LoveRead.info » Книги » Детективы » Вороны не умеют считать - Эрл Стенли Гарднер

Вороны не умеют считать - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Вороны не умеют считать - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

366 0 00:15, 07-05-2019
Вороны не умеют считать - Эрл Стенли Гарднер
07 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Вороны не умеют считать - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Владелица сыскного бюро Берта Кул берется за самые рискованные и спорные дела. Еще бы! Ведь в помощниках у нее пройдоха Дональд Лэм. На этот раз экстравагантная парочка должна ради немаленького куша пройти по следу похитителей колумбийских изумрудов.
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 53
    Перейти на страницу:

    — Пользу? Какие-то гроши! А сейчаснаклевывается хороший заработок. Ладно, надо будет решить с твоим назначением.

    — Берта в обморок упадет.

    — Ничего с ней не сделается.

    Зазвонил телефон. Элси вопросительнопосмотрела на меня.

    — А ну их всех… Впрочем, сними трубку.Вдруг это Шарплз зовет на помощь? Элси подошла к телефону:

    — Да, я слушаю… Это тебя, Дональд.

    Я взял трубку и услышал хорошо поставленныйрезкий голос:

    — Мистер Дональд Лэм?

    — Да.

    — Из частного сыскного агентства «Кул иЛэм»?

    — Совершенно верно. Чем могу бытьполезен?

    — Говорит Бенджамин Наттолл. Вы были уменя сегодня, спрашивали о какой-то украденной подвеске. Мне хотелось бывернуться к нашему разговору.

    — Забудьте о нем. Вы сказали, что невидели подвеску, никаких других сведений мне от вас не нужно.

    — Конечно, — сухо сказалНаттолл. — Но положение несколько изменилось.

    — Что-то случилось?

    — Мне необходимо подробно поговорить свами.

    — Мистер Наттолл, хотя я и не жалуюсь наотсутствие воображения, ваше поведение кажется мне весьма загадочным.

    — Видите ли, — сдержанно сказалНаттолл, — здесь сержант Бьюда, сейчас он допрашивает меня.

    — Хорошо, буду через пять минут. СкажитеБьюде, что я выезжаю.

    Я повесил трубку.

    — Кто это? — спросила Элси.

    — Если позвонит Берта, передай, что япоехал к Наттоллу. Сэм Бьюда уже там. Кажется, Наттолл понял, что запиратьсябесполезно. Надо разобраться.

    — Думаешь, получится?

    — Попробую.

    — Ты расскажешь им всю правду?

    — Правда — бисер…

    — То есть?

    — Помнишь насчет бисера и свиней?

    — Осторожнее, Дональд, у тебя могут бытьнеприятности.

    — У меня так часто могли бытьнеприятности, что я уже ничего не боюсь. Свяжись с Бертой и передай: мне надо сней встретиться, чтобы согласовать наши показания.

    — А что будешь говорить ты?

    — Пока не знаю. Все зависит от того,рассказал Наттолл о Питере Джеррете или нет.

    — А если рассказал?

    — В этом случае я постараюсь, чтобыпоказания давал именно Джеррет. Берте же передай: пусть ждет вестей от меня.

    Я поспешил в магазин Наттолла. У входа стоялполицейский, оснащенный рацией. Он проводил меня до наружной двери. Парень изохраны Наттолла провел меня дальше по уже знакомой лестнице в кабинет своегошефа.

    В креслах сидели и курили Наттолл, сержантБьюда и Питер Джеррет. Они живо напомнили мне присяжных, которые никак не могутвынести вердикт, несмотря на призывы судьи поторопиться.

    — Привет, — сказал я.

    Бьюда холодно поздоровался в ответ и обернулсяк Наттоллу:

    — Пожалуйста, повторите ваши показания.Наттолл заговорил, тщательно подбирая слова. Казалось, он предостерегает меняот излишней болтовни.

    — Сегодня утром этот молодой человекпришел в мой магазин и попросил принять его по неотложному делу. Я его принял.Предложил показать документы, и он предъявил удостоверение сотрудника частногосыскного агентства…

    — Можно короче? — перебилБьюда. — Давайте ближе к делу.

    — Он спросил о некоей изумруднойподвеске, — продолжал Наттолл. — Показал довольно грубый карандашныйнабросок. Я поинтересовался, почему мистер Лэм обратился именно ко мне, и онответил, что причиной были мои обширные познания в ювелирном деле, и конкретнов изумрудах.

    — Продолжайте, — нетерпеливо сказалсержант. — Что было дальше? Зачем ему подвеска?

    — Точно не припомню, — отвечал Наттолл. —Кажется, он не назвал никаких имен. Кто-то потерял это украшение…

    Бьюда посмотрел на меня.

    — Итак, что же вы ему наговорили?

    — Именно то, что он сейчас сказал.

    — Как вы объясняете ваш интерес кподвеске?

    — Никак.

    — Но ведь ему лишь показалось…

    — Ему всего лишь показалось. Я приходилсюда не для того, чтобы объяснить, что к чему, а чтобы узнать, не встречаласьли ему эта подвеска. Вы же знаете мой стиль, сержант: внести побольше суеты,сбить собеседника с толку.

    Бьюда с мрачным видом жевал сигару.

    — Посмотрим, получится ли у вас сбить столку меня, — произнес он. — Так зачем вам понадобилась этаизумрудная подвеска?

    — Сержант, я вовсе не собираюсь сбиватьвас с толку. Вам я буду говорить правду. Подвеску искал один из моих клиентов.

    — Почему?

    — Спросите об этом клиента.

    — Гарри Шарплз?

    — Этого я вам не скажу. Бьюда повернулсяк Наттоллу:

    — Продолжайте.

    — Я ответил этому молодому человеку, чтотакой подвески у меня нет, — сказал Наттолл. — Это было правдой.Однако вскоре ко мне пришел мистер Джеррет — у нас с ним уже были кое-какиедела — и принес для оценки подвеску. Я сказал ему, что прежде, чем я возьмусьоценивать, он должен связаться с мистером Лэмом и выяснить, разыскивает ли егоагентство именно эту подвеску.

    — Все было так, — поддакнул Джеррет.

    — Как к вам попала подвеска? —спросил Бьюда.

    — Мистер Кеймерон просил меня оценитьее, — ответил Джеррет.

    Бьюда снова принялся жевать сигару, потомвыплюнул ее в корзину для бумаг.

    — Не нравится мне все это, — бросилон. Мы молчали.

    — Я решил не допрашивать вас поотдельности, — продолжил Бьюда, — так что валить это дело друг надруга вам не удастся. В то же время вам так легче согласовать свои показания.Но знайте: если я уличу кого-нибудь из вас во лжи, ему не поздоровится.

    Мы по-прежнему молчали.

    — У вас раньше были дела сКеймероном? — обратился Бьюда к Джеррету.

    Тот поднял голову и уставился на стену поверхголовы сержанта, попытавшись придать своему лицу как можно болееглубокомысленное выражение.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки