LoveRead.info » Книги » Драма » Московские каникулы - Андрей Ирмович Кузнецов

Московские каникулы - Андрей Ирмович Кузнецов

Книгу Московские каникулы - Андрей Ирмович Кузнецов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

141 0 23:00, 17-02-2024
Московские каникулы - Андрей Ирмович Кузнецов
17 февраль 2024

Книга Московские каникулы - Андрей Ирмович Кузнецов читать онлайн бесплатно без регистрации

Первая пьеса известного драматурга Андрея Кузнецова была поставлена тридцать лет назад. В настоящую книгу вошли пьесы, написанные за последние пятнадцать лет. Главные их герои — наши молодые современники — изображаются в момент становления их характеров, в процессе напряженных поисков своего места в жизни. Это врачи, трактористы, солдаты, школьники. В драме «Признание в любви» действие происходит на горной автостанции, в комедиях «Одной любовью меньше», «Московские каникулы», «Попытка не пытка», в драме «Ночь перед дуэлью» — в школе и квартире, в драме «Долгий путь домой» — в целинном совхозе. Стремление к нравственному идеалу, желание объединить в единое целое свой долг и свое призвание — таковы главные черты, присущие героям пьес А. Кузнецова.

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
    Перейти на страницу:
    Ивана Мироновича.

    М у р а в и н. Что ж, давайте. (Пробежав письмо.) Очень мило с его стороны — прислать свою лучшую ученицу. И вы согласны, дорогая Ирина Сергеевна, продолжить свои занятия с Танькой?

    И р и н а (растерянно). Продолжить? Значит, вы… Видите ли… Я вам сейчас все расскажу! Я затем и пришла!

    М у р а в и н. Да вы не волнуйтесь, все идет хорошо. Пройдитесь, пожалуйста, до окна и обратно.

    И р и н а. Пройтись? Зачем?

    М у р а в и н. Хочу посмотреть, как у вас поставлена походка.

    И р и н а. Поставлена? Кем поставлена?

    М у р а в и н. Что ж, и наив очень натуральный. А волосы — парик, шиньон?

    И р и н а. Послушайте, вы что, принимаете меня…

    М у р а в и н (поспешно). Никуда я вас не принимаю! Все решает комиссия в полном составе. (Садится.) Ладно, признаюсь честно — один ноль в вашу пользу. Не предупреди меня Танька — никогда бы не догадался, что вы переодетый мужчина. Да и сейчас не могу понять, как вы этого добились. Поздравляю с успехом, Дмитрий Ручейков.

    И р и н а. Хватит издеваться. Вы прекрасно знаете, что я никакой не Дмитрий! Я его сестра, Ирина Ручейкова! И походка у меня не поставленная, а своя собственная, и волосы — тоже мои. Можете дернуть, убедиться. Дергайте, дергайте!

    М у р а в и н (растерян). Позвольте… Но где же тогда Дмитрий?

    И р и н а. Не знаю. Он оставался дома, а я побежала на вокзал, чтобы первой встретить вас и обо всем рассказать. Мистификация зашла слишком далеко, и я решила, чтоб вы узнали правду от меня, так как я одна во всем виновата! Не перебивайте, пожалуйста! Когда Дима с Федей провалились на экзамене и решили еще раз попробовать… Ну, как говорится, попытка не пытка… Теперь-то я понимаю, что эта пословица не такая уж безобидная… Я должна была их удержать! А я легкомысленно согласилась на переодевание, когда Федя его придумал…

    М у р а в и н. Что еще за Федя?

    И р и н а. Товарищ брата. Он вообще все здорово придумывает. Только не всегда считается с морально-этической стороной…

    М у р а в и н. А вы сами? Считаетесь?

    И р и н а. Не думайте, я не оправдываюсь! И готова нести всю ответственность…

    В комнату быстро входит  Ф е д я.

    Ф е д я (запыхавшись). Павел Андреевич, извините, но у вас дверь не заперта… Я вам должен срочно рассказать… (Увидев Ирину.) Вы уже здесь? Так я и думал… Значит, профессор и без меня все знает?

    М у р а в и н. Все, кроме того, какое вы к этому имеете отношение.

    И р и н а. Так это и есть Федя…

    М у р а в и н. Ах вот оно что, Горчицын…

    Ф е д я (прислушиваясь). И Федя, и Горчицын, а по совместительству — еще и бандит, за которым гонится милиция…

    В комнату быстро входят  С о ф ь я  И в а н о в н а  и  У з д е ч к и н.

    С о ф ь я  И в а н о в н а (Уздечкину). Вот он! Хватайте его!

    Ф е д я (прячась за Ирину). Нет уж, лучше ее! (Подталкивает Ирину к Уздечкину.)

    У з д е ч к и н (растерянно). Ира?..

    И р и н а (так же). Витя…

    Входит  М у з а  В а с и л ь е в н а.

    М у з а  В а с и л ь е в н а. Павлик, что у нас происходит? Кто эти люди?

    М у р а в и н. Репетиторы!

    М у з а  В а с и л ь е в н а (испуганно). Как, все?

    М у р а в и н. И еще будут! Раз уж ты взялась за дело… Отныне у нас репетиторы поставлены на поток!

    Звонок в прихожей.

    У з д е ч к и н. Но позвольте, товарищ профессор…

    М у р а в и н. Не позволю! Ступайте все в мой кабинет и там выясняйте отношения. У меня здесь важное деловое свидание.

    Никто не двигается с места.

    Муза, слышишь?! Ты что, не понимаешь меня?

    М у з а  В а с и л ь е в н а. Ах, Павлик, я уже давно понимать перестала… Но если ты настаиваешь…

    Звонок повторяется.

    М у р а в и н. Настаиваю! Мама, проводи гостей в кабинет!

    С о ф ь я  И в а н о в н а. Может, лучше — в отделение?

    М у р а в и н. Прошу без самодеятельности! И не возвращайтесь, пока не позову! (Выпроваживает всех из комнаты, затем выходит в прихожую и возвращается вместе с Димой в образе «Ирины Сергеевны».)

    Д и м а (волнуясь). Извините… Здравствуйте… Добрый день!

    М у р а в и н. День добрый.

    Д и м а. Мне сказали… Вы Павел Андреевич Муравин?

    М у р а в и н. Он самый.

    Д и м а. Меня зовут Ирина Сергеевна Ручейкова.

    М у р а в и н. В самом деле? Весьма приятно.

    Д и м а. У меня к вам рекомендательное письмо от Ивана Мироновича.

    М у р а в и н. Что ж, давайте.

    Д и м а (роясь в сумке). Черт побери… Извините! Никак не найду это письмо… Не понимаю, куда оно девалось…

    М у р а в и н. Не расстраивайтесь, я, в общем, представляю, что там написано. Вы лучшая ученица Ивана Мироновича и прекрасно справитесь с обязанностями репетитора. Не так ли?

    Д и м а. Да, он был столь любезен… (Внезапно с подозрением.) Но откуда вы знаете? Вы уже обо всем догадались?

    В комнату врывается  Т а н я, с Диминым чемоданом в руках.

    Т а н я. Ничего он не догадался! Я рассказала! (Отцу.) Сам же просил не говорить ему! А теперь все испортил! Не стыдно тебе?

    Д и м а (мягко). Таня, не сердись… Ну и хорошо, что рассказала. (Снимает шиньон.) Я давно понял, что не так надо было… (Муравину.) Допустим, доказал бы вам, что не безнадежен… в смысле перевоплощения… Только разве это главное?

    М у р а в и н (с интересом). А что же?

    Д и м а. По-моему, главное для художника — что у тебя за душой, что свое понесешь ты людям…

    М у р а в и н. Согласен. Но техника — тоже не последнее дело. И то, что вам так долго удавалось дурачить моих милых женщин…

    С о ф ь я  И в а н о в н а (быстро входя в комнату). Извини, Павлик, меня ему одурачить не удалось!

    М у р а в и н (насмешливо). И вы с Уздечкиным уже переловили всех грабителей? Поздравляю!

    У з д е ч к и н (входя). Товарищ профессор, и на старуху бывает проруха… (Софье Ивановне.) Виноват, я о себе… (Муравину.) Увлекся, понимаете, несвойственными участковому функциями…

    М у р а в и н. Побойтесь бога, лейтенант! Разве Ирина Сергеевна — функция?

    И р и н а (входя). Не смейтесь над ним, Павел Андреевич! Повторяю — во всем, решительно во всем одна я виновата! Я должна была удержать мальчишек от этой непозволительной мистификации, а я сама…

    Ф е д я (входя). Нет уж, мистификации — по моей части. Каюсь, профессор, всю эту заваруху я придумал… Полностью понимаю ее неприглядность с морально-этической стороны…

    М у р а в и н. А с режиссерской?

    Ф е д я (ошарашен). Что?! Так вы думаете…

    М у р а в и н. Важно, ч т о  о вас подумает приемная комиссия. В будущем году, когда мы станем набирать режиссерский курс.

    Ф е д я. Да за год… Я еще столько наработаю!

    Т а н я (ревниво). Папа, а с Димой как же? Его ты допускаешь к пересдаче?

    М у р а в и н. Так и быть, возьму грех на душу. (Диме с Федей.) Я знаю, как вы меня называете — главный зверь. Так вот, имейте в виду, буду зверствовать сильней обычного.

    Т а н я. Да почему?

    М у р а в и н. Хочу, чтоб он настоящий экзамен по-настоящему выдержал. (Диме.) И если выдержите…

    Т а н я. Выдержит!

    М у р а в и н. А ты помолчи! Твои экзамены впереди! Думаешь, на юридическом тебя с распростертыми объятиями встретят?

    М у з а  В а с и л ь е в н а (входя). Позвольте, товарищи, откуда взялся юридический?

    Т а н я. Не взялся! Он сто лет существует!

    М у з а  В а с и л ь е в н а. Татьяна! Мне не до юмора!

    М у р а в и н. Вот

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки