничего не сказав, а затем просто вышел наружу.
— Что ты сказала тому мужчине про меня? — поинтересовался Натан, когда Мэри присела, чтобы немного отдохнуть.
Она вытерла полотенцем со лба испарину. Помощника у нее не было. Мало кто желал работать за еду.
— Сказала, что ты берешь заказ на Черную Королеву, — проговорила она.
Натана даже сейчас при упоминании этой твари пробрало до мурашек.
Он рассмеялся, представив, сколько секунд проживет при встрече с ней.
— Не смейся, — строго сказала Мэри. — Только так ты найдешь дорогу в Нью-Йорк. Майки, вот твой ключ. Живой или мертвый, он подскажет тебе выход. Ты ведь этого хочешь?
— А чего хочешь ты? — спросил Натан.
Мэри так и не ответила. Вместо этого она вынула из печи ароматную индейку, начиненную кукурузой, и принялась нарезать
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
