LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон

Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон

Книгу Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

632 0 01:43, 07-05-2019
Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон
07 май 2019
Автор: Лорел Гамильтон Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - приключения Аниты Блейк. Приключения отчаянной охотницы на "народ Тьмы" - вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотницы на "ночных охотников", нарушивших закон. Охотницы на убийц - неумерших или бессмертных... Теперь Анита Блейк отправляется далеко на юго-запад. В Санта-Фе. В город, над которым висит кромешный ужас. Снова и снова находят люди на рассвете чудовищно изуродованные тела. Но еще страшнее то, что неизвестный безумец делает с теми, кого оставляет в живых. Так не поступают ни "эстеты Смерти" - вампиры, ни "охотники"-вервольфы ни даже самые жестокие из черных магов. Кто же из порождений Тьмы сделал - и продолжает делать - это?!
    1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 177
    Перейти на страницу:

    Рамирес поставил шарики рядом с цветами. Они были сгрузиками, чтобы не улетели.

    - В последний раз, когда я пытался тебя увидеть, доктор взялс меня обещание, что я не буду говорить с тобой о деле.

    - Я не знала, что ты здесь уже был.

    - Ты мало что замечала.

    - Я спала?

    Он кивнул.

    Класс! Интересно, сколько тут народу прошло, пока я лежала вотрубе?

    - Я сегодня выписываюсь, так что можно, наверное, говоритьпо делу.

    Он посмотрел на меня - выражение его лица было красноречивым:он мне не верил.

    - Почему мне никто не верит?

    - Ты сейчас как все копы. От работы не можешь оторваться.

    Я подняла руку в бойскаутском салюте.

    - Честное слово, сестра мне сказала, что меня выписывают.

    Он улыбнулся:

    - Не забывай, я видел твою спину. Даже если тебя выпишут, тысразу к работе не вернешься. По крайней мере активно.

    - Как? Меня заставят рассматривать фотографии и слушать, чтонашли другие?

    Он кивнул:

    - Что-то вроде.

    - Я что, похожа на Ниро Вульфа? Я не из тех девушек, чтоотсиживаются дома в тылу.

    Он засмеялся, и это был приятный смех. Обычный, нормальныйсмех. Не было в нем осязательного сексуального подтекста, как у Жан-Клода, номне нравилось именно то, что он обыкновенный, этот смех. Но... как бы ни былмил и приятен Рамирес, я не могла забыть сон с участием Жан-Клода. Я ощущалаприкосновение его руки, оно еще держалось на коже, как держится в комнате запахдорогих духов после ухода надушенной дамы.

    Может, это была любовь, но что бы там ни было, трудно найтимужчину, который смог бы конкурировать с Жан-Клодом, как бы мне этого нехотелось. Когда он был со мной, все прочие мужчины будто отступали ирасплывались в общем образе, кроме Ричарда. Это и значит - быть влюбленной? И явлюблена? Хотела бы я знать это точно.

    - О чем ты задумалась? - спросил Рамирес.

    - Ни о чем.

    - Чем бы ни было это "ни о чем", оно для тебясерьезно и почти нагоняет печаль.

    Он придвинулся ближе, коснулся пальцами простыни. У негобыло вопросительное, ласковое и очень открытое лицо. Я поняла, что в каком-тосмысле Рамирес - мой счастливый билет. Он знал, что и как на меня действует,частично по совпадению, частично потому, что хорошо меня понимал. Он понимал,что я люблю и что не люблю в мужчинах, лучше, чем Жан-Клод, которому понадобилисьдля этого годы. Я люблю честность, открытость и что-то вроде детского шарма.Есть и другие вещи, вызывающие вожделение, но путь к моему сердцу был таким.Жан-Клод почти никогда и ни в чем не бывал открытым. У любого его поступка быладюжина разных мотивов. Честностью он тоже не особенно отличался, а детскийшарм... нет. Но Жан-Клод оказался первым, и к добору или к худу, таково было насегодня положение вещей.

    Может быть, и сейчас поможет толика честности.

    - Я задумалась, как бы сложилась моя жизнь, если бы я спервавстретила такого человека, как ты.

    - Сперва. Значит, кого-то ты уже встретила.

    - Я тебе говорила, что дома меня ждут двое мужиков.

    - Ты еще сказала, что не можешь из них выбрать. Моя бабушкавсегда говорила, что женщина при выборе одного из двоих мужчин колеблетсятолько в случае, когда ни тот, ни другой ей не нужен.

    - Не говорила она такого.

    - Говорила. За ней ухаживали двое, она вроде как наполовинубыла с обоими помолвлена, а потом встретила моего деда и поняла, почемуколебалась. Ни одного из них она не любила.

    Я вздохнула:

    - Только не надо говорить, что я попала в семейную легенду.

    - Ты мне не сказала, что уже занята. Скажи, чтобы я не терялвремя, и я перестану.

    Я посмотрела на него - на самом деле посмотрела, проследилаглазами линию улыбки, искорки веселья в глазах.

    - Ты зря теряешь время. Прости, но мне кажется, что это так.

    - Кажется?

    Я покачала головой:

    - Эрнандо, перестань. О'кей, я уже занята.

    - Это не так, ты еще не сделала выбор, но о'кей. Значит, ятоже не тот, кто тебе нужен, иначе ты бы знала. Когда ты его встретишь, у тебяне останется сомнений.

    - Только не говори мне об истинной любви, о союзе душ ипрочем.

    Он пожал плечами, теребя край простыни.

    - Что мне сказать? Я воспитан на рассказах о любви с первоговзгляда. Моя бабушка, родители, даже прадед говорили одно и то же. Онивстречали своих суженых, и после этого больше никто для них не существовал.

    - Ты из семьи романтиков, - сказала я.

    Он кивнул с довольным видом.

    - Мой прадед до самой своей смерти рассказывал о прабабкетак, будто они еще школьники.

    - Это приятно звучит, но я не верю в истинную любовь,Эрнандо. Не верю, что есть лишь один человек, который может составить счастьетвоей жизни.

    - Не хочешь верить, - уточнил он.

    Я покачала головой:

    - Эрнандо, ты переходишь грань между юмором и навязчивостью.

    - Зато ты хотя бы стала звать меня по имени.

    - Может быть, потому что больше не вижу в тебе угрозы.

    - Угрозы? В чем? В том, что ты мне нравишься? Что я тебяприглашал куда-нибудь? - спросил он, нахмурив брови.

    Я тоже пожала плечами.

    - Что бы я ни хотела сказать, Эрнандо, просто перестань. Этони к чему не ведет. Что бы я ни решила, все равно я буду выбирать между темидвумя, которые ждут меня дома.

    - Судя по твоему тону, до этой минуты ты не была такуверена.

    Я задумалась на секунду.

    - Знаешь, ты прав. Наверное, я искала кого-то другого,кого-нибудь еще. Но это без толку.

    - У тебя не слишком счастливый голос, Анита. А любовь должнаделать человека счастливым.

    Я улыбнулась, сама зная, что улыбнулась мечтательно.

    - Если ты думаешь, Эрнандо, что любовь приносит счастье, толибо ты никогда не был влюблен, либо не был влюблен настолько долго, чтобыобнаружить в любви и нелицеприятные стороны.

    - Ты не настолько стара, чтобы быть такой циничной.

    - Это не цинизм, это реализм.

    У него было грустное и сочувственное лицо.

    - Ты потеряла чувство романтики.

    - Его у меня никогда не было. Можешь мне поверить, и теребята, что ждут меня дома, тебе это подтвердят.

    1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 177
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки