LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело о коте дворецкого - Эрл Стенли Гарднер

Дело о коте дворецкого - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело о коте дворецкого - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

383 0 23:49, 06-05-2019
Дело о коте дворецкого - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2004
0 0

Книга Дело о коте дворецкого - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Сложные дела предстоят знаменитому адвокату и на этот раз. Он несмотря на насмешки коллег, защищает интересы... кота.
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 50
    Перейти на страницу:

    — Женщина умирает от удара по голове. Пришлите скорую.

    Когда он убедился, что его поняли, он дал адрес и повесилтрубку. Вытер дверную ручку платком — с обеих сторон, погасил свет, вышел вкоридор, закрыл за собой входную дверь и пошел к парадной.

    Проходя мимо одной из квартир, Мейсон услышал смех, стукфишек и характерный звук тасуемых карт. Он двинулся дальше и попал в общийвестибюль. Тут по него донесся звук подъезжающей машины. С минуту он колебался,затем приоткрыл дверь и выглянул.

    На тротуар как раз вышел Гамильтон Бергер, стоя спиной кПерри Мейсону, он смотрел, как выходит из машины Том Глассмен. Мейсон отступил,тихонько закрыл дверь, повернулся и пошел по коридору. Остановился переддверью, из-за которой доносились звуки игры в карты, и постучал.

    Мейсон услышал, как отодвигают стул, затем по ту сторонудвери наступила полная тишина. Он снова постучал, через минуту дверьприоткрылась и его спросили:

    — Кто там?

    — Я из соседней квартиры, — дружелюбно улыбнулся Мейсон, —ваш покер не дает мне уснуть. Как бы мне все-таки поспать — или, если ставки неслишком высоки, я бы присоединился к игре, мне все равно.

    Мужчина с минуту колебался. Басовитый голос из комнаты сказал:

    — Впусти его. Нам не помешает еще один игрок.

    Дверь открылась, Мейсон вошел. Вокруг стола сидели трое. Вкомнате было душно.

    — Какие ставки? — спросил Мейсон, тщательно закрывая дверь.

    — Пятьдесят центов. Если до банка дойдет — доллар.

    Мейсон достал из бумажника двадцать долларов:

    — Можно мне, постороннему, внести двадцатку?

    — Можно ли? — засмеялся мужчина с басовитым голосом. — Даони нам тут вроде манны небесной! Извините, что помешали вам уснуть. Мы незнали, что нас слышно.

    — Ничего, чем спать, я лучше сыграю. Меня зовут Мейсон.

    — А меня Хаммонд, — представился тот, который впустиладвоката.

    Представились и остальные. Мейсон подвинул стул, взял фишкии услышал, что кто-то идет по коридору к квартире Эдит де Во. Минут черезпятнадцать послышалась сирена скорой помощи. Игроки в растерянностипереглянулись.

    — Давайте-ка рассчитаемся, — сказал Мейсон. — Не попасть быв свидетели.

    — А вы случайно не сыщик? — подозрительно взглянул на негоодин из игроков.

    — Никоим образом, — рассмеялся Мейсон.

    Игроки прислушались. В коридоре послышались шаги. Хаммондвзял свой пиджак со спинки стула, надел и сказал:

    — Ладно, ребята. Отложим до следующей недели. Все равно поразакругляться.

    Сдавая фишки, Мейсон потянулся и зевнул, произнеся:

    — Поехать, что ли, выпить кофе с вафлями?

    — У меня машина. Может, вас подвезти?

    Мейсон кивнул, они вышли вместе. Перед подъездом стояли двеполицейские машины и скорая помощь.

    — Интересно, что такое случилось, — заметил компаньонМейсона. — Ранили кого-то, что ли?

    — Надо отсюда выбираться, — предложил Мейсон — Я не прочьсыграть ночью в покер, но терпеть не могу убивать время, отвечая на дурацкиевопросы этих идиотов-полицейских.

    Его случайный попутчик кивнул:

    — Машина за углом. Поехали.

    10

    Перри Мейсон распахнул дверь своей конторы и зажег свет. Онвзглянул на часы, бросился к телефону, набрал номер агентства Дрейка; ночнойдежурный сообщил, что Пола Дрейка нет и что он не звонил. Мейсон попросилпередать Дрейку, чтобы тот связался с ним, и повесил трубку. Он просунулбольшие пальцы в проймы жилета и начал шагать взад-вперед по комнате,погруженный в свои мысли.

    Через несколько минут кто-то тихо постучал. Перри Мейсоноткрыл, вошел Пол Дрейк и улыбнулся. Мейсон тщательно закрыл дверь, предложилсыщику сигарету, сам взял вторую и спросил:

    — Есть новости, Пол?

    — Масса.

    — Что произошло, когда я ушел?

    — Масса событий. Они спрашивали Шастера, но он так и непризнался, кто ему настучал, что тело эксгумировали. Ну, я позвонил шастеровойсекретарше, сказал, что меня обвиняют в убийстве и что мне немедленно нуженШастер.

    — И вы что-то от нее узнали?

    — Она ждала, что Шастер позвонит в любую минуту. Сказала,что его кто-то срочно вызвал за час до моего звонка. Она точно не знает, покакому делу он уехал, но кажется, это убийство.

    — Значит, не по поводу того, что вырыли тело.

    — Очевидно, нет.

    — Но он об этом знал, когда приехал к дому.

    — Точно, знал, — согласился Дрейк.

    Держа большие пальцы под мышками жилета, Мейсон молчапобарабанил по груди кончиками остальных и сказал:

    — То есть, Пол, ты хочешь сказать, что после того, какШастер ответил на таинственный телефонный звонок, он вышел и встретился скем-то, кто захотел, чтобы он помчался в дом Лекстера.

    — Почему бы и нет? — сказал Дрейк. — Случались вещи и болеестранные. Не появился же он из-за того, что хотел сообщить своим клиентам обэксгумации тела?

    — Вероятно, нет, — задумчиво сказал Мейсон.

    — Шастер хитер, — предостерег Дрейк. — Не надо егонедооценивать.

    — Не буду, — пообещал Мейсон. — Что ты еще узнал, Пол?

    — Многое.

    — Стреляй!

    — Ты знал, что Фрэнк Оуфли и Эдит де Во были женаты?

    Перри Мейсон замер на месте. Взгляд его стал оченьвнимательным.

    — Четыре дня назад, — продолжал Дрейк, — они подализаявление на брачную лицензию. Они получили эту лицензию сегодня. Один из моихпарней это усек. Мы ведем статистику браков, рождений, смертей и разводов, поалфавиту. Когда начинаем какое-то расследование, проверяем весь список.

    — Сегодня ты хорошо поработал, Пол, — медленно сказалМейсон. — Как же они избежали огласки?

    — Дали фальшивые адреса. Оуфли снял на несколько днейквартиру в доме для холостяков и дал этот адрес для брачной лицензии.

    — Ты уверен, что это он?

    — Да, один из моих людей проверил по фотографии.

    — Откуда ты знаешь, что они женаты?

    — Абсолютной уверенности нет, но думаю, что это произошлосегодня ночью.

    — Что заставляет тебя так думать?

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 50
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки