LoveRead.info » Книги » Детективы » Мыс Грома - Джек Хиггинс

Мыс Грома - Джек Хиггинс

Книгу Мыс Грома - Джек Хиггинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

344 0 11:25, 09-05-2019
Мыс Грома - Джек Хиггинс
09 май 2019
Автор: Джек Хиггинс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2005
0 0

Книга Мыс Грома - Джек Хиггинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Остросюжетный детектив, рассказывающий об операции, проведенной британскими спецслужбами по поиску секретного чемодана, в котором находится информация о всех существовавших и помогавших нацистам в годы второй мировой войны деятелях Британии и США.
    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 93
    Перейти на страницу:

    — Понятия не имею, дружок, но уверен, мы это выясним. — Фергюсон снова с силой принялся нажимать на кнопки радиотелефона. — Это курорт Сэмсон-кей? Будьте любезны, я хотел бы поговорить с мистером Прието.

    Спустя секунду в трубке раздался мужской голос.

    — Прието у телефона.

    — Говорит Чарльз Фергюсон. Я звоню из Кэнил-бей. Прекрасный вечер, прекрасный ужин. Поблагодарите мистера Сантьяго от моего имени.

    — Разумеется, бригадный генерал. Как любезно с вашей стороны, что вы позвонили.

    Фергюсон положил трубку.

    — Теперь этот подонок должен призадуматься. Плесните-ка мне еще немного шампанского, дружок, и я пойду спать.

    Диллон наполнил его бокал.

    — Но сначала вы мне вот что скажите…

    Фергюсон наполовину опорожнил бокал.

    — Что именно?

    — С самого начала вы знали, что приедете на Сент-Джон, номер в гостинице для себя заказали в то же время, что и мне, причем еще до моего приезда сюда, до того, как стало очевидно, что Сантьяго знает, как меня зовут, кто я и зачем сюда приехал.

    — И что из этого?

    — Еще до того, как я покинул Лондон, вы знали, что Пэймер замышляет что-то недоброе.

    — Верно. Просто у меня не было доказательств.

    — Но как вы догадались?

    — Методом логического исключения, дружок. В конце концов, кто был в курсе этой истории? Генри Бейкер, девушка, адмирал Трэверс, я, Джек Лейн, вы, премьер-министр. Каждый из вышеперечисленных людей сразу же отпадал.

    — Оставались только Картер и Пэймер.

    — Смахивает на старомодный эстрадный номер, не правда ли? Картер, как я уже говорил вам, основываясь на прошлом опыте общения с ним, заслуживает полного доверия.

    — Таким образом, остается старина сэр Фрэнсис?

    — Совершенно верно, но такое предположение представлялось нелепым. Как я уже говорил раньше, это баронет, представитель одного из старейших семейств Англии, член кабинета министров. — Допив шампанское, он поставил бокал на стол. — Но ведь, как, по-моему, говаривал великий Шерлок Холмс, после того как все гипотезы одна за другой отпали, остается невозможное — в нем-то и заключается ответ. — Он улыбнулся. — Спокойной ночи, дружок, увидимся утром.

    Глава 13

    Наутро Сантьяго искупался в море, уселся на корме под навесом и, погрузившись в размышления, выпил кофе с тостами и съел несколько виноградных ягод. Альгаро, не говоря ни слова, терпеливо ждал, стоя у поручня.

    — Интересно, что случилось, — сказал Сантьяго. — В конце концов, что-то не похоже, чтобы ты, Альгаро, совершал ошибки.

    — Я свое дело знаю, я сделал то, что было нужно, сеньор, поверьте.

    В этот момент показался капитан Серра.

    — Мне только что звонил один из моих осведомителей в Крус-бей, сеньор. Похоже, «сессна» потерпела вчера ночью аварию в Риф-бей, это вблизи южного побережья Сент-Джона. Самолет затонул на глубине двенадцати метров. Фергюсону, Карни и Диллону удалось остаться в живых.

    — Черт бы их побрал! — сердито произнес Альгаро.

    — Тебе просто перестало везти. — Сантьяго сидел с нахмуренным видом.

    — Какие будут приказания, сеньор? — спросил Серра.

    — Да… — Сантьяго повернулся к Альгаро. — После обеда бери Герру с собой и вдвоем отправляйтесь на катере на Сент-Джон. Девушка должна прилететь около шести часов вечера.

    — Вы хотите, чтобы мы привезли ее сюда, сеньор?

    — В этом нет необходимости. Просто узнайте, что ей известно. Уверен, это вам под силу.

    Альгаро злорадно улыбнулся.

    — Как прикажете, сеньор, — сказал он и удалился.

    Серра терпеливо ждал, пока Сантьяго нальет себе еще кофе.

    — Сколько времени потребуется катеру, чтобы совершить переход до Крус-бей? — спросил Сантьяго.

    — Все зависит от погоды. От двух до двух с половиной часов, сеньор.

    — То есть примерно столько же, сколько и «Марии Бланко»?

    — Да, сеньор.

    Сантьяго кивнул.

    — Возможно, мне нужно будет вернуться к нашему причалу в Пэрэдайз-бич сегодня вечером, не уверен — во сколько именно. Все будет зависеть от того, какой оборот примут события. Как бы то ни было, соедини меня по телефону с сэром Фрэнсисом в Лондоне.


    Серра понадобилось двадцать минут, чтобы разыскать Пэймера, и в конце концов он нашел его на приеме в «Дорчестере». Когда сэр Фрэнсис взял трубку, голос у него был довольно раздраженным.

    — Кто это? Надеюсь, дело важное, ибо мне нужно произносить речь.

    — Ну, я уверен, ты прекрасно справишься, Фрэнсис.

    На другом конце провода наступила пауза, потом Фрэнсис сказал:

    — А-а, это ты, Макс, как продвигаются дела?

    — Нам удалось вычислить мужчину, о котором ты говорил, этого Джексона. Ну и память у него! Можно лишь позавидовать. Помнил в мельчайших подробностях все, что происходило здесь в 1945 году.

    — О боже! — вырвалось у Пэймера.

    — К счастью для тебя, когда он менял колесо на своей машине, с ним произошел несчастный случай, и он отправился в лучший мир, — произнес Сантьяго, который никогда не видел смысла в том, чтобы избегать смотреть фактам прямо в глаза, как бы ни складывалась ситуация.

    — Ради бога, Макс, я и слышать не хочу об этом.

    — Не глупи, Фрэнсис, сейчас такое время, что всю силу воли нужно собрать в кулак, тем более что этот старичок выложил все, что знал, Фергюсону. Только потом один из моих ребят помог негру распрощаться с жизнью. Вот что плохо.

    — Фергюсон в курсе? — Пэймер почувствовал себя так, словно его душили, и рванул галстук. — Знает о моей матери, об отце, о Сэмсон-кей, о Мартине Бормане?

    — Боюсь, что да.

    — Но что нам теперь делать?

    — Само собой разумеется, избавиться от Фергюсона, а также от Диллона и Карни. Девушка прилетает сегодня вечером, и, насколько я знаю, ей известно, где находится подводная лодка. После того как она сообщит об этом нам, толку от нее, конечно, будет немного.

    — Ради всего святого, нет! — взмолился Пэймер и неожиданно почувствовал озноб. — Я вот о чем подумал. Сегодня утром секретарша спросила, все ли в порядке с моими финансовыми делами. Когда я поинтересовался, чем вызван этот вопрос, она сказала, что заметила посторонний сигнал, пропускаемый через компьютер. Я не придал этому значения. Я хочу сказать, что, если ты занимаешь пост министра, эти проверки проводятся ради обеспечения твоей же безопасности.

    — Так. Немедленно выясни, кем организована эта проверка, и сразу же сообщи мне.

    Он передал трубку Серра.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки