LoveRead.info » Книги » Детская проза » Пропавшая шхуна - Ховард Пииз

Пропавшая шхуна - Ховард Пииз

Книгу Пропавшая шхуна - Ховард Пииз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

49 0 14:01, 27-04-2026
Пропавшая шхуна - Ховард Пииз
27 апрель 2026

Книга Пропавшая шхуна - Ховард Пииз читать онлайн бесплатно без регистрации

Приключения в южных морях. «Пропавшая шхуна» — четвертая книга цикла произведений, повествующих об увлекательных приключениях и суровых буднях молодого моряка Тода Морана на суше и на море. Это повествование о шхуне без экипажа было навеяно настоящей морской загадкой — знаменитым случаем с американским бригом «Мария Целеста», который был обнаружен в море брошенным. А прототипом Таити Жака — огромного дельфина, который проводил корабли через риф в гавань Папеэте — послужил знаменитый новозеландский дельфин-лоцман Пелорус Джек, история которого, как рассказывает автор в предисловии, хорошо известна жителям Антиподов. 

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 54
    Перейти на страницу:
    class="p1">Стен покачал головой:

    — Нет. Я не понимаю, как Коркери мог обмануть отца так, что тот этого не заметил.

    — Тогда слушай. Я объясню. — Мадам Диманш отложила веер. — Спустя некоторое время после того, как ты уехал в Америку, твой отец заболел. Сильно заболел, mon enfant. Он был вынужден на три месяца лечь в больницу в Папеэте. Когда он вышел из больницы, то вернулся в Тайарею для дальнейшего выздоровления и оставался здесь на одиннадцать или двенадцать месяцев, поручив вести все свои личные дела и дела компании на Таити этому Коркери. Я часто разговаривала с твоим отцом. Я говорила: «Сэр, как вы позволяете этому человеку заниматься вашими делами? Я не доверяю ему ни на миллиметр». Но твой отец всегда отвечал: «Ах, мадам, разве он не американец? И разве я не американец? Я ему доверяю». Но это потому, что твой отец нездоров, я знаю. Затем, когда к нему, наконец, возвратились силы, он отправился в Папеэте и обнаружил, что я была права, но было уже слишком поздно. Коркери сделал свое дело. Мошенник!

    —  Что тогда сделал отец?

    Толстые губы мадам Зонтаг изогнулись в улыбке:

    — Я все тебе расскажу в свое время, mon enfant.

    Она кокетливо взглянула на Тода.

    — У таитян есть поговорка, monsieur, согласно которой история без конца подобна рыбе без хвоста. Никогда, никогда бы я не приготовила такую ​​рыбу! — Она несколько раз энергично постучала по полу босыми ногами, а затем продолжила: — Коркери посоветовал твоему отцу уехать ради его здоровья. А твой отец вел себя так, будто внимательно прислушивается. Он сообщил этому Коркери, что хочет поехать в Европу к хорошему врачу. Он не дал ему заметить, что он снова здоров, как раньше. Итак, мсье Ридли сделал вид, что уходит на корабле в Нумеа, на Мадагаскар и в Марсель, — но прежде чем корабль вышел из лагуны, он выскользнул на берег и тайно возвратился в Тайарею на «Аваруа». «Мадам, — сказал он, — я скоро поеду в Папеэте и присмотрю за этим человеком, которому я доверял. Я буду за ним наблюдать, а этот Коркери даже не заметит, что я здесь». — Она замолчала и, взяв веер, драматично помахал им в воздухе. —  Да, это были его истинные слова!

    — Значит, мистер Ридли в Папеэте? — удивленно воскликнул Тод.

    Мадам Диманш кивнула:

    — Так и есть. Но где он прячется, я тоже не знаю. Много раз я приезжала на Таити, чтобы навестить свою дочь и десять маленьких внуков, но monsieur Ридли не видела ни разу.

    — Так как же случилось, — спросил Тод, — что и Коркери, и судовой журнал шхуны сообщают, что мистер Ридли находился на борту «Виндрайдера» двенадцатого апреля? Он был здесь с шестого по двенадцатое апреля?

    — Вы имеете в виду этот месяц? — Мадам Диманш удивленно подняла глаза. — Нет, monsieur, его здесь не было. Однажды утром, много дней назад — наверное, десять-пятнадцать — «Виндрайдер» пришвартовался к нашему причалу, но его привели Пьер и несколько таитян. Они сказали мне, что собираются торговать на Бора-Бора и других островах.

    Тод многозначительно посмотрел на своего друга:

    — Значит, ты был прав, что последняя запись в судовом журнале оказалась подделкой. Коркери, должно быть, написал это еще до того, как шхуна покинула Папеэте. Пьер, вероятно, тогда получил какие-то приказания, которые он либо выполнил, либо напутал.

    Тон Стена был одновременно задумчивым и целеустремленным, когда он задал своей старой няньке еще один вопрос:

    — Ты слышала что-нибудь о monsieur Коркери? Какие-нибудь слухи, людскую болтовню?

    — О, на рыночной площади и в кафе в Папеэте много болтовни, мой Стен. Я слышала, он становится богатым, очень богатым. Я слышала, он рассказал некоторым людям, что monsieur Ридли продал ему половину акций своего бизнеса. Ах, это ложь! Он сам делает бумаги и сам пишет в них, а потом утверждает, что это почерк твоего отца.

    Глаза Стена заблестели:

    — Так ты думаешь, что Коркери подделал документы?

    Госпожа Диманш выразительно покачала головой:

    — Именно так! Я слышала, как это сказал твой отец. Я также слышала, как он говорит, что чувствует себя обязанным написать в Америку... как ты его называешь, мой Стен? — человека, который изучит эти документы и докажет…

    — Эксперт по почерку? Графолог?

    — Именно эти слова он произнес! Да, твой отец не глупый.

    — Можете ли вы предположить, мадам, — вмешался Тод, — откуда Коркери взял все свои деньги?

    Женщина пожала плечами:

    — Он торгует с островами.

    — Значит, он зарабатывает деньги на торговле?

    Толстая рука мадам Диманш стиснула ручку веера, и она снова начала обмахиваться.

    — Ну, за последние несколько месяцев он не заработал денег. Ни разу с тех пор, как застрелили Таити Жака. — Она обвиняюще подняла глаза. — Ах, этот негодяй, этот Коркери! Он позволил американскому другу застрелить Жака, и теперь все таитяне говорят, что «Виндрайдер» — плохой корабль.

    — Вы знаете того типа, который застрелил Таити Жака?

    — Нет, но я слышала, что это monsieur Тэтчер, который живет недалеко от Папеэте, в Тауноа.

    Тод очень тщательно обдумывал вопрос, который хотел задать следующим. Наконец он сказал:

    — Если Коркери больше не зарабатывал денег в этих торговых поездках, зачем он тогда отправил «Виндрайдера» в плавание?

    — Потому что это единственная шхуна, которая ему еще принадлежит. «Тайарея» сгорела дотла со всем грузом. Все потеряно.

    Стен быстро взглянул на нее:

    — А «Виндфлауэр»?

    — Она утонула. Да, Коркери очень не повезло. Его грузы сгорели; его шхуны утонули. Ах, он губит дело твоего отца.

    Тод беспокойно поднялся со стула и зашагал по крыльцу.

    — Странно, — пробормотал он. — Кажется, тут что-то не так.

    — Странно? — ответила коричневая островитянка. — Мсье, это tupapau[26].

    Тод обернулся. И снова это слово — тупапау.

    Ему пришло в голову, что во всех таких потерях туземцы обвиняли злого духа. Кроме него, они не спрашивали ни с себя, ни с судьбы, ни с обстоятельств. Однако его не удалось так легко удовлетворить. С вопросом на устах он подошел ближе.

    — Коркери часто бывал здесь?

    — Только время от времени, monsieur.

    Внезапно Стен тоже заинтересовался.

    — Зачем он сюда приходил?

    — Не знаю. Он говорил посмотреть, как все тут происходит. Может быть, еще и копру собирал. Но обычно этим занимался Пьер.

    — А кто такой Пьер? — спросил Стен.

    — Полукровка

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки