LoveRead.info » Книги » Драма » Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик

Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик

Книгу Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

90 0 14:05, 21-08-2024
Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик
21 август 2024
Автор: Роберт Геррик Жанр: Книги / Драма
0 0

Книга Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик читать онлайн бесплатно без регистрации

«Геспериды» – великолепный труд, единственная книга, выпущенная в свет замечательным английским поэтом Робертом Герриком (1591–1674), итог его многолетнего поэтического творчества. В книгу, изданную в 1648 году в Лондоне и включающую светскую и духовную части, вошли более 1400 стихотворений, которые в своей совокупности можно рассматривать как своеобразную «энциклопедию» английской жизни того времени. В настоящем издании приведены все стихи «Гесперид» в их русскоязычной версии и сохранена их последовательность.

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 90
    Перейти на страницу:
    class="v">Коммерция и Власть опоры эти.

    848. О деве

    В день её кончины ранней

    Быть велела в ожиданье

    С ней недолгого свиданья;

    Склеп, и урна с прахом в нём…

    Так вернётся дева? Ждём…

    849. Награда за труд

    За все труды одно вознагражденье:

    Мы рады, что окончились мученья.

    850. Медлящая невеста

    Что ты медлишь? В этот час

    Храм любви открыт для нас.

    Благонравье – не химера,

    Но во всём должна быть мера.

    О, поверь же мне: твой стыд

    Наслаждения мертвит.

    Ляг на ложе без забот:

    Завтра снова день придёт.

    Солнцу воин как-то раз

    «Стой, замри» – отдал приказ.

    Ну а ты, на радость мне,

    То же прикажи луне,

    И гони её с зарёй —

    Чтоб мне зреть румянец твой.

    851. Генри Лоусу, превосходному композитору, сочинителю музыки к его стихам

    Коснёшься струн – и звуки потекут,

    Как будто сам Готье играет тут;

    А если голос, лире в унисон,

    Твой зазвучит – Ларье напомнит он

    Иль Вилсона; впитав таланты их,

    Ты, волей Феба, стоишь всех троих:

    Им рукоплещет мир – но вся их слава

    Тебе, мой друг, принадлежит по праву.

    852. Возраст, не подходящий для любви

    «Старый» – слышу я от дам,

    Может, милые, я сам

    Оценю себя?.. Мой бог —

    Я совсем еще неплох!

    Пусть морщинист, лысоват,

    Но служить всегда вам рад!

    Буду старым – уж поверьте! —

    Лишь за день… ну два, до смерти.

    853. Гробовщику

    Ты многим дал приют, и неплохой.

    Когда-нибудь черёд настанет мой.

    Тогда у церкви, во дворе её,

    Устрой и мне приличное жильё.

    854. Антее

    Антея, жизнь ушла моя,

    И вовсе не безгрешен я:

    Как вижу, ждёт меня беда —

    Закрыты райские врата;

    Молись! – и будет путь открыт,

    Войти привратник разрешит.

    855. Нужда

    Кто смерти жаждет в страхе пред нуждой, —

    Тот дорожит лишь телом, не душой.

    856. Джулии

    Что-то, Джулия, я вял:

    Помолись, чтоб бодрым стал;

    Боги ждут: в твоём огне

    Воскурять свой ладан мне.

    857. О губах Джулии

    Они чисты, прекрасны, совершенны —

    Омыты будто током Гиппокрены.

    858. Сумерки

    О сумерках поэт сказал бы так:

    Родится день и угасает мрак.

    859. Его другу Джону Джинксу

    Люби меня – ведь ты отныне

    Средь праведных в моей святыне;

    Росток погибнет, если он

    И почвы, и корней лишён; —

    Но ты не зря в Завет мой зван:

    Навеки он – бессмертных стан.

    860. О себе

    Недолго, видно, часа ждать, когда

    И лет, и дней моих прервется череда;

    Пусть будет так, Судьбе я не перечу:

    С родительской могилой жду я встречу;

    В скитаньях наших, сколько ни пройди,

    Но тянет нас домой в конце пути —

    Туда, где наши корни, наш очаг

    И предков наших милый сердцу прах.

    861. Короли и тираны

    Забота короля – его народ,

    А деспот власть и выгоду блюдёт.

    862. Несчастья

    Хлысты богов – причина наших мук,

    Болезни наши – коршуны с их рук;

    Несчастья – птицы, посланные ими,

    Что нас терзают клювами своими.

    863. О любви

    На древо в роще Купидон

    Мне указал: «Вот тут

    С собой кончают, кто влюблён» —

    И дал с петлёй мне жгут.

    Из шёлка жгут был и блестел,

    Как злато, в свете дня —

    Наверно, бог любви хотел

    Порадовать меня.

    Он молвил: «От любовных бед

    Разбитые сердца

    Сим утешаются – и нет

    Прекраснее конца».

    Но то был сон: в нём, одинок,

    Я нёс любовный жар;

    И только страх мой видеть мог

    Любви последний дар.

    864. В темноте не углядишь

    То клерк иль пастор – ночью различи!

    Не хуже леди и Джоан в ночи.

    865. Тело

    Что тело для души? Убогий кров:

    В нём плоть из глины, рёбра – из прутов.

    866. Сафо

    Твердишь, что любишь; я тебе в ответ:

    Любила б, я бы верил, но ведь – нет…

    Прости мой страх – о, как бы я желал,

    Чтоб ты была права, а я бы лгал!

    867. Невпопад и не в меру

    Не знаем, всё ли с ней в порядке? —

    И в дождик поливает грядки;

    Забыла: воду не жалей,

    Когда всё сухо, нет дождей:

    Мы ждём их, молим, чтобы лили —

    Но чтоб посевы не топили.

    868. Его книге

    Услышь меня – держись подальше

    От кислых рож, привыкших к фальши:

    Спесивцам чтение не впрок

    Твоих благочестивых строк.

    869. Его почтенному другу сэру Томасу Хилу

    Ты магией моих могучих строф

    Укрыт от мрачных происков веков;

    Твоей судьбы им не дано избыть —

    Ей, славной и великой, вечно быть;

    Других, но не тебя, погубит время:

    Посеянное

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки