LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон

Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон

Книгу Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

632 0 01:43, 07-05-2019
Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон
07 май 2019
Автор: Лорел Гамильтон Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - приключения Аниты Блейк. Приключения отчаянной охотницы на "народ Тьмы" - вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотницы на "ночных охотников", нарушивших закон. Охотницы на убийц - неумерших или бессмертных... Теперь Анита Блейк отправляется далеко на юго-запад. В Санта-Фе. В город, над которым висит кромешный ужас. Снова и снова находят люди на рассвете чудовищно изуродованные тела. Но еще страшнее то, что неизвестный безумец делает с теми, кого оставляет в живых. Так не поступают ни "эстеты Смерти" - вампиры, ни "охотники"-вервольфы ни даже самые жестокие из черных магов. Кто же из порождений Тьмы сделал - и продолжает делать - это?!
    1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 177
    Перейти на страницу:

    - Н... ни в чем. Показалось, что змею увидел.

    - Хороший мальчик, - шепнула я. - Теперь, если хочешьсохранить фамильные драгоценности, очень медленно отдай мне револьвер. - Онопустил оружие мне в руку. Было так близко, что я смогла прошептать Эдуарду: -Что дальше делать?

    - Подзови Гарольда.

    - Ты его слышал, Тритон, - сказала я.

    Он не стал спорить.

    - Эй, Гарольд! Можешь подойти на секунду?

    Гарольд вздохнул, захлопнул крышку телефона.

    - Чего там еще, Тритон?

    Уже почти поравнявшись с Эдуардом, он увидел, что у Тритонанет револьвера. Я все еще пряталась за телом долговязого, даже нож был скрыттканью штанов.

    - Что за черт?

    Бернардо выхватил золоченую палочку из волос, и этооказалось лезвие, которое воткнулось в руку Гарольда. Эдуард двинул его поддых, заставив согнуться пополам, и обезоружил. Теперь он стоял над ним свинтовкой. Олаф и Бернардо поднялись на ноги. Я не знаю, что Эдуард решил быделать дальше, потому что раздался вой сирен. Полицейских сирен.

    - Это ты вызвал копов, Гарольд? - спросил Эдуард.

    - Не будь мудаком, - скривился Гарольд.

    - Анита? - спросил Эдуард.

    - Я не вызывала. Тритон, я держу тебя под прицелом. Невздумай чего-нибудь выкинуть.

    Очень медленно убрав лезвие, я встала, все еще направляяревольвер в спину Тритона, но уже начинала сомневаться, что сегодня мнепридется в кого-нибудь стрелять. Сирены выли почти совсем рядом.

    Из дому вышли те трое, небрежно держа оружие, и увидели, чтоГарольд лежит на земле, а Эдуард смотрит на них поверх ствола винтовки. Онибыстро стрельнули глазами в сторону приближающихся копов, потом на Эдуарда,побросали на землю оружие и переплели пальцы на затылке, не ожидая приказаний. Сомнительно,чтобы им пришлось это проделывать в первый раз.

    Одна из машин была без эмблем, другая - с мигалками. Онивстали по обе стороны от черного грузовика, и из них выскочили четверо копов.Лейтенант Маркс, детектив Рамирес и двое патрульных, которых я не знала.Пистолеты они навели, но вид у них был не совсем уверенный насчет того, кто тутбандиты. Понять их можно - все были при оружии.

    - Детектив Рамирес! - выдохнула я с облегчением. - Славабогу!

    - Что тут происходит? - гневно спросил Маркс, не даваяРамиресу вставить слова.

    Эдуард объяснил им, что Говард и его люди напали на нас иззасады и хотели выпытать сведения о расследовании убийств и увечий. Марксу этаинформация показалась очень интересной - как и рассчитывал Тед. Да, ТедФоррестер собирается выдвигать обвинение в нападении. Как поступил бы любойдобропорядочный гражданин.

    Наручников хватило на всех, но в обрез.

    - Где-то там бегают еще двое, - сообщил Эдуард самым своимуслужливым голосом.

    - И еще один лежит без сознания вон там, в промоине, -сказала я.

    Все оглянулись на меня. Мне даже не пришлось изображатьсмущение.

    - Он за мной гнался. Я думала, они хотят убить всехостальных. - Я пожала плечами и вздрогнула от боли. - Он жив.

    Это прозвучало, будто я оправдываюсь.

    Они вызвали на подмогу еще четверых - обыскать местность.Вызвали "скорую" для Тритона, Гарольда и Рассела, когда его нашли. Ясидела на земле, ожидая, пока люди закончат свою работу. И опиралась на дверуки. Горячка боя прошла, и мне было не совсем хорошо.

    Маркс на меня орал:

    - Вы покинули больницу, нарушив распоряжение врача! На этомне плевать, но мне нужны показания. Я хочу точно знать, что там, в больнице,произошло.

    Я подняла на него взгляд, и мне показалось, что Маркс сталвыше, как-то еще дальше.

    - И все эти мигалки и сирены - это только потому, что яуехала из больницы, не дав показаний?

    Он покраснел, и я поняла, что угадала. Кто-то из полицейскихокликнул его.

    - Чтобы сегодня же были показания.

    Он повернулся и пошел прочь. Очень хотелось, чтобы там он иостался.

    Рядом со мной присел Рамирес, одетый в свою обычную рубашкус закатанными рукавами, и на открытом вороте был полузавязанный галстук.

    - Как ты?

    - Фигово.

    - Я сегодня приехал в больницу, а тебя уже не было. В туночь лифт отключился из-за пожарной тревоги, мне пришлось бежать обратно клестнице и потом за тобой. Вот почему я опоздал. И не оказался с тобой вовремя.

    Поскольку он сразу так высказался, значит, это ему не давалопокоя, что мне понравилось.

    Я выдавила из себя подобие улыбки.

    - Спасибо, что сказал.

    Очень было жарко. Двор будто плыл в зное, как сквозьдрожащее стекло.

    Рамирес дотронулся до моей спины - наверное, хотел мнепомочь, и отдернул руку. Она была окровавленной. Он встал на четвереньки, однойрукой приподнял мне сзади блузку. Она так пропиталась кровью, что ее пришлосьснимать, как кожуру апельсина.

    - Иисус, Мария и Иосиф, что ты с собой сотворила?

    - Сейчас уже не больно.

    Я услышала эти свои слова откуда-то издалека, сползая кРамиресу на колени. Кто-то позвал меня по имени, и я отключилась.

    Очнулась я в больнице. Надо мной склонился Каннингэм. Мнеподумалось: "Что-то мы слишком часто встречаемся", но я даже не сталапытаться это произнести вслух.

    - Вы потеряли много крови, и швы пришлось накладывать снова.Смогли бы вы пробыть здесь достаточно долго, чтобы на этот раз мне удалось васвылечить?

    Наверное, я улыбнулась.

    - Да, доктор.

    - На всякий случай, если у вас появятся игривые мысли насчетудрать, сообщаю: я так напичкал вас анальгетиками, чтобы вы действительночувствовали себя хорошо. Теперь спите, а утром увидимся.

    У меня веки вроде бы закрылись, потом открылись снова. Надомной стоял Эдуард. Наклонившись, он шепнул:

    - Ползать на брюхе среди кустов, грозиться человеку яйцаотрезать... шкура у тебя дубленая.

    - Надо ж было твою шкуру спасти, - сумела я ответить.

    Он нагнулся и поцеловал меня в лоб. А может, это мнеприснилось.

    Глава 49

    На второй день в больнице мне стали снижать дозы препаратов,и появились сны. Я заблудилась в лабиринте высоких зеленых изгородей, одетая вдлинное тяжелое платье из белого шелка. И под ним было что-то тяжелое, тянущеевниз. Я ощущала тесноту корсета и знала, что это не мой сон. Мне не моглиприсниться вещи, которых я никогда не носила. Прекратив бег, я остановилась,подняла глаза к безоблачному синему небу и крикнула:

    1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 177
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки