LoveRead.info » Книги » Детективы » Пять баксов для доктора Брауна. Книга 3 - М. Р. Маллоу

Пять баксов для доктора Брауна. Книга 3 - М. Р. Маллоу

Книгу Пять баксов для доктора Брауна. Книга 3 - М. Р. Маллоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

277 0 23:25, 11-05-2019
Пять баксов для доктора Брауна. Книга 3 - М. Р. Маллоу
11 май 2019
Автор: М. Р. Маллоу Жанр: Книги / Детективы
0 0

Книга Пять баксов для доктора Брауна. Книга 3 - М. Р. Маллоу читать онлайн бесплатно без регистрации

«Форд-Т», так неожиданно ворвавшийся в жизнь двоих джентльменов, бывших искателей приключений, а ныне честных авантюристов, раздавил своими колесами поэзию. Сына похоронного церемониймейстера Д. Э. Саммерса больше не вдохновляют ни электрические пластины «Электропод» компании «Коффин, Редингтон», вылечивающие своими зарядами половую слабость, нервные недомогания и ревматизм, ни знаменитый китайский целитель Вонг Хим, спасший миссис Полин Карл Формс, долгие годы находившейся на краю могилы, ни Анатомический Музей д-ра Джордана со своей экспозицией мужских болезней и предлагающий излечение лично или по почте. Автомобили заполонили мир, от них нет спасения. Жизнь стала другой. Другой темп. Другой ритм. Другие возможности. Авантюристом быть опасно, писателем – невыгодно, лучше стать коммерсантом. Но как найти идею? И, самое главное, где взять денег? Ответ на этот вопрос компаньоны отправятся искать в Детройт, где работает самый здравомыслящий человек на свете – Генри Форд.
    1 2 3 ... 18
    Перейти на страницу:

    — Все интересное называют пустыми фантазиями!

    — Да!

    — А ведь жизнь ничуть не изменилась! Даже киоскер может быть в душе покорителем морей! И только попробуйте со мной поспорить!

    Джейк аж поперхнулся.

    — Миссис Найтли, — сказал он, — да я в жизни ни с кем не был так согласен!

    Дюк покосился на профессора, опустил взгляд в пустую рюмку от коньяка, которую профессор немедленно наполнил, и запустил пальцы в кудри.

    Тем временем Д.Э. разливался соловьем.

    — …а Жюль Верн предсказал многие технические открытия.

    — Например, аэроплан! — воскликнула жена профессора.

    Пауза затягивалась. “— Волнуется, — понял Дюк. — У меня у самого в таких случаях память отшибает. Ведь вместе “Скрибнерс” читали, еще в Сан-Франциско!”

    — Подводную лодку, — помог он. — А также Эйфелеву башню.

    — Электрический стул, — продолжил Джейк. — И…

    — И я уверен, что нам предстоит еще увидеть воочию аккумулирование летнего тепла, — продолжал вместо него М.Р.

    Джейк под столом пнул компаньона.

    — Использование токов земной коры…

    — …поиски затонувших городов, управление погодой, и…

    — …множество других вещей, которые сегодня представляются не более чем праздной выдумкой, — закончил тираду Джейк.

    И, не удержавшись, прибавил:

    — Праздной выдумкой изнеженного ума.

    Детройт Опера

    Шла "Кармен”. Д.Э. Саммерс завороженно уставился в одну точку. Дюк проследил эту точку — и покачал кудрями: ой-ой. Но миссис Найтли смотрела прямо на сцену. Джейк наклонился к компаньону.

    — Я сейчас! — прошептал он ему на ухо, встал, и, не обращая внимания на возмущенные взгляды, стал пробираться к выходу.

    * * *

    — Где вы шлялись? — спросил недовольный голос, едва Д.Э., приоткрыл дверь на первом этаже.

    Дверь эту указал вахтер. За ней находился просторный класс с рядами стульев, расставленных друг над другом ступенями, как в лектории. Внизу, у рояля раздраженно перебирал ноты какой-то человек.

    — Простите, — пробормотал Джейк. — Я… я не мог раньше.

    — Ну так хоть сейчас имейте совесть, поторопитесь!

    Никакого часа назначено не было — его явно с кем-то спутали. К тому же, какой-то балбес умудрился сделать ступени неудобно широкими — ни два, ни полтора — прыгай им тут, как козел.

    Тот, у рояля, повернулся на крутящемся табурете и оказался темноусым человеком среднего роста, с очень прямой спиной и глазами школьного учителя.

    — Ну, — скучно спросил он, — что будете петь?

    Джейк запнулся всего на секунду.

    — "Веселая вдова". Ария графа Данило.

    Распорядитель хора ударил по клавишам.


    — Пойду к "Максиму" я,

    Там ждут меня друзья,

    Там девушки беспечны,

    Зато чистосердечны.

    Аннет, Лизетт, Рашель…

    Д.Э. Саммерс понял, что проиграл и умолк. Распорядитель хора полистал бумаги.

    — Вас, скорее всего возьмут в Консерваторию, — голос распорядителя был равнодушным. — Если будете учиться как следует, возможно, что-нибудь да выйдет. Или идите в Оперетту.

    Он сложил бумаги в аккуратную стопку и отложил в сторону.

    — Но это в лучшем случае. Тут, через улицу, есть бар. Я бы на вашем месте попробовал.

    — Возьмут? — осторожно спросил молодой человек.

    Смотритель хора пожал плечами.

    — Ступайте.

    Гулкие коридоры Оперы с бесчисленными дверями путались, путались, пока окончательно не превратились в дурацкий лабиринт, выхода из которого не было. Со всех стороны раздавались крики рабочих, звуки роялей, голоса распевающихся артистов и разыгрывающихся инструментов. Вот жалобно заплакало. Ухнуло барабаном. Запело трубой.

    — Моя любовь, моя Ка-а-армэ-э-эн! — страстно простонал по-французски тенор за соседней дверью.

    Когда Д.Э. уже потерял всякую надежду, обнаружился конец коридора. За ним обнаружилась дверь — пыльная и скрипучая. Эта дверь вела на лестницу.

    Тут и рожок, и труба, и скрипка запели вместе под решительное уханье барабана.

    Плечи искателя приключений расправились, походка стала решительной. Небрежным шагом, с суровым лицом двигался он по ступеням. Навстречу спешил какой-то пузатый в испанском мундире, явный дон. Д.Э. Саммерс и не подумал сбавить фасон, дон тоже, и они столкнулись.

    — Смотри, куда прешь!

    — Сам смотри! — огрызнулся Джейк.

    Постоял, глядя вслед пузатому, и пошел за ним.

    Но пузатый дон направлялся совсем не на сцену, а в буфет: пить коньяк и кушать бутерброды. От вида и запахов театрального буфета Джейк забыл, зачем пришел, но буфетчик поднял вопросительно-снисходительный взгляд, и он ретировался.

    Отовсюду тянуло сквозняками. Пробегали, переругиваясь, полураздетые актрисы, обдавая его ароматами пудры, духов и пота. Были они толстые, с болтающимся мясом предплечий и почти все старые: не меньше тридцати лет.

    — Тьфу, — сказал Джейк.

    Погуляв еще по коридорам, там спустившись, здесь поднявшись, сям пробежав по дощатому разболтанному трапу, он споткнулся об один из пожарных шлангов, которые то и дело попадались под ногами, и упал на одно колено, больно ушибившись о цементный пол.

    Сверху послышался отдаленный рев, Джейк вздрогнул и понял: аплодисменты. Он находился под сценой.

    Низкий женский голос запел, что, мол, у любви, как у пташки, крылья.

    Джейк выругался себе под нос, фыркая от пыли и потирая ушибленное место.

    Наконец, он выбрался в огромный театральный двор: сарай, конюшня… Тут же заскрипели ворота, застучало по доскам и рабочие повели, одну за другой, четырех лошадей.

    Джейк спрятался за распахнутой дверью, затем, крадучись, последовал за упитанным крупом крайней кобылы. Грязный белый хвост мотался туда-сюда. Крутой зад мелко вздрагивал. Копыта с неторопливым стуком перебирали по доскам.

    На сей раз расчет оказался верным: лошади шли на сцену.

    За кулисами дуло. Стройный Тореадор играл на бочке в покер с двумя усатыми пожарными. Джейка бесцеремонно отпихнули в сторону, ни о чем не спрашивая, не удостоив взглядом.

    — Ну где ты, трах тебя? — заорал блондин со спитой рожей. — Выходить надо!

    Тореадор встал, повернулся, оказавшись помятым накрашенным мужиком, и, почесавши красный тореадорский пояс, которым была обмотана его толстая талия, неохотно пошел на сцену. Скоро оттуда послышалось:

    "Тореадор, смелее в бой…"

    1 2 3 ... 18
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки