LoveRead.info » Книги » Детективы » Убийство в частной клинике - Найо Марш

Убийство в частной клинике - Найо Марш

Книгу Убийство в частной клинике - Найо Марш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

399 0 20:32, 09-05-2019
Убийство в частной клинике - Найо Марш
09 май 2019
Автор: Найо Марш Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
0 0

Книга Убийство в частной клинике - Найо Марш читать онлайн бесплатно без регистрации

Министр внутренних дел, сэр Дерек О'Каллаган, умирает вскоре после операции. Инспектор Аллейн приходит к выводу: совершено убийство. Но кому выгодна смерть-политика? Хирургу, у которого свои счеты с сэром Дереком? Медсестре, ассистировавшей на операции? Или конкурирующей партии? Аллейн начинает расследование...
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 53
    Перейти на страницу:

    — Показывайте.

    — Благодарю. Всего хорошего.

    — Не хотите ли что-нибудь выпить, перед тем как уйдете?

    — Нет, спасибо. Вы очень любезны. — Детектив подошел к двери, обернулся и слегка поклонился. — Позвольте выразить вам мои соболезнования. Это большая потеря для нашей страны.

    — Спасибо.

    — Всего доброго, леди О’Каллаган.

    — Всего доброго, инспектор.

    Старший инспектор уголовной полиции Аллейн

    Пятница, двенадцатое. День и вечер

    — Привет, Братец Лис, — произнес Аллейн, оторвав взгляд от стола. — Куда это вас носило в вашем новом котелке?

    — Ходил в гости к Снежной королеве, — ответил инспектор, проявив неожиданную фантазию. — Только имейте в виду: если я сказал «Снежная королева», то не имел в виду кокаин.

    — Да ну? А что же вы имели в виду? Садитесь, покурите. Вы, кажется, взволнованы?

    — Так и есть. — Инспектор посерьезнел, достал и прочистил трубку и важно посмотрел на начальника: — Я навещал жену покойного министра внутренних дел.

    — Вот как? А вы делаете успехи.

    — Понимаете, шеф, она утверждает, что это убийство.

    — Убийство кого?

    — Сэра Дерека О’Каллагана.

    Аллейн положил трубку на стол и медленно повернулся на стуле.

    — Надо же! — Бровь старшего инспектора взлетела на невероятную высоту, а уголок губ пополз куда-то в сторону, отчего его красивое лицо приобрело надменно-озорное выражение. — Что она за женщина?

    — Эдакая замороженная леди, — ответствовал Фокс. — В общем, Снежная королева. Отнюдь не истеричка, если вас это интересует.

    — Она из Крысбонов. Все Крысбоны отличаются холодностью. Я учился в школе с ее братом, и того, конечно, прозвали Крысомором. Ничего, что я говорю, как мистер Сплетник? Неприветливый был парнишка. Ладно, выкладывайте все от начала до конца.

    Фокс рассказал, что ему удалось выяснить, задержавшись подробнее на письмах.

    — Понятно, — буркнул Аллейн. — Она настаивает на расследовании?

    — Да. И если мы ничего не предпримем, то дойдет до премьер-министра. Он ведь ваш приятель, сэр?

    — Да, знаком я с этим стариканом. Недели две назад он вызывал меня по другому поводу, и мы имели беседу в духе Оппенгейма об этих самых террористах. Премьер-министр был очень обеспокоен и интересовался моим мнением: не грозит ли О’Каллагану опасность, если он будет продвигать своей законопроект. В подобных случаях ничего нельзя утверждать. Я ему так и ответил. Всегда может найтись какой-нибудь подающий надежды молодой коммунист, который подсунет бомбу. Хотя, честно говоря, я сомневался. Да, они время от времени безобразничают и доставляют много неприятностей, но я не верю, чтобы британские анархисты были убийцами. Анархисты! Слово-то какое vieux jeu[1].

    — Это, наверное, французский?

    — Угадали, Фокс. Я всегда говорил, что у вас способность к языкам.

    — Занимаюсь самообучением с помощью граммофона. И все же, сэр, террористы не шутка.

    — Разумеется. Пээм[2], как его называют, считал, что О’Каллагану требуется полицейская защита. И я с ним соглашался. Но больше ничего не мог поделать. О’Каллаган несерьезно относился к угрозам. И мы, как ты знаешь, ненавязчиво присматривали за ним. В тот день, когда заседал кабинет министров, чтобы решить вопрос о представлении законопроекта, я сам отправился на Даунинг-стрит. Мне стало известно, что туда собирается этот несносный Николас Какаров, и я действительно заметил его поблизости на улице. Вырядился самым смехотворным образом — кажется, фотографом — и удрал со всеми своими инфракрасными излучателями, как только увидел меня. А я взял такси и поехал за О’Каллаганом до самого его дома. Был момент, когда мы остановились бок о бок. Он включил в салоне машины свет, а я повторил приветствие.

    — Его слуги надежны? — спросил Фокс.

    — О да, этим мы занимались, но, разумеется, не могли добиться многого без разрешения О’Каллагана или без его ведома.

    — Конечно. Думаю, ее светлость подозревает хирурга или девчонку.

    — «Хирург или девчонка», подходит для названия кино. Сэр Джон Филиппс — способный врач и умеет управляться со скальпелем. Она считает, что он резанул не там, где надо, потому что О’Каллаган связался с его приятельницей?

    — Она уверена, что сэра Дерека отравили. Во всяком случае, ее мысль такова, хотя в письмах — никакой ясности.

    — Письма при вас?

    — Да, вот они.

    Аллейн внимательно прочитал послания.

    — Знаете, Фокс, сотни людей сочиняют подобные письма, однако не собираются никого убивать.

    — То же самое я пытался внушить и ей!

    — Бедолага Фокс. Найдите-ка мне статью о его смерти.

    Инспектор извлек из кармана газету.

    — Захватил с собой.

    — Вы ни о чем не забываете. Значит, он умер через час после окончания операции. Анестезиолог проявлял беспокойство, перитонит, перфоративный абсцесс, «не хотел устраняться от грандиозного дела», явно запустил свой живот. Все достаточно логично, и тем не менее… — Аллейн задумчиво потянул кончик своего аристократического носа. — Боже, — тоскливо заключил он, — придется идти встречаться с леди.

    На лице Фокса отразилось облегчение.

    — Если в этом деле есть что-то реальное, это будет громкое расследование. Как вы называете подобные случаи? — Он, смущаясь, произнес французские слова: — Cause celebre[3].

    — Именно так, — кивнул Аллейн, который, подшучивая над кем-нибудь, никогда не перегибал палку. — Интересно, примет она меня сегодня вечером?

    — Не сомневаюсь, сэр.

    — Сейчас справлюсь. — Он позвонил на Кэтрин-стрит. — Это дом леди О’Каллаган? Я говорю с ее дворецким? Старший инспектор Аллейн из Скотленд-Ярда. Будьте любезны, спросите у ее светлости, не сможет ли она принять меня сегодня вечером в любое удобное для нее время. Совершенно верно, инспектор Аллейн. Благодарю вас.

    В ожидании ответа он рассеянно смотрел на Фокса.

    — В девять часов. Большое спасибо. — Аллейн положил трубку. — Влип на свою голову.

    Когда Фокс ушел, старший инспектор сидел и минут двадцать смотрел на стену перед собой. Затем позвонил полицейскому хирургу и какое-то время расспрашивал его об аппендицитах, перитонитах и наркозе. Потом отправился к себе в квартиру на Ковентри-стрит, принял ванну, переоделся в смокинг и прочитал первую сцену из «Гамлета», к которой был неравнодушен. Было лишь без двадцати девять, и он решил пройтись до Кэтрин-стрит пешком. Слуга Василий подал ему пальто.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки