LoveRead.info » Книги » Детективы » Кинжал Клеопатры - Кэрол Лоуренс

Кинжал Клеопатры - Кэрол Лоуренс

Книгу Кинжал Клеопатры - Кэрол Лоуренс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

437 0 09:07, 08-02-2024
Кинжал Клеопатры - Кэрол Лоуренс
08 февраль 2024

Книга Кинжал Клеопатры - Кэрол Лоуренс читать онлайн бесплатно без регистрации

Нью-Йорк, 1880 год.Элизабет ван ден Брук – единственная женщина-репортер в самой популярной газете города. Однажды вместе со своей подругой она находит мертвое тело, завернутое в ткани наподобие египетских мумий. Это мрачное открытие заставляет Элизабет начать расследование, посвященное страшным тайнам Нью-Йорка.Преступления продолжаются, и количество трупов в виде мумий растет. Элизабет становится автором сенсации, которая повлекла за собой нечто более зловещее, чем она могла себе представить. Ее репортажи завораживают читателей, и каждая новая догадка обличает богатых и влиятельных граждан Нью-Йорка. Тем временем серийный убийца следит за каждым заголовком ее статей и начинает преследовать девушку.Если хочешь громогласного успеха, возможно, придется заплатить за него ценой своей жизни…

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 87
    Перейти на страницу:
    он слишком добрый, не так ли, Джоджо?

    Джона нахмурился и покраснел.

    – На самом деле я больше марксист, – серьезно сказал он.

    Элизабет подавила улыбку при виде его попытки сохранить достоинство. Карлотта действительно умела загонять людей в угол – она напоминала Элизабет бордер-колли – собаку из ее детства. Она часто пыталась пасти ее и Лору, как будто они были овцами. Карлотта, казалось, обладала теми же инстинктами.

    – В чем разница между марксистом и анархистом? – спросила Элизабет. – Я весьма плохо разбираюсь в нюансах политической философии.

    – Пожалуйста, не поощряй его, – сказала Карлотта. – Дай ему только шанс, и он тебе все уши прожужжит.

    Когда они вошли в больницу, в вестибюле было тихо. К счастью, нигде не было видно ворчливой медсестры Старк. Элизабет узнала дежурную медсестру, ирландку средних лет с добрым лицом. Хотя обычные часы посещений уже прошли, когда она увидела Элизабет, то улыбнулась и указала дорогу в общую комнату.

    – Ваша сестра читает книгу, которую вы ей принесли.

    Карлотта и ее брат последовали за Элизабет по коридору, их туфли скрипели по широким красно-черным плиткам. Они нашли Лору полулежащей на своем любимом плетеном кресле в общей комнате, погруженной в книгу у нее на коленях. Одетая в свободную блузку в цветочек и длинную черную юбку, с собранными в пучок волосами, она выглядела элегантно и – подумала Элизабет с уколом вины – совершенно нормально.

    – Привет, Элизабет, – сказала она, когда они вошли. – Как я рада тебя видеть.

    – Как дела, Лола?

    – Хорошо, как и следовало ожидать, учитывая, что я с трудом могу оторваться от этой книги, которую ты мне принесла.

    – Что вы читаете? – спросила Карлотта.

    – «Маленькие женщины». Конечно, я читала ее раньше, но это одна из тех книг, которые хочется перечитать. Я сестра Элизабет, Лора, – сказала она, протягивая руку. Казалось, она не удивилась приходу посетителей – более того, она выглядела так, будто ждала их.

    – Пожалуйста, простите меня, но позволь представить тебе Карлотту Аккерман и ее брата Джону, – поспешно сказала Элизабет.

    Карлотта тепло пожала руку Лоры.

    – Я рада познакомиться, хотя мне кажется, что я уже знаю вас. Элизабет так часто говорила о вас.

    Это замечание озадачило Элизабет. Она помнила, что за время их недолгого знакомства с Карлоттой она лишь однажды упомянула о своей сестре. Она задавалась вопросом, не пытается ли Карлотта вторгнуться в ее жизнь. Эта мысль встревожила ее. Не желая зацикливаться на ней, она пришла к выводу, что ее подруга просто поддерживала вежливую беседу.

    Лора протянула Джоне руку. Поскольку пожимать руку молодой леди полагалось только в том случае, если она сама инициировала этот жест, он немедленно отреагировал, сняв перчатки и галантно поцеловав ей руку.

    – Боже мой, какое благородство! – ответила она со смехом.

    – Это единственный достойный ответ при встрече с леди такого очевидного происхождения и обаяния, – ответил он. Карлотта ухмыльнулась ему, но Элизабет подумала, что он выглядит вполне искренним: его щеки раскраснелись, а манеры были оживленными. Казалось, он был весьма увлечен ее сестрой.

    – Не хотите ли вы выпить чаю? – спросила Лора, плавно поднимаясь с дивана.

    Элизабет задумалась, не следовало ли ей подробнее рассказать о состоянии своей сестры. Лора вела себя настолько обыденно, что боялась, что они будут шокированы признаками безумия, которые, к сожалению, стали появляться слишком часто. Но Лора пересекла комнату к чайному сервизу с такой грацией и самообладанием, что сердце Элизабет подпрыгнуло при мысли о том, что, несмотря на ее самые мрачные опасения, ее сестра действительно была на пути к выздоровлению.

    – Надеюсь, вы не возражаете, что чай немного остыл, – сказала Лора. – Персонал принес его незадолго до вашего приезда, думая, что пациентам он может понравиться. Но, как вы можете видеть, я единственная обитательница комнаты, поэтому уверена, что они не будут возражать, если я поделюсь этим с вами.

    – С удовольствием попробую ваш чай, спасибо, – сказала Карлотта.

    – Сливки, сахар?

    – Да, спасибо. От прогулки сюда у меня совсем пересохло во рту.

    – Откуда вы шли? – спросила Лора, протягивая ей чашку.

    – От Стайвесанта.

    – О, так вы тоже там живете?

    – Я арендую там студию.

    – А, так вы художница?

    – Очень одаренная, – сказал Джона, когда Лора протянула ему чашку чая.

    – Мне бы хотелось как-нибудь посмотреть на ваши работы. Пирожное к чаю?

    – Спасибо, – сказала Карлотта, накладывая себе кусочек пирога с изюмом.

    – Я так восхищаюсь художниками, – задумчиво произнесла Лора. – Много лет назад я и сама немного баловалась, но у меня нет таланта.

    – Это неправда, – сказала Элизабет. – Ты просто перестала… – она резко замолчала, поняв, что ее сестра перестала рисовать из-за болезни.

    – Моя сестра – моя самая большая поклонница, как можете видеть, – сказала Лора с легким смешком, похожим на звон колокольчиков на легком ветерке.

    – Я уверен, вы более одарены, чем смеете признать, – сказал Джона.

    – Хватит обо мне, – сказала Лора. – А чем увлекаетесь вы?

    – Я театральный режиссер по образованию, но в последнее время я заинтересовался политикой, поэтому стараюсь совмещать.

    – Он работает над политической театральной пьесой, – сказала Карлотта.

    – Как восхитительно, – сказала Лора. – Вы должны рассказать мне больше.

    – Зрители входят в театр, полагая, что они обычные зрители, но, прежде чем они осознают реальность, то уже становятся частью действия пьесы. Идея состоит в том, чтобы продемонстрировать поверхностность и непостоянность людей, а также то, как мы укореняемся в наших социальных ролях.

    Лора в восторге захлопала в ладоши.

    – Как очаровательно!

    – Театр должен предоставлять нам нечто большее, чем легкомысленное развлечение, – сказал Джона несколько напыщенно. – Я рассматриваю его как инструмент социальных изменений.

    Карлотта поджала губы и вздохнула от его напыщенности, но Элизабет видела нежность и гордость в ее глазах.

    Так прошел вечер. Лора была попеременно очаровательной, любознательной, вдумчивой и остроумной. Если не считать небольшого подергивания пальцев, не было никаких явных признаков ее болезни. Она была воплощением радушной хозяйки. Когда Элизабет наблюдала, как Лора нежится в компании других людей, в ее груди расцвела надежда. Несколько раз Лора особенно лучезарно улыбалась Джоне. В какой-то момент она легонько коснулась его руки, проведя пальцами по рукаву, заставив его покраснеть.

    Время, казалось, пролетело так быстро, что только когда все начали подавлять зевоту, Элизабет поняла, что становится поздно.

    – Ты, должно быть, устала, – сказала она Лоре. – Уже почти десять.

    – Уже так поздно? Я и не заметила, – добавила она, кокетливо вскинув голову – жест, которого Элизабет давно не видела.

    – Ох, верно, – сказала Карлотта, вставая. – Пожалуйста, простите нас за то, что мы злоупотребляем вашим гостеприимством.

    – Ох, ничего подобного, – ответила Лора, пренебрежительно махнув рукой. – Я давно так приятно не проводила время. Я очень

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки