LoveRead.info » Книги » Детективы » Чистильщик - Бретт Баттлз

Чистильщик - Бретт Баттлз

Книгу Чистильщик - Бретт Баттлз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

326 0 14:41, 09-05-2019
Чистильщик - Бретт Баттлз
09 май 2019
Автор: Бретт Баттлз Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
+2 2

Книга Чистильщик - Бретт Баттлз читать онлайн бесплатно без регистрации

Он не шпион и не наемный убийца. Он — чистильщик. Джонатан Квин — всего лишь одно из многих имен этого человека, и неизвестно, настоящее оно или фикция. Его задача — тщательно уничтожать все следы операций, проводимых силовыми структурами. Но он не гнушается выполнять и другие, не менее щепетильные поручения. И все у Джонатана Квина шло хорошо, пока в один несчастливый день он не подписался на очередное задание: выяснить истинную причину гибели биолога Роберта Таггерта, якобы задохнувшегося от дыма при пожаре в гостинице…
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 97
    Перейти на страницу:

    — Куда, черт побери, ты запропастился?

    — Я был в Брюсселе. Я же говорил тебе.

    — Я ждала тебя обратно вчера вечером. — Ее глаза сверкали гневом.

    — Мне потребовалось больше времени, чем я рассчитывал.

    Он прошел мимо нее в другую комнату и сел. Вытащил из сумки бутерброд. На пороге появилась Орландо. Он протянул ей сумку:

    — Я прихватил и для тебя.

    Она прошла мимо, не обращая внимания на сумку.

    — Мог бы мне позвонить.

    Квин чуть было не огрызнулся в ответ, но вовремя осекся.

    — Извини. Ты права. Мне следовало бы тебе позвонить. — Он еще раз приподнял сумку. — Возьми бутерброд.

    На какой-то миг ему показалось, она собирается выбить сумку у него из рук. Но потом она все-таки взяла ее и, скрестив ноги, села на пол напротив него. Пока они ели, Квин поведал ей о встрече с Берроузом. Орландо слушала его молча, время от времени кивая.

    — И вот еще что, — сказал Квин, завершив рассказ о Берроузе.

    Она в ожидании уставилась на него.

    — Прежде чем я отправился в Бельгию, я получил кое-что по электронной почте.

    — Что?

    — Сейчас покажу.

    Он поднял с пола портативный монитор и положил себе на колени. Вытащил из кармана флэш-карту и вставил ее в свободный порт. Тем временем Орландо переместилась ближе, чтобы лучше видеть экран. Несколько секунд потребовалось, чтобы загрузить фотографии, скачанные с компьютера во Франкфурте.

    Сначала Квин показал ей Нейта.

    Орландо вздохнула, увидев избитое тело их товарища.

    — Он жив…

    — В данное время живым он представляет собой большую ценность, чем мертвым.

    — Я видела, ты загрузил два файла.

    Квин медленно кивнул. Он не желал показывать ей вторую фотографию, но делать было нечего.

    Орландо громко всхлипнула.

    — Где это он? — спросила она, указывая на экран.

    — Не знаю, — ответил Квин. — Не исключено, что это монтаж.

    Она притянула монитор ближе, так что ее глаза были всего в футе от образа ее сына.

    — Тебе знакома эта картина? — спросил Квин. — Я имею в виду не обстановку. А позу мальчика.

    — Нет, я такого снимка раньше не видела. — Она сразу смекнула, куда он клонит.

    Он не исключал возможности, что люди Даля взяли фотографию в квартире Орландо и подменили на ней фон. Если так, то дела были плохи. Даль мог просто создавать иллюзию того, что Гарретт жив. Но раз для Орландо фотография была незнакома, то она в самом деле могла оказаться подлинной.

    — Где он? — снова спросила она и, поглядев на Квина, повторила: — Где же он, черт побери?

    — Мы найдем его, — заверил ее Квин. — Обещаю.

    Она глядела на Квина, ноздри у нее раздувались. Она как будто ждала, что он еще что-то скажет. Но разве существовали на свете такие слова, которые могли бы ее утешить? Наконец она произнесла:

    — Я хочу, чтобы ты кое-что посмотрел.

    Она села с ним рядом и поставила монитор так, чтобы им обоим был виден экран. Нажала на кнопки и запустила запись видеонаблюдений, сделанную несколько часов назад. Сначала монитор был темным, потом появилось изображение одного из помещений подвала — того, в котором не было холодильника.

    В комнате находились четверо мужчин. На столах стояли несколько баллонов с воздухом. Когда Квин с Орландо начали просмотр, один из мужчин поднимал с пола портативный компрессор.

    Она указала на экран:

    — Смотри.

    Поодаль от остальных стоял человек, который за ними наблюдал.

    Борко.

    Серб как будто не изменился с тех пор, как Квин увидел его в первый раз в Торонто. Единственное — в его темной шевелюре появились седые волосы.

    — Погоди, — сказала Орландо.

    Она нажала на другую кнопку, и запись стала прокручиваться в ускоренном темпе. Люди на экране передвигались от одного контейнера к другому, постепенно их наполняя. Когда операция была закончена, контейнеры поставили в ряд на полу возле одного из шкафов.

    — Смотри, — сказала Орландо.

    Она нажала на кнопку, и воспроизведение продолжилось в нормальном режиме.

    Когда мужчины собрались уходить, зазвонил телефон. Борко жестом велел остальным не останавливаться, а сам достал из кармана пиджака телефон, посмотрел на экран и произнес в трубку:

    — Борко.

    Сначала он молча слушал, потом заговорил сам. Но не на сербском и даже не на немецком. А на английском.

    — Да, да, — сказал он. — Все идет по плану. Остальные прибудут сюда сегодня вечером. — Он ненадолго замолчал. — Не волнуйся. В нашем распоряжении сорок восемь часов, не так ли? Придется попыхтеть, но мы уложимся. — Опять молчание. — Нет, выезжать тебе не надо. Я вернусь вечером. Проверь, все ли прибыло. Завтра мы все соберем вместе. Все будет сделано в лучшем виде.

    Борко улыбнулся и продолжал:

    — Нет, о нем никаких вестей нет. Он и его девчонка как будто испарились. Но их страховка у нас в руках. Ты отправил ему фотографии? — Его губы скривились в ухмылке. — Это заставит их пошевелиться. Если они не будут причинять нам больше хлопот, можно избавиться от наших гостей сразу, как только сообщения дойдут до адресата.

    Орландо нажала на кнопку паузы.

    — Больше ничего интересного нет, — сказала она. — С кем, думаешь, он говорил? С Далем?

    Квин кивнул:

    — Правда, это всего лишь мои догадки.

    Квин остановил взгляд на застывшей картинке на экране: Борко собирался положить телефон обратно в карман. В этот миг на заднем плане отворилась дверь, и в комнату собрался войти какой-то человек.

    — Включи дальше, — попросил Квин.

    Бросив взгляд на экран, Орландо удивленно приподняла бровь, после чего вновь нажала на «воспроизведение».

    Борко спрятал телефон в карман и обернулся к вошедшему мужчине.

    — Стоп! — сказал Квин.

    Новый персонаж уже стоял около Борко.

    У него были коричневатые волосы, коротко подстриженные по бокам. Ростом он был шести с небольшим футов.

    — Ты его знаешь? — спросила Орландо.

    Квин кивнул:

    — Да, это Лео Такер.

    Глаза Орландо расширились от удивления. Она снова поглядела на монитор:

    — Ты уверен?

    — Да.

    Тишина.

    — Выходит, группа Пайпера не просто нас заложила, а сама являлась участником операции.

    Квин хотел бы удержать свои предположения при себе, но не смог.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки