LoveRead.info » Книги » Детская проза » Сладость или гадость - Джеймс Норклифф

Сладость или гадость - Джеймс Норклифф

Книгу Сладость или гадость - Джеймс Норклифф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

151 0 18:03, 30-03-2024

Книга Сладость или гадость - Джеймс Норклифф читать онлайн бесплатно без регистрации

Фортель или карамель! Или: нет сладостей, получай гадости! Мэллори считает, что вредным соседям, которые не хотят давать детям сладости в ночь Хэллоуина, надо устраивать всякую пакость. Кинуть в дверь яйцо или помидор, налить на крыльцо масла, смешанного с мукой.Только в соседях у неё оказалась странная личность, мало того, что жадная, но ещё и способная на невообразимую гадость.Поэтому Мэллори с другом Артуром сидят посередине родного городка сто с лишним лет назад и пытаются придумать, как им вернуться в своё время.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 34
    Перейти на страницу:
    Чёрный кот. Адская кошка. У него кошки уже в печёнках сидели. Была ли Мэллори адской кошкой? Он не очень представлял, что такое адская кошка, но полагал, что эпитет может подойти Мэллори, когда та совсем уж злится. А Хэй? Был ли Хэй адским котом? Он воображал, что был, если это означало «кот из ада».

    – Хочешь яблоко? – спросила Нэнси, предлагая его Мэллори. – Артур сказал, что ты не обедала.

    – Спасибо. – Мэллори даже одарила Нэнси блёклой улыбкой. – Яблоко это хорошо. Сырая сосиска ещё лучше.

    Артур посмотрел на неё. Он предположил, что она шутит. Но Мэллори нечасто шутила. И не очень умело.

    – Давайте вернёмся в хижину? – предложил Роберт. – Раз Мэллори снова с нами, мы можем обсудить, как нам поймать этого проклятущего кота.

    – Хорошая мысль, – одобрил Билли.

    Они пошли обратно в тени деревьев по направлению к хижине. Когда Роберт открыл дверь, Мэллори заглянула внутрь и наморщила нос.

    – Ну и свалка! – фыркнула она.

    Артур выдохнул с облегчением. Похоже, Мэллори приходила в себя.

    Когда они устроились внутри, Билли произнёс:

    – До чего славно, что у отца есть раздвижная лестница. Иначе ты бы до сих пор торчала на той сосне.

    Мэллори посмотрела на него:

    – Славно-забавно!

    Билли был в недоумении:

    – Что это значит?

    – Никто больше не говорит «славно», а ты не знал? – заявила Мэллори.

    Чтобы замять неловкость, Артур поспешил сменить тему.

    – Как ты вообще умудрилась застрять на дереве? – спросил он. – С виду на него просто невозможно залезть.

    – Я бы не залез, – сказал Роберт полувосхищённо, полуозадаченно.

    – И что? – ответила любимым вопросом Мэллори.

    – Ну серьёзно, Мэллори, – настаивал Артур. – Что случилось?

    В кои-то веки Мэллори решила отнестись к вопросу Артура серьёзно, возможно потому, что и сама ломала над этим голову.

    Она пожала плечами.

    – Это было довольно странно. Ты ушёл к Роберту с ведром. Я хотела продолжить выслеживать кота. Когда я увидела его у моста, он спрыгнул с берега вниз. Я подумала, что он снова полезет в трубу. Но нет, он просто поплёлся вниз по руслу ручья.

    – Поплёлся?

    Мэллори кивнула:

    – Он вообще не спешил. Я и не пыталась гнать его – уже пробовали, спасибо. Я просто пошла в том же темпе. Он не мог не знать, что я иду за ним. Честно говоря, он даже несколько раз обернулся через плечо, чтобы убедиться, что я тут. Затем он ушёл под деревья…

    – И? – спросил Артур.

    – Затем он немного ускорился, а затем побежал, – продолжила Мэллори. – Я думаю, он хотел вынудить меня погнаться за ним. Под конец он уже мчался, и я мчалась следом. Для него это всё как игра.

    Но вот что странно. Он мчался к сосне. Прямо к дереву. Я знала, что он собирается влезть вверх, иначе он бы просто влетел в него. И правда, даже не останавливаясь, он взял, подбежал к дереву и побежал по нему вертикально вверх, как будто по земле.

    – Что в этом странного? – удивилась Нэнси. – Кошки так делают.

    – Не это странно, – ответила Мэллори. – Я тоже гнала прямо к дереву – так быстро, что вовремя не затормозить. Я поняла, что сейчас влечу в него. Но нет! Каким-то образом, упираясь руками и ногами, как Хэй лапами, я тоже вскарабкалась по дереву. И только когда я добралась до той ветки, схватилась и забралась на неё, я поняла, как высоко я очутилась.

    Артур уставился на неё.

    – И тогда я по-настоящему перепугалась, – сказала Мэллори. – Я никак не могла спуститься, я застряла на дереве в целой миле от земли.

    – И тогда ты завопила? – уточнила Нэнси.

    – Мне ничего другого не оставалось, – пожала плечами Мэллори. – Я и не знала, что вы, ребята, так близко.

    – До чего славно, что мы были рядом, – сказал Билли.

    На этот раз Мэллори не стала подкалывать его за то, что он сказал «славно». Она до сих пор слегка дрожала от воспоминания о страхе, которого натерпелась.

    – А что кот? – спросил Роберт.

    – Он сбежал вниз, как только увидел, что я попалась там, наверху, – ответила Мэллори.

    – Я знаю, – вмешался Артур. – Мы его видели. Разогнался, как летучая мышь из самой преисподней.

    – Я знаю, что кошки не умеют смеяться, – сказала Мэллори, – но я уверена, эта жуткая тварь смеялась.

    – Ты, наверное, была одержима или что-то вроде того, раз сумела сделать подобное, – проговорил Роберт. – Стоя на земле, это выглядело абсолютно невозможным.

    – Точно, что-то вроде того, – согласилась Мэллори. – Наверное.

    Артур задумался.

    – Скажи мне, – спросил он, – после того как я ушёл, ты видела старого Магворта?

    – Нет, – качнула головой Мэллори. – С чего бы?

    – Ну, потому что он живёт на той же улице, – сказал Артур.

    – И что?

    – Но ты же видела кота, – пояснил он.

    – Ну конечно, я видела дурацкого кота, – сказала Мэллори. – О чём я тебе только что говорила?

    – Ладно, – смирился Артур. – Ладно. И ещё одно. Нэнси об этом подумала. Она недоумевала, почему вообще Магворт хочет, чтобы мы поймали кота.

    – Да какая разница?! – рявкнула Мэллори.

    – Ну, это странно, – сказала Нэнси. – Я имею в виду, кот же не потерялся? Ничто не говорит о том, что он не возвращается домой или не может вернуться домой, когда захочет. Вы вдвоём видели его в саду Магворта. Так зачем ему надо, чтобы вы его ловили?

    – Понятия не имею, – ответила Мэллори.

    – Я тоже, – произнёс Артур, тщательно всё обдумав, – но есть тут ещё кое-что очень и очень странное.

    – Что?

    – Ну, – сказал Артур, – как Нэнси уже говорила, мы видели кота в саду Магворта, мы видели кота на улице, мы видели его на пастбище с лошадьми, и мы видели его в трубе и на дереве.

    – На двух деревьях, – уточнила Мэллори.

    – Хорошо, на двух деревьях, – согласился Артур. – И мы видели Магворта на пороге, на улице и около трубы.

    – И что?

    – Ну, – сказал раздумчиво Артур, – мы никогда не видели кота и Магворта вместе в одном месте.

    – Он стоял в дверях, когда мы видели кота, – напомнила Мэллори.

    – Нет, не стоял, – возразил Артур. – Его там не было, когда ты лягнула и прогнала кота. Уже позже он подошёл к двери.

    Мэллори подумала над этим.

    – Верно, – медленно проговорила она.

    – Ни разу одновременно, – повторил Артур.

    – У трубы? – сказала Мэллори.

    Артур покачал головой:

    – Нет, кот… помнишь, он вроде как загипнотизировал меня и удрал задолго до того, как подошёл Магворт. Ты ведь не видела его, когда вела Магворта, чтобы вытащить меня, правда?

    В ответ Мэллори покачала головой:

    – Нет, кажется, нет.

    – Что ты говоришь, Артур? – вмешался Роберт.

    – Сам не уверен, – ответил Артур. – Может, это пустое, просто ещё

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки