LoveRead.info » Книги » Детская проза » На краю Отонаби - Брайан Галлахер

На краю Отонаби - Брайан Галлахер

Книгу На краю Отонаби - Брайан Галлахер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

94 0 19:05, 09-10-2021
На краю Отонаби - Брайан Галлахер
09 октябрь 2021
Автор: Брайан Галлахер Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2021
0 0

Книга На краю Отонаби - Брайан Галлахер читать онлайн бесплатно без регистрации

Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное.Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом!Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий. Трое школьников пытаются доказать, что на берегу реки Отонаби действительно произошло преступление. И при этом не попасться на глаза убийце…Знакомясь с историей из глубины прошлого века, Кьяра приближается к разгадке давней семейной тайны – какой же невероятной была жизнь много лет назад!..Детектив, приключения, драма взросления – сразу несколько жанров соединяются в ярком романе ирландского писателя Брайана Галлахера. История и современность, сложности взрослой жизни и детское видение мира – всё это он блестяще сочетает в своих книгах, полных деталей и запоминающихся героев. Рассчитанная на читателей от 12 лет, «На краю Отонаби» увлечёт и очарует читателей всех возрастов.
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 40
    Перейти на страницу:

    – Скоро узнаешь.

    – Надеюсь. Страшно интересно читать о дедушкиных папе с мамой. Ты их помнишь?

    – Боюсь, что нет. Они умерли, через пару лет один после другого, еще до моего рождения.

    – Жалко. Несмотря на то что он им не сказал про тайную дружбу, похоже, дедушка любил родителей.

    – Конечно, он всегда так и говорил.

    – А ты ладил с дедушкой, когда был маленьким?

    – Конечно!

    – Что вы делали вместе?

    – О, много чего. Он учил меня ходить под парусом и кататься на коньках. Почему ты спрашиваешь?

    Кьяра помедлила, опасаясь задеть папины чувства.

    – Ну… то, что дедушка написал, – действительно важно. Почему он не оставил это тебе?

    Папа сжал ее руку.

    – Не думай, Кьяра, я не обижаюсь. Мы с твоим дедом прекрасно ладили, но вспомни, я уехал из Канады, когда мне было двадцать. Поступил в колледж в Дублине, встретил твою маму и остался в Ирландии. Мы с отцом нечасто общались как равный с равным.

    – Верно.

    – А потом родилась ты. И вы с дедушкой оказались так похожи по характеру, что ты сразу стала его любимицей. Не решусь сказать это при Конноре и Саре, но ты вся в него, и ты – его любимая внучка.

    – Коннор и Сара не интересуются загадками.

    – Точно. И я тоже. Дедушка, возможно, думал – оставлю-ка я свои записки Кьяре, ей будет интересно их разыскивать. А когда найдет – даст и папе почитать. Убью одним ударом двух зайцев.

    – Тогда хорошо. Ты, наверно, умираешь от любопытства?

    – Конечно! Но дедушка ждал девяносто лет, чтобы рассказать свою историю. Неужели мы не можем подождать до утра?

    – Ладно, – уступила Кьяра и положила бумаги на тумбочку.

    – Спокойной ночи, милая. – Папа поцеловал дочь в щеку.

    – Спокойной ночи.

    Папа ушел, Кьяра выключила свет и вытянулась на кровати. Глаза сами собой закрылись. Как же она устала! Но события 1928 года не выходили из головы. Она зевнула, легла поудобнее. Скорее спать, чтобы поскорее проснуться и снова читать о дедушкином прошлом.

    Глава двадцать вторая

    Уилсон никак не мог успокоиться. Он усердно трудился вместе с Майком. Вчера они вместе праздновали День Канады, а сегодня вместе с другими мальчишками помогали собирать мусор – после фейерверка, духового оркестра и детских аттракционов на лугу возле реки мусора осталось немало. Волонтеры подметали улицы, стараясь привести город в прежний вид.

    Ужин с Фаррелли прошел чудесно, и Уилсон даже отважился спеть «Путь далекий до Типперери»[28], когда пришла его очередь развлекать слушателей. Пел он не слишком хорошо, но слушатели всё равно похлопали. До чего же приятно, когда вокруг такие милые люди!

    Но это было вчера, а сегодня всё пошло наперекосяк. Уилсон проснулся среди ночи, его разбудили крики из спальни родителей Майка. Мистер Фаррелли кричал что-то о газовой атаке, а жена его успокаивала. Потом всё затихло. Проснулся Майк или нет, Уилсон не знал, но решил не обсуждать с другом ночное происшествие – нечего его смущать.

    Уилсон догадался, что отца Майка мучают кошмары – ему снова и снова снится война. Ужасная война закончилась уже десять лет назад, но ветеранам никак ее не забыть – болят раны, телесные и душевные. В конце концов Уилсон снова задремал, но в незнакомом месте спалось не очень хорошо, он проснулся раньше всех.

    На кухне уже сидел мистер Фаррелли.

    – Ой, простите, я не знал, что вы тут.

    – Я рано проснулся. Что толку попусту ворочаться в постели?

    Наверно, ему не спится от того, что его мучают кошмары. Уилсон постарался найти слова повежливее.

    – Ничего не случилось?

    – А что могло случиться?

    – Людям часто снятся дурные сны, – робко произнес Уилсон.

    – Сны?

    – Мой дядя воевал во Фландрии, так ему до сих пор снятся кошмары про газовую атаку.

    Уилсон просто хотел сгладить неловкость, но лицо отца Майка вдруг окаменело.

    – Ты это о чем, парень?

    – Многих мучают воспоминания о войне. В этом нет ничего… – Он хотел сказать «ничего постыдного», но по выражению лица мистера Фаррелли понял, что лучше придержать язык – нечего лезть не в свое дело. – Война принесла немало страданий даже самым храбрым из солдат.

    – И то верно, – резко ответил мистер Фаррелли, встал и вышел из кухни.

    Уилсон никак не мог успокоиться. Какой же он олух! Провел такой чудесный день с семьей Фаррелли, и надо же было так всё испортить. Обидел отца Майка!

    Уже полдня прошло, а Уилсон всё не мог отделаться от этих мыслей. Может, мистер Фаррелли не так уж сильно обиделся? Стыдно перед ним, но и себя жалко немножко – вдруг они больше никогда не позовут в гости?

    – Смотри-ка кто пришел, – вдруг сказал Майк.

    И точно, появились, чтобы помочь с уборкой, Лось Пэкхем и Рикки Ледвидж.

    – Вот это вовремя! – рассмеялся Уилсон. – Почти вся работа сделана.

    Но Майк не улыбнулся в ответ. Ясно же, что у парней что-то на уме.

    – Кого я вижу – наши попугаи-неразлучники, – злобно усмехнулся Лось.

    – А вы, похоже, две Ляли – Траляля и Труляля, – отпарировал Майк.

    До чего же он остроумный! Словно ему всё нипочем, словно позабыл об угрозах Лося Пэкхема.

    – Опять он пасть раззявил, – сказал Лось.

    – Да уж, раззявил свою пасть, – поддакнул Рикки.

    – Какое тут сильное эхо. – Майк повернулся к Уилсону. – Сдается мне, этот дурачок всё повторяет, тоже мне, попугай нашелся.

    Рикки явно напрягся, но вместо него ответил Лось:

    – Не умничай, ты, тупой ирландишка.

    – Что-то тут не так: либо умный, либо тупой. Вместе никак не получается, – отозвался Майк. – Это называется логическое противоречие.

    Уилсон тоже поддержал друга:

    – Поосторожней с ирландишками, нас тут много.

    Лось явно не знал, что ответить. Вместо этого он ткнул пальцем в Уилсона и прокричал:

    – Ты за это еще поплатишься, Таггарт!

    Страшно, потому что точно – еще поплатится. Но Уилсон уже научился у Майка – не давай слабины, обидчика это еще больше раззадоривает. И он смело взглянул Лосю прямо в глаза.

    – Я, может, и поплачусь, но ты заплатишь еще больше. – Очень складно вышло. Не вполне понятно, что это значит, но звучит смело, и видно, что Лосю невдомек, что ответить.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки