LoveRead.info » Книги » Драма » Собрание произведений в 2 томах. Том II (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон

Собрание произведений в 2 томах. Том II (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон

Книгу Собрание произведений в 2 томах. Том II (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

25 0 22:43, 10-09-2025
Собрание произведений в 2 томах. Том II (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон
10 сентябрь 2025

Книга Собрание произведений в 2 томах. Том II (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон читать онлайн бесплатно без регистрации

Леонид Аронзон (1939–1970) — безусловно, одна из самых ярких фигур ленинградской неофициальной культуры 1950–1970-х годов. Его творчество и сама его личность оказали несомненное влияние на молодую петербургскую поэзию 1960–1990-х годов. Сохраняя традицию свободного слова, личной поэтической интонации, независимой от официальных установок или моды, он был первооткрывателем тех возможностей поэтики, которые успешно развивались позже и стали достоянием современной литературы. Предлагаемое собрание — наиболее полное и первое научно подготовленное издание произведений поэта. Ряд текстов печатается впервые, источником ранее публиковавшихся сочинений служат исключительно авторские материалы. Издание адресовано как специалистам, так и всем любителям поэзии.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 59
    Перейти на страницу:
    маш. на таком же сдвоенном листе. Текст предваряют наброски ст-ний «Я хочу тебе сказать…» и «При диафрагме три и восемь…» и загл.:

    Качели

    поэма

    Посвящение

    5: не созерцаньем вечных пыток

    12: где только Я передо мной:

    14: создать гармонию природы…

    16–17

    а): [перейти желая в завтра,

    в завтра — утро, в завтра — пищу.]

    б): скука, холод и грязище.

    24–27: всё росла, одета в зелень.

    До того — не знаю, впрочем,

    кем — но знаю, что гонимый

    по ступеням той же ночи,

    32: не сменяли вехи года:

    36: [но такой, как бы поодаль,]

    38: сад, казалось мне, заполнен.

    40: мне не видную отсюда,

    43: будто там, прикрыв попоной,

    45–48 отсутствуют.

    Дафна — в греч. миф. гонимая влюбленным Аполлоном нимфа. Чтобы избежать преследователя, она была обращена своим отцом, речным богом Пенеем, в лавровое дерево. Не знаю, впрочем, кем, но знаю, что гонимый… — См. примеч. к № 15. Я петлял внутри природы, в глубь её свой щит забросив… — См. № 63 и примеч. Там, внутри, несли икону ~ За спиной другая осень ~ рвалась раненым лососем. — Ср.: «где осень таит внутри себя икону, туда, где раненым лососем дождь рвётся из сетей зелёных» (№ 58); «Мы стоим, разинув рты, и идём иконы свитой» (№ 78).

    280. 〈Моцарт и Сальери〉

    Печ. впервые. — Три листа авт. маш. Датируется по записи от 16 июня 1968 года в дневнике РП[31] и указанием АА, что ст-ние № 101 было написано позже.

    〈1〉. Л. 1. Выше — два первонач. наброска (две и одиннадцать строк).

    а) Сальери утром со свечами

    через тяжёлые очки

    б) 2: через тяжёлые очки

    5: Ты узнал трубу небес,

    11: что с великого лица

    〈2〉. Л. 1 об. Нижняя часть листа оторвана. Выше — три первонач. наброска. Между вторым и третьим:

    Больше всего на свете,

    больше всего, всего

    люблю я варенье из бегемота

    с тобой иначе как стихами

    вести беседу не могу[32]

    дети ловят друг друга сачками

    4 а): кузнец, извозчик, лесоруб

    б): увы, извозчик, лесоруб

    〈3〉. Л. 2. Верх и низ листа оторваны. Над текстом фрагмент двух строк:

    〈 ………〉

    смерда)

    〈4〉. Л. 3. Ниже — фрагмент 〈5〉.

    〈5〉. Л. 3. На об. первонач. вар.

    1–2: Считаю я от смерти возраст.

    И старше тот, кто прежде умер.

    5: Оооооооооо, Моцарт! Нет страшней проклятья

    9: Я от кого-то жду прощенья,

    〈1〉. Он нежнее Чимарозы. — Доменико Чимароза (1749–1801) — итальянский композитор, клавесинист и скрипач; в 1787–1791 гг. работал в Санкт-Петербурге.

    〈2〉. О, столь ты, Моцарт, голубой, что слился с небом за трубой! — См. № 101 и примеч.

    〈3〉. Всему, что вижу я, двойник… — См. № 122 и примеч.

    〈5〉. Я весь прикован к этой думе, все остальные — свита знати… — См. № 139 и примеч.

    〈5〉. И от кого-то жду прощенья, ещё не зная преступленья! — Ср. маш. набросок (март 1968):

    Всё время от кого-то жду прощенья

    заморского, какого вовсе нет.

    Увидел врач внутри меня скелет:

    — Ходячий гроб! Сказал мне вслед.

    Я до сих пор живу в пещере.

    〈5〉. Вот вся печаль… — Ср.: «Вот новая моя печаль…» (№ 338).

    Пьесы

    281. Пьеса

    Печ. впервые. — Авт. маш. Изредка встречающиеся заглавные буквы в начале реплик заменяем на строчные.

    Боже мой, [причешите струны] ~

    вы красивы так где бледны [и иногда во втором зеркале это ваш инструмент?]

    да не забудьте поставить новое, чтоб не дуло. [в зеркале лицо Колтрейна!] ~

    иногда её хочется шепнуть себе на ухо [она похожа на гильотину так вы] ~

    пододвиньте мне окно да закройте его поплотнее [чтоб я их не видел] шторой, [а выше нельзя заперто] ~

    *282. Действующие лица

    Печ. впервые. — Маш. и автограф (список действующих лиц).

    Первонач. набросок — «О речь Альтшулера бессмысленна без драги…» (ДРиВ).

    283. Эготомия. Пьеса

    ПЛА, с. 383–386. — Автограф (перв. ред.). Обозначения «Акт первый» и «сцена первая» отсутствуют.

    Маш. (ПЛА, с. 193–196). Возможно, продолжение утрачено: последняя реплика (см. ниже) в самом низу страницы. Поэтому в основном корпусе печ. полный (более ранний) текст по автографу.

    План пьесы (ПЛА, с. 386; блокнот № 6) — См. с. 243 наст. изд.

    Первонач. набросок (ПЛА, с. 387; вырванный лист из того же блокнота?):

    Эготомия

    (Пьеса)

    1. Бабочка слетела, а никто не сошёл с ума

    За окном, ни на секунду не исчезая, лежит лужа. Река сидит на вершине. Не приближаясь, отдайся мне! Я испугался своего колена, своего ногтя, своего фаллоса, своего глаза. Я испугался.

    Мы сидим в такой трубе,

    Что, когда в неё глядим,

    Видим только метр неба

    С веткой дерева пред ним.

    Вар. маш.

    Только та часть сцены ~ отваливается и падает. // Освещена только боковая стена, к которой приколоты длинными булавками большие бумажные бабочки, одна из которых вдруг падает вниз.

    I-ый МУЖСКОЙ Голос. Мария, где ты? // Голос Мужа. Мария, где ты?

    II-ой МУЖСКОЙ Голос. Я сама не знаю, где я. ~ // Мария. Я сама не знаю, где я. ~

    I-ый МУЖСКОЙ Голос. Мария, так ~ // Голос Мужа. Так ~

    Мария (II-ой МУЖСКОЙ Голос). Да, мы любим друг друга. Да, мы любим друг друга. Только по очереди. Только по очереди. Сейчас ~ // Мария. Да, милый, да, милый. Но по очереди. 〈Но по очереди〉. Сейчас ~

    После качели любви, качели любви:

    Голос Мужа. Мария, я начисто забыл, как тебя зовут. Как тебя зовут, Мария? Я бы обязательно хотел знать это: ведь когда придёт моя очередь любить, как я обойдусь без обращения? Впрочем, мне больше не захочется любить тебя.

    Мария. Это не так, дорогой, потому что мои колени, моя шея, мои груди — стоит мне дотронуться до них или даже вспомнить, как я сама исхожу любовью, как я сама исхожу любовью, как я сама исхожу любовью, как я сама исхожу любовью, как я сама исхожу любовью.

    Голос Мужа. Всё это так, Мария. Мне ли не знать, что любовь — это та тьма, которую видят и слепые, и та тишина, которая внятна и глухим. Но, увы, я мертвецки мёртв, и ничего не могу с собой поделать: мне больше не захочется любить тебя.

    Кто-то быстрыми шагами проходит сцену. // Быстрыми шагами кто-то пересекает сцену.

    Кто-то. Бабочка слетела, однако я не вижу, чтобы кто-нибудь, кроме меня, сошёл с ума из-за этого. ~ Вот так. // Новый голос. Бабочка слетела. Однако никто, кроме меня, никто не сошёл с ума из-за этого. ~ Вот так!

    Жуткий крик оттуда. Падает

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки