LoveRead.info » Книги » Детективы » Сдвиг по фазе - Кит А. Пирсон

Сдвиг по фазе - Кит А. Пирсон

Книгу Сдвиг по фазе - Кит А. Пирсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

106 0 18:01, 19-07-2024
Сдвиг по фазе - Кит А. Пирсон
19 июль 2024

Книга Сдвиг по фазе - Кит А. Пирсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Дэвид Нанн работает психотерапевтом в благотворительной организации, оказывая помощь людям, страдающим депрессией и различными зависимостями. Когда к Дэвиду обращается молодой человек, требуя немедленно отправить его в наркологическую лечебницу, тот принимает его за очередного наркомана, страдающего от параноидального расстройства. Но случайно к Дэвиду попадает мобильный телефон клиента: оказывается, того действительно преследует могущественная криминальная группировка. Теперь сам психотерапевт и его жена становятся мишенями угроз и шантажа, а в довершение всех проблем его услуг требует еще один неуравновешенный и опасный субъект — Клемент…

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 88
    Перейти на страницу:
    не хочу здесь оставаться.

    — А где же ваш дом?

    — Навряд ли тебе захочется услышать мой ответ.

    — Проверим?

    — Да это и неважно. Важно то, что мне необходимо убраться отсюда, потому что меня все здесь, на хрен, бесит.

    — Тогда уезжайте, коли все настолько плохо.

    — Ага, конечно, — фыркает Клемент. — Как будто это так просто.

    Поскольку у меня самого имеется веская причина продолжать томиться в Лондоне, предпочитаю не расспрашивать о его личных обстоятельствах.

    — Значит, ваш гнев объясняется тем, что вы не можете отсюда выбраться?

    — В общих чертах, да.

    — Вас не беспокоит, что в конце концов этот гнев вас уничтожит?

    — Меня только и беспокоит, док, как вернуться туда, где мое место.

    — А если не получится?

    — Тогда лучше умереть. Все что угодно, лишь бы не это поганое существование.

    — Уж не хотите ли вы сказать, что вас посещают мысли о самоубийстве?

    — Поверь мне, я пытался. Не могу.

    — Подобное я слышал множество раз. Порой люди достигают стадии, когда искренне считают суицид единственным возможным выходом из положения. И появляются они в моем кабинете только потому, что покончить с собой на деле, к счастью, куда сложнее, нежели в теории.

    — Дело не в том, что мне не хватает духу. Умереть вовсе не так просто, как кажется.

    — Вот как?

    — В прошлом году я ввязался в драку, ну и в процессе навернулся с обрыва, блин. Пролетел метров тридцать, грохнулся о скалы, а потом меня смыло штормом.

    — Боже! Как же вам удалось выжить?

    — Наверняка только благодаря божественному вмешательству, — усмехается Клемент. — Видать, мой срок еще не настал. Очухался на пляже без единой царапины.

    Его легкомысленное отношение к собственной бренности ставит меня в тупик. Как правило, для больных шизофренией характерен противоположный взгляд, и зачастую собственная смерть их крайне тревожит, иногда даже на уровне одержимости. Страх смерти совершенно естественен, однако у всех нас имеются врожденные механизмы, чтобы преодолевать его. Шизофрения нарушает действие этого механизма, и страх может поглотить человека целиком.

    — Клемент, правильно ли будет сказать, что вы не боитесь смерти?

    — Правильно будет сказать, что я устал от жизни. Поэтому-то я и здесь.

    — Не потрудитесь объяснить?

    — Мне нужно исправить то, что со мной не так, а исправить что-либо можно только тогда, когда известна причина. И ты поможешь мне разобраться.

    — Я вовсе не говорил, что помогу вам разобраться. Мы так не договаривались.

    — Да не нервничай ты, док. Я вовсе не прошу тебя ставить диагноз. Всего лишь хочу понять, действительно ли со мной что-то не так.

    — Я ничего не могу вам обещать, понимаете?

    — Меня это вполне устраивает. Я не ожидаю никаких обещаний.

    Клемент отворачивается к окну. Мое любопытство основательно распалено, и я не прочь продолжить расспросы, однако прекрасно понимаю, что настойчивость ничего не даст. Когда будет готов, сам расскажет.

    Мы наконец вырываемся из пробки и приближаемся к магистрали.

    — Док, включи-ка радио.

    Я нажимаю кнопку, и динамики разражаются агрессивным речитативом какого-то рэпера. Должен признать, музыкальные предпочтения Лии разительно отличаются от моих.

    — Что, блин, это за тарабарщина? — недовольно бурчит Клемент.

    — Полагаю, вы не из поклонников рэп-музыки?

    — Да где тут музыка-то?

    — Согласен…

    Переключаюсь на другую станцию.

    — «Роллинг Стоунз»! — одобряет великан. — Совсем другое дело!

    Когда зеленые дорожные знаки сменяются магистральными синими, я поворачиваюсь к пассажиру с очередным вопросом. Однако глаза у него закрыты, голова склонена набок, похоже, до конца поездки я больше ничего не услышу.

    Делать нечего, сосредотачиваюсь на полосе серого асфальта, убегающей к такому же унылому небу. Дорога для меня совершенно привычная: сколько раз я ездил по ней к родителям! И путешествие это я неизменно совершаю с улыбкой, которая становится все шире по мере удаления от Лондона. На этот раз, однако, меня не отпускает тягостное беспокойство, обычно возникающее на обратном пути.

    Километры остаются за спиной, а пытаюсь не думать о цели поездки. Вот только похрапывание на сиденье рядом игнорировать не так легко. В конце концов мое терпение кончается, и, съехав с магистрали в пятнадцати километрах от пункта нашего назначения, я решаюсь разбудить великана.

    — Клемент. Клемент.

    Ответа нет.

    — Клемент!

    — Что? — бурчит он, не открывая глаз.

    — Мы почти в Оксфорде.

    Он испускает протяжный вздох и какое-то время таращится на пробегающие мимо поля.

    — Ненавижу глухомань.

    — Ненавидите простор, свежий воздух и деревья?

    — Да здесь же ни хрена нет. Кружку пива или пачку сигарет и то не купить. Людей тоже нет.

    — Отсутствие толп, по-моему, самое лучшее. Это мой дом.

    — Где приходится жениться на своих кузинах, да?

    — Во-первых, это устарелый стереотип, а во-вторых — крайне оскорбительно.

    — Твоя-то жена из Лондона, верно? — пропускает он мимо ушей мою отповедь.

    — Да, и скажу сразу: мы не родственники.

    — Это и так понятно. Она слишком хороша собой, чтобы приходиться тебе родственницей.

    — Даже не знаю, воспринимать это как комплимент или оскорбление.

    — Воспринимай как хочешь, — пожимает плечами Клемент. — Мне похер.

    — Вы всегда так прямолинейно выражаете свое мнение?

    — Говорю что думаю, док. Задай вопрос и получишь честный ответ, понравится он тебе или нет.

    Пожалуй, чрезмерная откровенность все же лучше лицемерия и наглого вранья. Манера Клемента выражаться, впрочем, оставляет желать лучшего.

    По радио звучит песня, которая великану явственно по душе, и он делает погромче. Я снова сосредотачиваюсь на дороге, а поля и луга за окном сменяются полугородской архитектурой Оксфорда. Примерно в километре от центра города я ненадолго останавливаюсь, чтобы свериться с навигатором. Оказывается, до конца путешествия всего семь минут, так что на обстоятельное обсуждение плана действий рассчитывать не приходится.

    — Так что будем делать на месте? — ставлю я вопрос ребром.

    — Мы едем туда, где учится наш паренек, так ведь?

    — Да, в химическую лабораторию на Мансфилд-роуд.

    — Ну тогда все просто, док. Иди в приемную и скажи, что хочешь поговорить с ним.

    — С кем, с Камероном Гейлом? Но мы же знаем, что его там нет.

    — Да ни хрена мы не знаем.

    — Допустим. А если нам скажут, что его нет? Что дальше?

    — Пошевели хоть немного мозгами, — раздраженно качает великан головой. — Ведь это твой пациент? Вот и скажешь, мол, волнуешься за него и просто желаешь убедиться, что он не откинулся где-нибудь под забором.

    Вообще говоря, не так уж далеко от истины. Я действительно крайне беспокоюсь за Камерона Гейла, хотя и по собственным эгоистичным причинам.

    — Хм, верно. И на какой ответ стоит рассчитывать?

    — Вот уж не знаю. Но не помешает выяснить, как зовут его цыпу. И еще про корешей его разнюхать, которые могут быть в курсе, куда он запропал.

    — Все понял. Если я позабуду

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки