LoveRead.info » Книги » Детективы » Пропавшая невеста - Белла Эллис

Пропавшая невеста - Белла Эллис

Книгу Пропавшая невеста - Белла Эллис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

276 0 12:00, 07-10-2020
Пропавшая невеста - Белла Эллис
07 октябрь 2020
Автор: Белла Эллис Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2020
0 0

Книга Пропавшая невеста - Белла Эллис читать онлайн бесплатно без регистрации

Йоркшир, 1845 год. Слух о жестоком убийстве потряс вересковые пустоши. Убита молодая Элизабет, только что ставшая второй женой Роберта Честера, – но тело пропало, осталась лишь огромная лужа крови. Это поразило Шарлотту, Эмили и Энн Бронте, дочерей скромного пастора, изнывающих от скуки в отцовском доме. Они решают освоить новомодную профессию детектива, которая и мужчинам-то не всем по зубам. Изобретательно расследуя таинственное исчезновение, на каждом шагу сестры Бронте сталкиваются с устоями общества, где считается, что женщине место только на кухне и в супружеской постели.…Когда убивают женщину, никто не встает на защиту несчастной, просто еще одна жизнь гаснет, словно свеча на ветру, и это считается в порядке вещей. Покойной Элизабет нужен голос, и сестры Бронте станут им…
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 66
    Перейти на страницу:

    – Для нас это долгий путь пешком. Или поездка в дилижансе. И все это время двое малышей будут оставаться в опасности.

    – Честер еще никогда не обижал детей, – сказала Эмили. – Это не его modus operandi[6]. Он всегда выбирает в жертву женщин, а не своих сыновей.

    Энн встревоженно поглядела на Шарлотту, а та ненадолго задумалась.

    – Надо действовать быстро, – сказала она наконец. – Из дому выйдем до рассвета и постараемся закруглить дело как можно быстрее. Только когда нам будут известны все факты, мы сможем понять, как нам быть и что с ними делать дальше.

    – А если, пока мы так рискуем, что-то случится с детьми? – прямо спросила Энн.

    – Будем молиться, чтобы все было хорошо, – ответила Шарлотта очень серьезно. – Будем молиться.

    Глава 33. Энн

    Выйдя из кареты в Хебден Бридж, Энн заметила, что, хотя городок совсем небольшой, жизнь в нем буквально кипит.

    Глазам приезжего – как, впрочем, и местного жителя – Хоэрт представал скоплением разномастных домов и домишек, которые словно скатились с горы, да так и остались у подножия.

    Глядя на Хебден Бридж, тоже разбросанный по склону, напротив, казалось, что он с успехом карабкается в гору. Здешние ткацкие и прядильные фабрики не только изменили местность вокруг города, но и сделали его зажиточным, а железная дорога, открывшая этот когда-то сонный уголок Йоркшира всему миру, еще увеличила его благосостояние.

    Энн даже показалось, что здешний пейзаж, будто заразившись бодростью растущего города, очнулся от вековечной дремоты и теперь охорашивается, горделиво распушая перышки. Ей нравились энергия и современность всего, что она видела. Хебден Бридж был полон обещаний и возможностей.

    А еще он был полон людьми, что на первых порах очень затруднило поиски мисс Изабель Лукас.

    – Начать, конечно, следует с церкви, – сказала Шарлотта, придерживая поля капора, который так и норовил стянуть с ее головы игривый летний ветерок, резвившийся над мостовой. – Священник наверняка хорошо знает своих прихожан, и даже если не пожелает сообщить нам адрес мисс Лукас, может послать кого-нибудь к ней с просьбой прийти в церковь и поговорить с нами.

    – Если, конечно, она не методистка, а то и, чего доброго, католичка, – лукаво заметила Эмили исключительно ради удовольствия видеть, как вздрогнет Шарлотта. Та думала, что только Эмили знает, как в последние дни своего брюссельского одиночества и тоски она вошла в католический храм и исповедалась. О чем тут же написала Эмили, представив свой поступок в самом легкомысленном свете, а та рассказала о нем Энн, взяв с нее страшную клятву молчать об этом даже под пыткой. Энн сурово поглядела на Эмили: как будто та не знает, как Шарлотте неловко вспоминать свою попытку заигрывать с иной верой, нежели та, служителем которой был ее отец.

    – Кроме того, – добавила она, спеша замять неловкость, – преподобный Сатклифф Соуден – хороший знакомый твоего мистера Николса, Шарлотта.

    – Никакой он не мой!

    Сестра с удовольствием отметила, что достигла цели: возмущенная Шарлотта и думать забыла о намеке Эмили.

    – Все равно, от церквей лучше держаться подальше, а то как бы не пришлось выдумывать новую сказку для папа́, – напомнила ей Энн. – Ох, что-то уж слишком часто приходится нам обманывать с тех пор, как мы назвались детективами. Видимо, не богоугодное это дело – расследование чужих преступлений.

    – Полагаю, ты права, – бросила Шарлотта, все еще раздраженная упоминанием о мистере Николсе. – Куда же тогда?

    – На почту. – И Энн кивнула на дом напротив.

    – Не сработает, – сказала Эмили, когда они уже переходили улицу, лавируя между экипажами и людьми. – Никто не даст адрес частного лица трем совершенно незнакомым людям. А вдруг мы убийцы или воровки?

    – Посмотрим, – сказала Энн, и действительно, стоило ей упомянуть имя мисс Лукас и сопроводить его жалобным рассказом о долгих поисках подруги детства, как почтмейстер с гордостью заявил, что знает адреса всех жителей города на память, в доказательство чего тут же написал его на листке бумаги, который вручил ей, подробно объяснив дорогу.

    – Твой прием не должен был сработать, – сказала Эмили, улыбаясь Энн, явно очень довольной собой. – Все дело в твоем милом личике, Энн. Ты просто не похожа ни на убийцу, ни на воровку, хотя, на мой взгляд, именно такой невинный вид и должен быть у настоящих преступниц.


    Дом, куда послал их почтмейстер, оказался не так уж мал. Трехэтажный, он лишь немного уступал размерами пасторату в Хоэрте и был частью длинного ряда полуособнячков, которые лепились друг к другу и к отвесному утесу, живописно нависшему над ними. Все домики были очень ухоженными и хорошенькими, но этот особенно: на всех шести подоконниках стояли ящики с крупными маргаритками, из-за которых окна были словно увешаны цветочными гирляндами.

    Энн с завистью подумала, что дом, хотя и сложенный из того же серого камня, что и другие строения в округе, выглядит особенно прелестно оттого, что кто-то покрасил его рамы белым, а входную дверь – глубоким синим цветом, который напоминал море в Скарборо.

    На стук открыла девочка лет тринадцати, с россыпью веснушек на переносице и просветом между передними зубами. Одета она была как горничная, но длинные, спутанные рыжие волосы свободно спускались по спине, а светлые глаза смотрели внимательно и настороженно.

    – Чего надо? – нелюбезно поинтересовалась она, разглядывая сестер.

    – Добрый день, – сказала Шарлотта. – Мы пришли к мисс Изабель Лукас.

    – Да ну? – Снова услышав ее интонацию, плоскую и режущую слух одновременно, Энн решила, что этот брильянт среди прислуги наверняка отыскали где-нибудь в лондонском Ист-Энде.

    А еще Энн было забавно видеть, как Шарлотта, считавшая себя знатоком этикета, стушевалась перед таким приемом.

    – Пожалуйста, сообщи своей хозяйке, что три мисс Бронте из Хоэрта хотят ее видеть, – сказала Шарлотта и попыталась заглянуть через плечо девчонки в дом, в надежде увидеть там какое-нибудь цивилизованное человеческое существо.

    – Не-а, – ответила девчонка, забывшись, но тут же поправилась и, видимо, изображая образованную, добавила: – То есть нет, мадам, извините, не могу – хозяйки сейчас нет дома. Так что отваливайте.

    – Послушай. – Шарлотта шагнула к двери, и, хотя ее макушка находилась примерно на уровне плеча этого странного рыжеволосого создания, властные интонации опытной гувернантки придавали внушительности каждому ее слову. – Мы пришли сюда по важному делу, и мисс Лукас вряд ли похвалит тебя, когда услышит о твоем нахальстве.

    – Да ну? – Лицо девчонки приняло крайне скептическое выражение. – Ну так, значит, вы ее самоё-то и не встречали. Все равно, хозяйка велела мне никого в дом не впускать, а я слушаю только хозяйку. – И горничная вздернула подбородок, точно бросая Шарлотте вызов: ну, мол, что ты на это скажешь?

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки