LoveRead.info » Книги » Детективы » Вороны не умеют считать - Эрл Стенли Гарднер

Вороны не умеют считать - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Вороны не умеют считать - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

366 0 00:15, 07-05-2019
Вороны не умеют считать - Эрл Стенли Гарднер
07 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Вороны не умеют считать - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Владелица сыскного бюро Берта Кул берется за самые рискованные и спорные дела. Еще бы! Ведь в помощниках у нее пройдоха Дональд Лэм. На этот раз экстравагантная парочка должна ради немаленького куша пройти по следу похитителей колумбийских изумрудов.
    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 53
    Перейти на страницу:

    Мы проехали по живописному ущелью. Сначала пообеим сторонам дороги кое-где зеленели узенькие полоски обработанной земли, новскоре нас окружили горы, величественные в своей первозданной красоте. Горыбыли покрыты густыми лесами, на лугах паслись стада.

    Маранилья докурил шестую сигарету, обернулся ивопросительно посмотрел на меня.

    — Как красиво! — воскликнул я. Онкивнул.

    Я посмотрел на затылок шофера.

    — Быстро едем. А он знает дорогу?

    — Еще бы!

    — А он справится с машиной на такойбольшой скорости, да еще на горном серпантине?

    — Конечно.

    — По нему не скажешь.

    — Это прекрасный шофер.

    — Колумбиец?

    — Да. Вам, североамериканцам, не простопонять этих людей.

    — Может быть. Мне показалось, оннесколько туповат. Не знаю, сумеет ли он вовремя отреагировать, если попадетсявстречная машина.

    — Будьте спокойны — у него прекраснаяреакция. Вскоре мне представилась возможность убедиться в этом: на одном изкрутых поворотов навстречу нам выскочил грузовик. Казалось, столкновениенеизбежно. Справа пропасть, слева стеной гора. Шофер даже не вздрогнул; онневозмутимо крутанул руль и наша машина пронеслась буквально в несколькихдюймах от края пропасти, чудом не задев грузовик.

    Я вжался в сиденье, сердце бешено колотилось,к горлу подступил кашель.

    Сеньор Маранилья как ни в чем не бывалодокуривал очередную сигарету. Казалось, он даже не заметил опасности.

    — Пожалуй, вы правы, — выдавил я,как только ко мне вернулся дар речи.

    Маранилья удивленно посмотрел на меня. Якивнул в сторону шофера. — Конечно, — спокойно произнес Маранилья.Вдруг асфальт кончился — мы въехали в джунгли. Стало невыносимо жарко. Судя повсему, дело было не столько в температуре воздуха, сколько в его влажности.Рубашка насквозь промокла, и я снял пиджак.

    Часам к двум дня мы оказались у широкой реки,Проехали миль двадцать вдоль берега, миновали маленький городок. Шофер свернулна узкую грязную дорогу и вскоре затормозил перед большими деревяннымиворотами. Укрепленная над ними вывеска гласила: «Прииск „Два клевера“. Еще вышебыли прикреплены внушительных размеров деревянная подкова и два цветка клевера,вырезанные из жести. Стоящие вокруг дома, судя по всему, недавноотремонтировали, но было видно, что им уже много лет.

    Навстречу нам вышел высокий худощавый человекв белой рубахе — управляющий прииска Фелипе Мурин-до. По всей вероятности, онне знал английского языка. Это создавало непредвиденные трудности. Я объяснилпо-английски, что именно меня интересует.

    Сеньор Маранилья заговорил по-испански,Муриндо, внимательно выслушав, протянул мне руку и поздоровался.

    Перевод Маранильи был необычайно гладок сточки зрения ораторского искусства, и мне показалось, что лишь приблизительнопередает смысл моих слов.

    — Я объяснил Муриндо, что вы другопекунов и приехали в Колумбию, чтобы увидеть прииски.

    — Это не совсем так, — заметил я.

    — Почти так, — невозмутимо сказалМаранилья. — И потом этим людям совершенно не обязательно знать всеподробности. Достаточно кратко объяснить, что от них требуется.

    Мне, однако, не показалось, что Маранилья былкраток в своих объяснениях. Более того, он и Муриндо о чем-то оживленнозаговорили, отчаянно жестикулируя, как будто спорили.

    Мы обошли весь прииск. В том числегидравлическую установку, с помощью которой добывалось золото.

    Фелипе Муриндо давал пояснения, Маранильяпереводил. Ничего нового я не узнал. Напор воды размывал почву, она поступала вспециальные лотки, и на их дне оседало золото. Механика эта стара как мир.

    Было душно. В воздухе носилось множествонасекомых. Шофер ни на шаг не отходил от нас и все время косился по сторонам. Язаметил кобуру у него на боку и понял: он совмещал обязанности шофера ителохранителя. Мне стало немного не по себе.

    Когда мы вернулись к зданию правления, яувидел, что к воротам шахты подъезжает еще одна машина. Значит, что-тослучилось.

    Машина резко затормозила. Из нее вышелводитель-колумбиец и не спеша приблизился к задней дверце. Стекло было опущено,и я увидел красное, покрытое испариной лицо Берты Кул.

    Шофер пытался что-то объяснить ей по-испански.

    — Перестань дышать мне в лицо! —крикнула Берта. — Открой дверь!

    Однако шофер не открыл, а продолжал что-тообъяснять.

    Берта вытащила из сумки англо-испанскийразговорник и, по всей вероятности, найдя нужное, произнесла нечтоневразумительное.

    Шофер, не обратив на ее слова никакоговнимания, бубнил свое.

    Сеньор Маранилья посмотрел на Берту, потом наменя и спросил:

    — Ваша знакомая?

    — Да, — ответил я и поспешил кмашине. Берта вскинула на меня глаза и взмолилась:

    — Ради всего святого, открой эту чертовудверь. Этот кретин меня запер, я тут задыхаюсь.

    Мне показалось, что она сейчас предприметпопытку пролезть через окно машины.

    — Какая приятная неожиданность видеть васздесь, миссис Кул, — напустив на себя важность, сказал я.

    — Вижу, как тебе приятно, —ухмыльнулась Берта.

    — Я приехал посмотреть на здешниегорнодобывающие предприятия, — быстро проговорил я. — Мой друг,сеньор Маранилья из местной полиции, любезно согласился показать мне прииск«Два клевера», который, как я предполагаю, принадлежит неким мистеру Шарплзу имистеру Кеймерону.

    — Пошел ты к черту со своимиприисками, — завопила Берта. — Лучше помоги мне выбраться!

    К машине подошел Маранилья.

    — Прошу прощения, сеньора, — учтивопроизнес он. — Чем могу быть вам полезен? Не нужен ли вам переводчик?

    — Переводчик?! — снова завопилаБерта. — Да этот сукин сын не знает своего родного языка! Я ему прочиталатак, как напечатано в разговорнике: «Открой дверь, я спешу».

    — Господин хочет сказать, — сневозмутимым видом сказал Маранилья, — что вы должны ему еще пять песо.

    — Он нагло врет! — возмутиласьБерта. — Мы договорились о цене, и он привез меня туда, куда я просила.

    — Он утверждает, что взялся довезти вастолько до того городка на берегу реки, который в двадцати километрах отсюда.

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки