LoveRead.info » Книги » Драма » Алексей Хвостенко и Анри Волохонский - Илья Семенович Кукуй

Алексей Хвостенко и Анри Волохонский - Илья Семенович Кукуй

Книгу Алексей Хвостенко и Анри Волохонский - Илья Семенович Кукуй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

111 0 10:50, 19-03-2026

Книга Алексей Хвостенко и Анри Волохонский - Илья Семенович Кукуй читать онлайн бесплатно без регистрации

Совместное творчество поэтов Алексея Хвостенко и Анри Волохонского, писавших в соавторстве под псевдонимом А. Х. В., – уникальный феномен. Коллективное письмо – само по себе нечастое явление в русской литературе, тем более когда ему удается достичь удивительного сочетания герметичной поэтики и массовой популярности. Сборник, посвященный творчеству двух легендарных фигур советского андеграунда и эмиграции третьей волны, объединяет в себе произведения разных жанров. Словарные статьи, воспоминания, рецензии, интерпретации и комментарии занимают в нем равноправное место рядом с голосами самих поэтов. Наряду с новыми исследованиями поэзии А. Х. В. в книгу вошли уже публиковавшиеся, но труднодоступные материалы, а также произведения Алексея Хвостенко и Анри Волохонского, не вошедшие в представительные собрания их творчества. Издание сопровождается исчерпывающей библиографией, в которую, кроме потекстовой росписи прижизненных и посмертных публикаций А. Х. В., включены как отзывы современников, так и работы молодых ученых, для которых поэты – уже вполне официальные классики, а их произведения – приглашение к поискам новых исследовательских путей.

Книга содержит нецензурную брань

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 194
    Перейти на страницу:
    питерской традиции: ценил обэриутов, Заболоцкого, Хлебникова. С Хлебниковым Анри чувствовал такое поэтическое родство, что на слух поправлял его напечатанную по невыверенной рукописи поэму «Разин», которую Волохонский предварил «Словарем о Разине». Еще следовало бы сказать о прозе Анри, но эта особая тема.

    Анри прожил всю жизнь изгнанником. Вначале на родине, зная, что там ни строчки его напечатано быть не может, потом на Земле обетованной, затем в Германии, где и умер. Но при своем одиночестве – а он, конечно, страдал от отсутствия аудитории живой и слушающей – он был всегда окружен невидимыми собеседниками. То были Библия и Гомер, Геродот и Сократ, Евангелисты и апостол Павел, ветхозаветные пророки и средневековые раввины, неоплатоники-гностики и, конечно же, поэты всех времен. Среди них он чувствовал себя равным: подначивал их и поддакивал им, вступал с ними в перепалку, подтрунивал над ними. В мировой культуре он был у себя дома, и где бы он ни находился, подобно еврею, который переселяется в палатку в праздник кущей, он окружал себя этими стенами смыслов. Потому к тем углам, в которые он забирался, чтобы там спокойно писать и растить детей, а затем и внуков, не прекращалась редкая, но постоянная вереница паломников, тех, кто знал ему цену. Знал себе цену и он сам, относясь, впрочем, к себе без всякого исключения, как и ко многому вокруг, с неизменной иронией. Так, отвесив низкий поклон Горацию, Державину и Пушкину, он и по себе оставил несколько шутливый памятник:

    Монумент

    Я монумент себе воздвиг не из цемента

    И больше он и дольше простоит

    Цемент как материал не стоит комплимента —

    Песка в нем сто процентов состоит

    Подверженный злодействию мороза

    Выветриванию, порче всяких вод:

    Кислот, дождей, растворов купороса

    Он сыпется и долго не живет

    Иных мой дух желает помещений

    Ему ничто – бетонный обелиск

    Зато средь гряд восторженных речений

    Его ростки прекрасно привились

    В пространстве слов отыскивает доски

    Мой вечный гроб, мой памятник, мой храм

    И лишь из них – отнюдь не из известки

    Я мощный дом навек себе создам

    И к дивному строенью не из гипса

    Придут народы зреть на конуру:

    Араб, мечтательный пигмей с огромной клипсой

    И даже те что рядом с кенгуру

    Чем с пирамид с меня поболе толку

    Усмотрит некогда воскреслый фараон

    Век меловой в чугунную двуколку

    Как сфинкс с химерой цугом запряжен

    И в час когда исчезнет все на свете

    Сквозь пар смолы, сквозь щебень кирпича

    Вдруг заблестят играя строфы эти

    Как Феникс дикий плача и крича.

    Этот монумент, полный самоиронии и сложенный на подтекстах из великих поэтов и автоцитат, в некотором смысле представляет собой корпус творчества Волохонского, которое в разных жанрах отражает и претворяет в себя многообразные пласты мировой словесной культуры. Мастерская Волохонского – это особый поэтический университет, который еще ждет как своих исследователей, так и студентов.

    РЕЦЕНЗИИ

    Кира Сапгир

    АПОЛОГИЯ ИРОНИИ319

    У поэта Анри Волохонского – актерское «зерно»: быть ученым шутником, слагать (именно «слагать», а не сочинять) поэзию, так, как это делали во времена Средневековья редкие ученые люди, кандидаты в костер за избыток эрудиции. Сейчас такой кандидат на аутодафе скорее получит докторскую степень, но и после сего останется романтиком, спрятавшимся за мантию ученого мужа.

    Эрудит и философ, и пиит изрядный – Анри Волохонский издает примерно раз в три-четыре года по небольшой книжке стихов. Сейчас у него вышел новый сборник «Шкура бубна» – звонкое шаманское название, сразу погружающее в звук, который и верховодит смыслом в жизни – и в жизни стиха:

    Однажды некий шудра

    Достигши мира Брахмы

    Сказал, что жизни пудра

    Не стоит медной драхмы…

    В этом маленьком отрывке из небольшого стихотворения «Привет с Тибета» – главное слово, разумеется, «пудра». Ради него тут, конечно, и затеяна вся игра.

    К одному из самых главных достоинств поэзии Анри Волохонского можно отнести то, что обычно само собой разумеется – и что не так уж часто встречается (как, скажем, порядочность и умение не выдавать доверенный секрет): невероятное умение безошибочно выхватывать из любого «смыслового региона» нужное и к месту слово, с безошибочной точностью! И это необходимое слово – тот иронический ключ, без которого не была бы такой необычной эта поэтическая заумь:

    Как хорошо единым духом слиться

    С каким-нибудь сословием поганым

    Иль с родом-племенем, еще того поганей,

    Иль с тайной сущностью – что вовсе уж погано,

    Иль, на худой конец, с какой поганой бабой.

    Терпение – порок нетерпеливых.

    Над некоторыми строчками стихов Волохонского становишься в тупик, так как хитроумный поэт нарочно путает последовательность существительных, глаголов и эпитетов, чтобы читатель поплутал слегка среди инверсий – как в стихотворении из одной строчки: «Вопит водою огня дуновение ветра». А. Волохонский не просто литератор – он «аллитератор», смысл его поэзии тянется от звука к слову.

    Поэтому некоторые стихи, кажущиеся мудреными, на самом деле не что иное, как розыгрыш. Порой ученый сбрасывает плащ средневекового схоласта – и под ним оказывается пестрый костюм арлекина!

    «Ахиллес, не мели ахинею!

    Я к тебе, Апеллес, апеллирую…»

    Некоторые из его стихотворений – в этом сборнике коротких, похожих на росчерк писца, – полны «ученой фривольности», другие апеллируют к Хлебникову, к сдвигологии Бурлюка; есть и «тредьяковство» (как бы Крученых…). Одна из форм стихосложения, любезная автору, – «Послания», форма, которая сейчас вновь распространилась среди современных поэтов-архаистов-новаторов.

    Ибо ежели Тынянов разделил эти две тенденции, сейчас они слились воедино – давая отпор «третьей силе», пустоте «гимнософистов»! Ведь они же —

    Вымя талии щупали праздно,

    Теребили младенчески дерзко,

    А тянули – не выдалось… Полно:

    Просто тщетно, глупо и скучно…

    У этих архаистов-новаторов «высокий штиль» весело соседствует с площадным, архаичные слова мирно уживаются с современным жаргоном, создавая ощущение праздности и праздника, резво-ленивого, насмешливого. В конце концов, творчество такого рода можно назвать поэтико-дендизмом талантливо сочиняемых – «с полной выкладкой» – стихов для

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 194
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки