LoveRead.info » Книги » Детская проза » Сладость или гадость - Джеймс Норклифф

Сладость или гадость - Джеймс Норклифф

Книгу Сладость или гадость - Джеймс Норклифф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

151 0 18:03, 30-03-2024

Книга Сладость или гадость - Джеймс Норклифф читать онлайн бесплатно без регистрации

Фортель или карамель! Или: нет сладостей, получай гадости! Мэллори считает, что вредным соседям, которые не хотят давать детям сладости в ночь Хэллоуина, надо устраивать всякую пакость. Кинуть в дверь яйцо или помидор, налить на крыльцо масла, смешанного с мукой.Только в соседях у неё оказалась странная личность, мало того, что жадная, но ещё и способная на невообразимую гадость.Поэтому Мэллори с другом Артуром сидят посередине родного городка сто с лишним лет назад и пытаются придумать, как им вернуться в своё время.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 34
    Перейти на страницу:
    починили его изнутри, и папа дал нам краску. Это наше особенное место.

    – Мистер Уилкинсон? – переспросил Артур.

    Это имя было знакомо ему… и тут он вспомнил. Чуть в стороне от их улицы был переулок Уилкинсона. Может, это тот самый Уилкинсон.

    – Фермер с этого конца улицы. Он живёт чуть дальше, – сказал Роберт.

    – Не тот, значит, что с лошадьми? – уточнил Артур.

    Роберт слегка задумался:

    – У него есть лошади, но ты, наверное, имеешь в виду Джека Адамса. У него ферма на другом конце улицы.

    Артура это известие обрадовало. Он не хотел бы снова столкнуться с сердитым фермером.

    Они свернули с улицы и направились по тропинке вдоль русла ручья через пастбище. В конце концов они выбрались к ещё одной ограде, но за ней была роща деревьев. Они прошли мимо небольшого скопления ульев, и впереди показалась хижина, точно такая, как описывал Роберт.

    Билли, который ускакал вперёд, открыл дверь и ждал их. Внутри было сумрачно из-за тени от деревьев. И довольно неприятно пахло влажной тканью и жжёным воском. Обстановка была скудная: пара перевёрнутых ящиков вместо стульев, в углу непонятная конструкция, вероятно, когда-то представлявшая собой пару коек – теперь от них остались одни рамы, – и пара шатких венских стульев. Четвёрка ребят расселась внутри.

    – Яблоко? – Нэнси принесла с собой небольшую корзинку с фруктами, и Артур с благодарностью взял яблоко.

    – Спасибо.

    – Ты, наверное, не обедал, – проницательно заметила девочка.

    Артур покачал головой:

    – Нет. И Мэллори тоже. Честно говоря, мы направлялись к мяснику, вдруг он предложит нам по колбаске, когда повстречались с мистером Магвортом.

    Он снова подумал об их встрече.

    – Скажите, – спросил он у остальных. – Наверное, Магворт уже давно живёт на этой улице?

    – Сто лет, – сказала Нэнси.

    – Значит, вы его довольно часто видите?

    Нэнси качнула головой:

    – Не слишком. Он нелюдим. Я не думаю, что он ходит на работу. Изредка ходит в магазин. Вот тогда мы в основном его и встречаем.

    Артур представил себе мистера Магворта, идущего в магазин с корзинкой в руке.

    – А вы видели его без этих дурацких тёмных очков?

    Нэнси помолчала и медленно произнесла:

    – Если подумать, то я, пожалуй, не видела. А ты, Роберт?

    Роберт задумался над вопросом пару мгновений, а потом покачал головой.

    – Не могу такого вспомнить, – ответил он. – А что?

    – Да так, – сказал Артур. – Просто он всегда в них. Но он, очевидно, не слепой. Это немного странно.

    – Пожалуй, теперь, когда ты об этом заговорил… – начал Роберт. – А ты, Билли?

    – Никогда.

    Артур немного поразмыслил.

    – Скажите, – снова спросил он, – а много народу в эти дни носит очки?

    Остальные переглянулись. Роберт смерил его полным любопытства взглядом, прежде чем ответить:

    – Почему ты нас об этом спрашиваешь?

    Сообразив, что допустил ошибку, Артур пожал плечами, а затем промямлил:

    – Не знаю, честно, ну просто я больше никого не видел…

    – Ты сказал «в эти дни», – повторил Роберт, и остальные снова переглянулись.

    – Ну просто так говорят… – пробормотал Артур.

    – Я не видела никого, кто носил бы тёмные очки, – быстро сказала Нэнси, почувствовав, что Артур смутился.

    – Я тоже, – кивнул Билли.

    – Может, их носят там, откуда ты родом? – осторожно поинтересовался Роберт.

    Артур пожал плечами. Ему не нравилось врать, да он и не умел.

    – Пожалуй… иногда… – произнёс он наконец.

    – И где это, ты говорил? – не сдавался Роберт.

    – Я не говорил, – ответил Артур. – Но скажу, обещаю.

    – Но не сейчас? – настаивал Роберт.

    – Пока нет, – сказал Артур.

    Ему было на редкость некомфортно. Мэллори расправилась бы с этой ситуацией, наговорив дерзостей и ведя себя агрессивно, но он так не умел – да и не хотел, если честно. Ему всё больше нравились эти дружелюбные и отзывчивые ребята, и ему было стыдно их обманывать.

    Чтобы ничего не говорить, от откусил здоровенный кусман от яблока, которое дала ему Нэнси, и начал жевать. Вместе с яблоком он снова принялся пережёвывать проблему, с которой столкнулся.

    Он чувствовал, что необычные тёмные очки отчего-то важны. Никто из детей не видел мистера Магворта без них. Это должно было что-то значить. И, похоже, они никогда не видели никого другого, кто носил бы тёмные очки, так что, должно быть, это большая редкость в эти дни. Это тоже должно было что-то значить.

    Он разобрал мысленно все разы, когда видел старика. Кроме того одного раза, когда они с Мэллори встретили его на улице, он был в собственном доме. До этого он выходил на божий свет, когда вытягивал Артура из трубы, но тогда Мэллори пришлось сбегать за ним и привести, так что это не считается. Из всех этих случаев единственный раз, когда можно было ожидать увидеть на ком-то тёмные очки, был тот раз на улице. Все остальные разы, когда Артур видел его, включая вечер Хэллоуина ещё в их собственном времени, мистер Магворт сидел себе дома. Однако всякий раз, открывая дверь, он был в тёмных очках. Это значит, что он носил тёмные очки в доме.

    Зачем?

    И даже поздно вечером.

    Зачем?

    Должна была быть какая-то причина, но Артур, хоть убей, не мог её угадать.

    – Интересно, что делает Мэллори? – проговорил Артур.

    Прошло не меньше часа с того времени, когда он в последний раз видел её. Она, вероятно, до сих пор гоняется за котом.

    – Возможно, она поймала кота, – предположила Нэнси.

    – Сомневаюсь, – ответил Артур.

    Он и правда в этом сомневался. Мэллори всегда идёт напролом. И если Хэй помнит, как Мэллори пыталась его лягнуть, он и близко её к себе не подпустит. Хэй умный зверь. Но Артур также знал, что Хэя можно взять лаской. Артур помнил, как, держась с ним мягко и по-доброму, он добился тогда в трубе, чтобы Хэй замурлыкал. Нежности в Мэллори не было ни капли.

    – Разумеется, она не знает, что мы здесь, – сказал Роберт. – Наверное, нам стоит поискать её, чтобы можно было снова объединить усилия.

    – Если она таки поймала кота, – произнёс Билли, – что бы она с ним сделала?

    – Отнесла бы прямиком к мистеру Магворту, скорее всего, – пожал плечами Роберт. – Долго удерживать вырывающегося кота не так-то просто.

    Такая возможность неожиданно напугала Артура. Конечно, Роберт был прав. Трудно удерживать вырывающегося и царапающегося кота, значит, от него захочется избавиться как можно скорее. Если невероятное случилось и Мэллори всё же сумела схватить Хэя, именно так она бы и поступила: побежала бы с ним к мистеру Магворту. А если так, сдержал бы мистер Магворт своё обещание, отослал бы её обратно в двадцать первый век?

    Возможно.

    И, положа руку на сердце, разве Мэллори бы сказала: «Мистер

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки