LoveRead.info » Книги » Детективы » Чертова баба - Ирина Арбенина

Чертова баба - Ирина Арбенина

Книгу Чертова баба - Ирина Арбенина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

226 0 12:36, 10-05-2019
Чертова баба - Ирина Арбенина
10 май 2019
Автор: Ирина Арбенина Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2002
0 0

Книга Чертова баба - Ирина Арбенина читать онлайн бесплатно без регистрации

Подозревая в причастности к убийству журналиста Максима Селиверстова преуспевающую детскую писательницу Марию Погребижскую, частный детектив Анна Светлова едет следом за нею на курорт, где надеется в непринужденной обстановке выяснить кое-какие детали взаимоотношений этих двух людей. Однако терпит полное фиаско: писательница, взглянув на фотографию Максима, заявляет, что незнакома с этим человеком. Но Анна чувствует, Погребижская что-то недоговаривает! А вскоре Светловой подсовывают баночку с ядовитым кремом, пытаются утопить в гроте, столкнуть с крепостной стены... Теперь Анна ни за что не отступится, для нее становится делом чести - найти убийцу журналиста...
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 75
    Перейти на страницу:

    Теперь, при ближайшем рассмотрении выяснилось, например, что вниз, в сторону города, со стены вели какие-то лесенки… И виднелись какие-то таинственные дверцы и ходы. Правда, все они, как показалось Анне, были крепко заперты или даже замурованы. Светлова припомнила вдруг историю, рассказанную Дорис — про суровые обычаи старинного Дубровника. А обычаи эти, и правда, были суровы… Например, чтобы не дробить наследство, приданое полагалось только старшей дочери, остальные должны были идти в монастырь.

    Однако и женщины Дубровника, видно, были не лыком шиты. Сохранилась запись в старинной монастырской книге, посвященная некоей Изольде, которая «подожгла монастырь и в наказание была навеки замурована». Ей подавали еду через специальное оконце, из ее темницы нельзя было выйти.

    Правда, очевидно, существовал все-таки некий потайной ход — для священника, обязанного принять исповедь. И однажды Изольда все-таки исчезла из своей темницы, потому что…

    Да! Если можно войти, значит, можно и выйти!

    «Если можно войти, значит, можно и выйти», — повторила вслух Светлова, не обращая внимания на изумленные немецкие супружеские парочки.

    * * *

    Поразмыслив о том, что с ней случилось в последние дни, Аня пришла к выводу, что ее приключения начались, по всей видимости, с грота… Точней, с того момента, когда, пугая купающихся, мимо катера Дорис промчалась на огромной скорости неизвестная моторная лодка.

    Особенно почему-то Светлову среди этих воспоминаний цеплял взгляд самой Дорис — взгляд, исполненный неподдельной тревоги…

    Почему, собственно, Светлова решила, что лодка была неизвестная? Может быть, как раз Дорис, судя по ее взгляду, эта лодка была все-таки известна?

    Светлова застала Дорис в порту. Они с мужем загружали в катер провизию для очередной поездки.

    — Мне не с кем посоветоваться, — призналась ей Анна. — И я просто не понимаю, что происходит. Но совершенно очевидно, что меня кто-то преследует.

    И Светлова рассказала о своих приключениях.

    — Ведь такие совпадения не могут быть случайностью? — заметила Анна. — Как вы думаете, мне стоит обратиться в полицию?

    Дорис с мужем как-то странно, как показалось Ане, обменялись взглядами.

    — Вы что-то знаете? — спросила у Дорис Аня.

    — Беги как можно быстрее и как можно дальше, а возвращайся как можно позже… — пробормотала Дорис.

    «Вот и отдохнула… — подумала Светлова. — Видно, что-то происходит, подобное чуме. А от нее есть только один рецепт спасения. Его изобрели еще предки Дорис, ведь этот город не однажды переживал нашествия чумы…»

    — Значит, вы советуете мне срочно уезжать? — спросила Анна.

    — Подождите… — наконец сказала Дорис, — если ничего не изменится, то тогда… — Она замолчала.

    — Что — тогда?

    — Тогда идите в полицию.

    * * *

    Светлова пила кофе на террасе своего отеля. — Можно?

    Вопрос прозвучал по-русски, но у мужчины, который обратился с ним к Светловой, был очень сильный акцент.

    Аня удивленно подняла голову. Вокруг было полно пустующих столиков.

    Седоватый пожилой господин выглядел на редкость благообразно для подобного рода знакомств, да и не принято было здесь напрашиваться в собеседники.

    Пауза затянулась.

    — Мне очень надо с вами поговорить! — объяснил на ломаном русском свою просьбу пожилой господин.

    — Со мной? — искренне удивилась Светлова.

    — То, что я вам скажу, возможно, покажется вам несколько необычным. Но я очень прошу меня выслушать.

    — Я постараюсь.

    — Меня зовут Ганс Хензен. Профессор Хензен, с вашего позволения.

    — Анна.

    — Так вот, Анна, я специалист в области… — Пожилой господин на секунду-другую запнулся. — Впрочем, не будем забегать вперед. Это .может затруднить наше общение. Начнем издалека… Вы ведь русская, как мне объяснили?

    — Да, — не стала отпираться Светлова.

    — К счастью, я неплохо говорю по-русски… Так что нам нетрудно будет понять друг друга, если вы, конечно, сделаете некоторое усилие и захотите меня понять.

    В полном недоумении — какого еще усилия от нее ждут? — Светлова смотрела на неожиданного посетителя.

    — Как вы думаете, Анна, что на этом свете может быть хуже смерти?

    — Я должна отвечать на этот вопрос? — недоуменно уточнила Светлова.

    — Я вас прошу это сделать.

    — Ну… — Светлова задумалась. — Если серьезно, то, наверное, потеря рассудка. Это мне кажется, еще хуже. Как написал поэт: «Не дай мне бог. сойти с ума, уж лучше посох и сума…»

    — Представьте, большинство людей солидарны с вами… Теперь представьте, что должна испытывать семья, узнав о том, что близкий человек болен шизофренией.

    — Ужас.

    — Верно, это самый настоящий ужас. Я не видел семей, которым удалось бы это пережить. Они распадаются. Итог один — рядом с больным остается обычно мать. Мучительное, полное сознания собственной отверженности существование. А между тем я, как специалист, теперь пришло время признаться вам в этом, могу с полной уверенностью утверждать, что это заболевание прекрасно поддается излечению.

    — Вот уж не думала…

    — Конечно, вы не думали. Потому что ни одна из человеческих болезней не окружена такой завесой предрассудков и заблуждений. Шизофрения воспринимается обывателем как клеймо, проклятие.

    — Возможно, — согласилась Светлова.

    — А между тем основная идея современной психиатрии заключается в том, что шизофрения есть болезнь, отлично поддающаяся излечению. Но!

    — Да-да… в чем тогда загвоздка? — поинтересовалась Светлова.

    — Видите ли… Традиционная репрессивная психиатрия, которая изолирует больного в классическое закрытое учреждение, не в состоянии излечить это сложное заболевание.

    — А что же тогда с ним делать? — простодушно удивилась Светлова.

    — Поймите, только лечение больного, находящегося «в общине», способно принести эффект, способно возвратить его к нормальной жизни.

    — В общине — это как?

    — Это значит, что он должен проходить курс лечения не в закрытом учреждении, а находясь в обычной обстановке.

    — Но разве это не опасно для… для?.. — Светлова запнулась.

    — Для нормальных людей, хотите вы сказать? Для тех, кто его окружает?

    — Да!

    — Видите ли, на наш взгляд, общество здоровых обязано переносить те опасности и нагрузки, которые связаны с близким соседством больного. Безусловно и то — вы правы, — что новая психиатрия не в состоянии обеспечить потребности общества в безопасности и защите от этих нагрузок, как это делала классическая изолирующая психиатрия… Что делать!

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки