LoveRead.info » Книги » Детективы » Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер

Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер

Книгу Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

99 0 19:00, 22-03-2023
Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер
22 март 2023

Книга Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер читать онлайн бесплатно без регистрации

Телефонный корреспондент заводит игры с полицией, вымогает и шантажирует, совершает акты террора. Это в город вернулся Глухой, известный читателю по роману «Хохмач». Детективы 87-го полицейского участка заняты трудной и опасной работой по розыску и обезвреживанию преступников. Полицейские Б. Клинг и С. Карелла обнаруживают в квартире два трупа: женщины и мужчины, которые были убиты из охотничьего ружья. В одной английской поговорке сказано, что в каждом ящике сидит свой скелет». Вот эти «скелеты»-загадки и раскрывают неутомимые детективы из 87-го полицейского участка. Был теплый апрельский день. Радужное настроение детектива Мей ера прервал резкий звонок телефона. Звонил преступник по кличке «Глухой», доложивший, что он вернулся из заключения (см. роман «Хохмач»). . Вновь начинается борьба умов, борьба добра н зла. Детективы из 87-го полицейского участка принимают вызов и своей работой доказывают, что у добра есть силы выстоять и восторжествовать.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 124
    Перейти на страницу:
    class="p1">— Высокий блондин со слуховым аппаратом.

    — Неужели ты думаешь, мы тебе поверим? — . удивился Уиллис.

    Это было своеобразным сигналом к представлению, I второе частенько разыгрывали сыщики 87-го участка. Мейер мгновенно включился в игру и сказал: «Погоди, Хел!»— фразу, которая давала Уиллису понять, что Мейер |0гов сыграть его антипода. Уиллис собирался изображать 1ма и наглеца, норовящего повесить всех собак на нежного беднягу Парри, а Мейер — отца-заступника. Прочим же детективам, включая и представителя 88-го участка фолка, отводилась роль хора из древнегреческой трагедии, еидетеля со стороны и комментатора.

    Не глядя на Мейера, Уиллис сказал:

    Что значит погоди? Этот мерзавец врет напропалую!

    — А может, его и в самом деле попросил взять банку п»4С01Л<й блондин со слуховым аппаратом, — возразил Мей' р Пусть объяснит все по порядку

    — Держи карман шире! — отрезал Уиллис. — Он еще пишет, что видел розового слона в голубой горошек.

    Говори, дрянь, как зовут напарника? '

    — Нет у меня никакого напарника, — выкрикнул Парри и жалобно попросил Мейера — Скажите ему, что у меня и никакого напарника.

    Успокойся, пожалуйста, Хел, — сказал Мейер. — А и рассказывай, Аллан.

    Я шел домой, и вдруг… — начал Аллан.

    Откуда шел? — перебил его Уиллис.

    Чего?

    Откуда шел, спрашиваю.

    От одной знакомой.

    Где она живет?

    Да рядом. Напротив моего дома.

    Что ты у нее делал?

    Ничего особенного… — смутился Парри. — Сами видите… -

    Мы ничего не знаем.

    Кончай, Бога ради, Хел, — опять вмешался Мейер. — его личное дело.

    Спасибо, — пискнул Парри.

    Значит, ты зашел в гости к своей знакомой, — уточ- ' I Мейер, — Во сколько это было, Аллан?

    Ее мать уходит на работу в девять. Ну а я пришел Вдовине десятого.

    Ты безработный? — спросил Уиллис.

    Да, сэр.

    — Когда работал в последний раз?

    — Видите ли…

    — Отвечай, не виляй.

    — Да не дави ты на него так, Хел.

    — Он же врет.

    — Он пытается рассказать, как было, — сказал Мейер и тихо спросил — Так что у тебя с работой, Аллан?

    — У меня была работа, но я разбил яйца…

    — Что? .

    — Я работал в бакалейном магазине на Восьмидесятой улице. На склад привезли партию яиц. Я потащил коробки в холодильник и две уронил. Меня выгнали.

    — Сколько ты там проработал?

    — Я пошел туда сразу после школы.

    — А когда ты кончил школу?

    — В прошлом июне.

    — Аттестат получил?

    — Да, сэр.

    — Чем же ты занимался после бакалейного магазина?

    Парри пожал плечами:

    — Да в общем ничем. '

    — Сколько тебе лет? — спросил Уиллис.

    — Скоро девятнадцать… Какое сегодня число?

    — Девятое.

    — На следующей неделе исполнится девятнадцать) Пятнадцатого марта.

    — Похоже, праздновать день рождения ты будешь а тюрьме, — сказал Уиллис.

    — Будет тебе, — снова вступил Мейер. — Прекрати за пугивать парня. Значит, ты был у своей знакомой, Аллан? Что произошло потом?

    — Потом я встретил этого типа.

    — Где?

    — Возле «Короны»

    — Возле чего?

    — Возле «Короны». Это кинотеатр в трех квартала* отсюда. Разве вы его не знаете? Там я его и встретил Вы что, «Корону» не знаете?

    — Знаем, — сказал Уиллис.

    — Вот там я его и встретил.

    — Что он делал?

    — Стоял. Вроде ждал кого-то.

    — Дальше.

    — Он остановил меня и спросил, есть ли у меня пар| минут. Я спросил, в чем дело. Он поинтересовался, не хочу ли я заработать пять долларов. Что надо сделать, спрашиваю. Он сказал, что оставил в парке банку и если я за ней схожу, то он даст мне пять долларов. Я спросил, почему он сам за ней не сходит, а он говорит, что у него здесь назначена встреча и если он отойдет, тот человек может решить, что он вообще не пришел. Поэтому он и просит меня сходить за банкой, а сам будет ждать меня у «Короны». Вы наверняка знаете «Корону». Там однажды подстрелили полицейского.

    — Сколько раз тебе повторять — знаем! — рявкнул Уиллис.

    — Я спросил, что в банке. Он сказал — обед. А потом добавил: и кое-что еще. Я поинтересовался, что именно, я он спросил, хочу я пять долларов или нет. Я взял пятерку и пошел за банкой.

    — Он заплатил вперед!

    — Да.

    — Как только ты согласился принести банку?

    — Да.

    — Дальше.

    — Он нагло врет, — вставил Уиллис.

    — Это истинная правда, ей-Богу…

    — Что же, по-твоему, было в банке?

    Парри пожал плечами.

    — Обед, наверно. Или еще какая-то ерунда. Он же гам сказал.

    — Ври дальше, — хмыкнул Уиллис. — Думаешь, мы так ибе и поверили?

    — Послушай, Аллан, как по-твоему, что же все-таки гам могло быть? — задушевным голосом осведомился Мейер.

    — Видите ли… Вы ничего не сделаете со мной за»«», что я подумал, правда?

    — Правда, — повторил Мейер. — Если бы людей сажали ш их мысли, все давно оказались бы за решеткой. Так чго же там, по-твоему, могло быть?

    — Наркотики, — прошептал Парри.

    — Ты наркоман? — спросил Уиллис.

    — Нет, сэр, в жизни не пробовал.

    — А ну-ка, закатай рукав.

    — Я не наркоман, сэр.

    — Сказано, покажи руку.

    Парри закатал рукав.

    — Порядок, — буркнул Уиллис.

    — Я же говорил, — отозвался Парри.

    — Мало ли что ты там говорил. Что ты собирался, делать с банкой?

    — Не понял. -

    — «Корона» в трех кварталах отсюда. Ты взял банку и отправился в противоположную сторону. Что ты задумал?

    — Ничего.

    — Тогда почему ты пошел не туда, где тебя ждал Глухой?

    — Наверно, просто перепутал…

    — Ты нагло врешь, — перебил его Уиллис. — Как хочешь, Мейер, но я его арестую.

    — Погоди, Хел, — сказал Мейер. — Понимаешь, Аллан, если в банке наркотики, ты влип в скверную историю.

    — Почему? Даже если там наркотики, то ведь они же не мои!

    — Лично я тебе верю, Аллан, но закон суров. Ты, наверно, знаешь, что все торговцы зельем, когда мы их задерживаем, говорят, что им кто-то подложил наркотики, что они не понимают, как могла оказаться у них эта гадость, что они тут ни при чем. Когда мы припираем их к стенке, все они говорят одно и то же. Понимаешь?

    — Угу! — кивнул Парри.

    — Вот видишь. Если в банке действительно наркотики, мы вряд ли сумеем тебе помочь.

    — Понятно, — вздохнул Парри.

    — Он прекрасно знает, что никаких наркотиков там нет, — вмешался Уиллис. — Его послали забрать деньги.

    — Ты в самом деле ничего не знаешь о тридцати тысячах? — мягко осведомился Мейер.

    — Ничего, — замотал головой Парри. — Я же говорю, что встретил этого парня возле «Короны» и он дал мн< пятерку, чтобы я притащил ему банку.

    — А ты решил ее украсть? — предположил Уиллис.

    — Что?

    — Ты собирался принести ему банку или нет? ?

    — Ну вообще-то… — Парри заколебался. Он посмотрел на Мейера. Тот ободряюще кивнул. — Нет, — с трудом сказал Парри. — Я решил, 5что в банке наркотики, и подумал, что смогу на них

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 124
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки