LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ястреб на перчатке - Александр Рау

Ястреб на перчатке - Александр Рау

Книгу Ястреб на перчатке - Александр Рау читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

248 0 00:46, 11-05-2019
Ястреб на перчатке - Александр Рау
11 май 2019
Автор: Александр Рау Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2006
0 0

Книга Ястреб на перчатке - Александр Рау читать онлайн бесплатно без регистрации

Гийом Бледный - великий боевой маг. Лучший, кого можно нанять за деньги. Ему подчиняются силы стихий. Он сам едва ли не равен им, становясь пятой стихией - стихией магии. Он познал себя и отринул чувства. Гийом Игрок со Смертью оставил себе только Игру. И играет он только по своим правилам, не щадя ни чувств, ни жизней. Но что, если на кону Любовь? Кто тогда диктует правила Игры?
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 107
    Перейти на страницу:

    — Какими судьбами, сеньоры? — спросил я, допивая мандариновый сок, вставая из-за стола и протягивая подошедшим дворянам руку.

    — Случайная встреча. У меня к вам дело личного характера, — многозначительно ответил Феррейра. — И прошу выслушать меня как можно быстрее, королевская служба не может ждать долго.

    — А я прибыл заказать вам амулет, — объяснил Филипп.

    — Что ж, постараюсь удовлетворить оба ваших желания, сеньоры. — Я повел гостей наверх, на третий этаж, где располагалась моя лаборатория.

    — Филипп, мы с Бласом тебя ненадолго оставим. Не возражаешь? Если хочешь, можешь осмотреть лабораторию.

    — Я не возражаю, что вы. Даже рад. Когда еще выпадет возможность увидеть мастерскую волшебника, — согласился Филипп.

    — Если заинтересует, скажешь, устрою экскурсию, — пообещал я ему. — Блас, — обратился к Феррейре, — пройдем в соседнюю залу.

    — Гийом, у меня к вам послание от Луиса де Кордовы. — Феррейра сразу перешел к делу.

    — Какое послание?

    — Он просит вас о встрече.

    — После того как пытался вызвать на дуэль, используя как повод нелепые обвинения?

    — Обвинения не были нелепыми. Вы тогда на самом деле обидели Изабеллу, — не согласился Феррейра.

    — Может быть, и обидел, но не оскорбил, — заметил я. — Ладно, давайте к делу. Чего он хочет?

    — Встретиться с вами. И поговорить. Разрешить возникший конфликт, — ответил Феррейра.

    — Хорошо. Завтра утром встречаемся на набережной около дворцового парка. Но я иду на это только из уважения к вам, Блас. Боюсь, встреча эта будет бессмысленной. Ибо мне не о чем с ним говорить.

    — Спасибо, Гийом. Я передам ваши слова Луису, — кивнул он. — Вчерашнее происшествие наделало много шуму, — лейтенант сменил тему. — Эта драка, я считаю, спровоцированная вами, очень многих настроила против королевского мага. Двое убитых, один искалеченный. Хоть формально вы и правы, родственники будут мстить.

    — Пусть попытаются. Закончат тем же. Я никому не позволю угрожать мне или пытаться ограбить. Оставим этот разговор.

    — И еще, — внезапно сказал Блас, — пожалуйста, при разговоре с Гонсало не упоминайте имя принцессы Ангелы. Как бы это смешно ни звучало, он вас к ней ревнует.

    Я хоть и был предупрежден, но расхохотался:

    — Меня к принцессе? Большей глупости я в жизни не слышал. Вы еще скажите, он думает, я в нее влюблен! Х-ха.

    — Нет, он так не думает. Ревнует к другому. С вами принцесса подолгу общается, хорошо о вас отзывается, его же в последние дни совсем не замечает. Гонсало ревнует к ее вниманию, сознает, что это глупо, но все же злится, — разъяснил Феррейра.

    Блас распрощался со мной и д'Обинье и отбыл во дворец. Я занялся Филиппом.

    Знать часто заказывает мне различные амулеты и зелья. Странно, но факт. Меня ненавидят, боятся, кто-то презирает, но и те, и другие, и третьи состоят в клиентах. Носить зачарованные мною кольца модно, амулеты придают обладателю популярности. Точно так же люди любят одежду из шкур хищников. Доступное приобщение к опасному и притягательному.

    Нет, боевыми заклятиями я не торгую. Ядами тоже. Лекарства, различные снадобья, улучшающие самочувствие, повышающие реакцию, дающие временный дар предвидения и предсказания. Зачарованные кольца, камни и браслеты, обладающие способностями выявлять яды, отводить глаза, насылать иллюзии, делать владельца красивей, привлекательней. Последние особенно популярны у сеньорит.

    — Так какой амулет вам нужен, Филипп?

    — Не мне, одной даме. — Он чуть смутился.

    — Прекрасно, насколько мне известно, прекрасные сеньориты обожают подобные подарки. Ваши старания оценят по заслугам. — Я подвел его к столу, на котором были разложены готовые амулеты.

    — Что-нибудь снимающее усталость.

    — Чтобы на балу танцевать весь вечер без перерыва? Понимаю. Посмотрите, вот чудесный кулон, созданный руками королевских ювелиров. Золотая змейка, вместо глаз изумруды. Посмотрите в глаза змейки, — я протянул ему описываемый талисман.

    — Да, вы правы, то, что нужно, — согласился обрадованный Филипп. — Во всем теле легкость, я полон энергии.

    — Носится на теле, потихоньку-помаленьку заряжается энергией хозяина, затем отдает при необходимости. Полностью заряженный, если носили не меньше недели, может дважды восстановить силы, — описал я принцип действия амулета.

    — Беру, мне подходит.

    — Цены мои знаете. Сама змейка — сто пятьдесят флоренов, цена ювелира, зачарованная — еще тысяча, — назвал я цену.

    Огромная сумма, за нее можно купить двух, а то и трех породистых алькасарских скакунов, каких и королю подарить не стыдно. Я не врал Изабелле, говоря, что я богаче ее отца. Знать, соревновавшаяся в роскоши, обеспечивала мне прекрасный доход. Да и король весьма щедро оплачивал мои услуги.

    — У вас есть перо и чернила? — спросил Филипп, доставая из кармана тисненную золотом записную книжку с прыгающей рысью — гербом рода д'Обинье — на кожаной обложке.

    — Конечно, ведь вы в гостях у волшебника. — Я подал ему требуемые аксессуары.

    Филипп небрежно написал на вырванном листке необходимую сумму и расписался. Почерк был на удивление красив и аккуратен.

    — Банк Луперсио? — поинтересовался я, не глядя положив чек в специальный ящик стола.

    — Угадали, — улыбнулся Филипп. — От вас, судя по рассказам, вообще мало что может укрыться.

    — Рассказчик — сеньор Феррейра?

    — Не только он, вы персона, вызывающая всеобщий интерес. Честно скажу, многие о вас, Гийом, отзываются крайне дурно.

    — Мне все равно. Это их проблемы. Вам решать, как ко мне относиться, — заметил я.

    — Свой выбор я уже сделал, и не в пользу сплетников. Раз пришел сегодня к вам, — рассмеялся Филипп. — Можете звать меня на «ты». За последний месяц, проведенный в Мендоре, официальные обращения мне надоели. Кстати, предложение показать мне дом остается в силе?

    — Ну если тебе это еще интересно, то прошу. Ты будешь первым после короля гостем, перед которым откроются все двери.

    Я показал тогда Филиппу весь дом, все этажи. Провел по комнатам с загадочными диковинами, привезенными из-за далеких морей, похвастался своей гордостью — оружейной. Хоть сам плохо разбираюсь в оружии, неважно фехтую, но все же люблю подержать меч в руках, наслаждаясь великолепием этих смертоносных игрушек для взрослых.

    Сайлан — знаток оружия — собрал для меня эту коллекцию, некоторые клинки обошлись в целые состояния. Филипп — прекрасный фехтовальщик — просто не мог оторвать взгляд от ковров, на которых висели мечи, сабли, кинжалы и дуэльные шпаги. Уговорил меня продать ему один клинок — узкий длинный меч, называемый лагротой, по имени города[4], где был выкован.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки