LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему

Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему

Книгу Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

581 0 09:30, 15-04-2024
Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему
15 апрель 2024

Книга Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему читать онлайн бесплатно без регистрации

Содержание: 1. Околдованная (Перевод: О. Козлова) 2. Охота на ведьм (Перевод: Е. Соболева) 3. Преисподняя (Перевод: О. Дурова) 4. Томление (Перевод: Т. Чеснокова) 5. Смертный грех (Перевод: О. Дурова) 6. Зловещее наследство (Перевод: Б. Злобин) 7. Призрачный замок (Перевод: Н. Валентинова) 8. Дочь палача (Перевод: О. Дурова) 9. Невыносимое одиночество (Перевод: О. Дурова) 10. Вьюга (Перевод: Б. Злобин) 11. Кровавая месть (Перевод: О. Дурова) 12. Лихорадка в крови (Перевод: О. Григорьева) 13. Следы сатаны (Перевод: Е. Соболева) 14. Последний из рыцарей (Перевод: О. Григорьева) 15. Ветер с востока (Перевод: О. Козлова) 16. Цветок виселицы (Перевод: Ольга Григорьева) 17. Сад смерти (Перевод: Татьяна Арро) 18. Тайна (Перевод: Виктор Татаринцев) 19. Зубы дракона (Перевод: Константин Косачев) 20. Крылья черного ворона (Перевод: Ольга Дурова) 21. Ущелье дьявола (Перевод: Ольга Дурова) 22. Демон и дева 23. Весеннее жертвоприношение (Перевод: Борис Злобин) 24. Глубины земли (Перевод: Татьяна Арро) 25. Ангел с черными крыльями (Перевод: Ольга Дурова) 26. Дом в Эльдафьорде (Перевод: Ольга Дурова) 27. Скандал (Перевод: Екатерина Медякова) 28. Лед и пламя (Перевод: Ольга Дурова) 29. Любовь Люцифера (Перевод: Ольга Дурова) 30. Чудовище (Перевод: Ольга Дурова) 31. Паромщик (Перевод: Ольга Дурова) 32. Ненасытность (Перевод: Ольга Дурова) 33. Демон ночи (Перевод: Ольга Дурова) 34. Женщина с берега (Перевод: Борис Злобин) 35. Странствие во тьме (Перевод: Борис Злобин) 36. Заколдованная луна (Перевод: Татьяна Арро) 37. Страх (Перевод: Ольга Дурова) 38. Скрытые следы 39. Немые вопли (Перевод: Ольга Дурова) 40. В ловушке времени 41. Гора демонов 42. Затишье перед штормом 43. Наказание за любовь (Перевод: Ольга Дурова) 44. Ужасный день 45. Легенда о Марко 46. Черная вода 47. Кто там во тьме?

    1 ... 326 327 328 329 330 331 332 333 334 ... 2426
    Перейти на страницу:
    class="p1">— А сколько ей лет?

    — Не знаю? Думаю, лет двадцать пять-тридцать. Она работала тут и раньше.

    — А теперь поговорим о вашей сестре!

    — Я не хочу дурно говорить о мертвых! Не будем тревожить ее душу!

    — Ерунда. Мы знаем, что она очень любила мужчин. И вы выгнали ее из дома. За что? Она обратила внимание на мужчин в вашем доме?

    — Вы прекрасно знаете, что в моем доме один мужчина. На что вы намекаете?

    — Именно на то, что вы имеете в виду!

    — Мой муж никогда не интересовался ее прелестями. Именно он настоял на удаление моей сестры из нашего дома! Мне было ее жаль. А сейчас я отказываюсь отвечать на ваши бесстыдные вопросы. Всего хорошего! — и с этими словами графиня выплыла из комнаты.

    — Да, с ней нам не повезло, — заметил фогд. — Посмотрим, как себя будут вести другие. Но больше всего мне хочется поговорить с Джессикой.

    — И мне, — ответил Александр.

    Когда в комнату вошел граф, лицо которого было покрыто смертельной бледностью, фогд сказал:

    — У нас к вам пока один-единственный вопрос. Надеюсь, вы сможете на него ответить.

    Граф промолчал.

    — Почему вы пытались заставить Танкреда поверить, что руин старого замка не существует?

    — Я мог бы предложить несколько объяснений, но ведь вы в них не поверите?

    — Нет.

    — Ну что ж. Мне не хотелось, чтобы он продолжал вынюхивать.

    — Почему?

    — Неужели вы не понимаете?

    — Нет. Хотя нам понятна, что у вас была интрижка с графиней. Но ее убили. Так что ваше положение весьма двусмысленно.

    — Я был у нее не один, — запальчиво возразил побагровевший граф.

    — Да что вы? И кто же счастливчики?

    — Я не могу… я порядочный человек…

    — Дитер?

    — Да.

    — Еще?

    — Может быть. Но я не знаю. Честно.

    — Ну что ж. Пока все, но мы еще вернемся. Пришлите сюда вашу дочь.

    — Но Стелла ничего не знает!

    — Вот и чудесно!

    На лице восковой куклы был написан страх.

    Она была все-таки очень красива, эта девушка. Но Танкред не согласился бы жениться на ней за все золото мира!

    Фогд и на этот раз показал себя неглупым человеком. Он не стал задавать вопросов о тетушке Стеллы, поскольку она все равно стала бы все отрицать, а просто спросил:

    — Вы дружили с Молли?

    — С Молли? Вы переходите границы приличия!

    — А как дела обстояли с Дитером? Кажется, вы собирались за него замуж?

    — Об этом был разговор, но я еще не ответила, — удивленно ответила Стелла.

    — А кто собственно этот Дитер?

    — Он наш сосед. Отец его умер, и Дитер наследовал поместье. Он из очень хорошей семьи. Барон. Иначе мои родители сразу бы отклонили его предложение.

    — А вы дружили с Джессикой?

    — Почему вы говорите в прошедшем времени? Как будто она умерла?

    — Нет-нет, она жива.

    — Да, мы дружили, но мы очень не похожи друг на друга.

    Фогд задал еще несколько вопросов и отпустил Стеллу.

    — А теперь — к Джессике! — провозгласил он.

    Когда они прибыли в дом тетушки Урсулы, Сесилия объявила, что «Молли» в постели — она плохо себя чувствовала.

    Тогда они решили все вместе вломиться в комнату девушки. Джессика выглядела совершенно разбитой. Танкред с болью смотрел на нее.

    — Ну, так, Джессика Кросс, — начал фогд, и обе женщины вздрогнули, ведь Сесилия тоже ничего не знала. — мы хотим выслушать вашу историю.

    — Откуда вы знаете, что я Джессика?

    — Потому что мы нашли Молли. Мертвой. Ее убили в конюшне, а тело сбросили в озеро.

    — Да, она мертва…

    — Так ты это знала? — вскричал Танкред.

    — Да, когда я вернулась в конюшню, то увидела, что она лежит на земле. И я убежала в лес. Я очень испугалась.

    — Но успела прихватить плащ Молли? — спокойно спросил Александр.

    — Нет, ну что вы. Именно из-за него я так и испугалась. Ведь мы обменялись с Молли плащами. Ее был намного теплее. Ее поэтому и убили, что приняли за меня.

    — Тогда почему ты назвалась ее именем? — после долгого молчания спросил Танкред.

    — Я была совершенно не в себе. И всех боялась. И хотела начать новую жизнь, скрыться отсюда и сменить имя.

    — Неправда! — возразил Танкред. — Поскольку убийца Молли в конюшне должен был обнаружить, что это она, а не ты.

    — Да, конечно, но они никогда не признались бы в этом.

    — Но ты не знала, кто убийца Молли?

    — Нет, но я видела, как ее увозили на лошади.

    — А ты видела, кто ее отвозил?

    — Нет, ведь была темная ночь. Я видела только человека, который сидел на лошади.

    — Но почему ты все время врала мне, Джессика? — обиженно спросил Танкред.

    — Ты не понимаешь! Я ведь уже однажды сказала, что не достойна тебя. И это правда. — Она разрыдалась. — Мне так хотелось все тебе рассказать.

    — А ты знала, что графиня живет в руинах старого замка? — вмешался в их беседу фогд.

    — Нет, но это меня не удивляет!

    — Почему? — строго спросил Александр. — Ты должна нам наконец все рассказать! Иначе тебя могут обвинить в убийстве Молли!

    Девушка закусила губу и попыталась взять себя в руки. Она умоляюще посмотрела на Танкреда, но тот сделал вид, что ничего не заметил.

    — Ты сказала, что хотели убить не Молли, а тебя. Почему? — спросила Сесилия.

    — Я… действительно не могу вам все… рассказать… Они ведь воспитывали меня…

    — Семья Хольценштернов? Так это они…

    Она кивнула.

    — Вот только я не знаю, кто именно из них.

    — Ты становишься совершеннолетней через месяц, насколько я знаю, — проговорил фогд. — И тогда они остаются с носом? Отличный мотив для убийства…

    — Но я никогда не говорила, что им надо уехать, — несчастным голосом возразила девушка.

    — Но поместье становилось твоим?

    — Оно всегда было моим. Они были просто моими опекунами.

    — Так значит, есть еще причина.

    Девушка закашлялась, а потом сказала:

    — Я могу поговорить наедине с маркграфиней?

    — Нет.

    — А с Танкредом?

    — Нет.

    — Но я не могу…

    — Рассказывай!

    — Но… это так ужасно… Их брак не удался… как и многие другие, который устраивали родители жениха и невесты. Они были вынуждены родить ребенка, но потом не прикасались больше друг к другу. Это вполне устраивало графиню… но никак не графа. Ей больше нравилось столовое серебро и все такое… И еще она обожает обсуждать происходящее при дворе и скандалы. Я просто хочу сказать, что она такова по природе… я не хочу критиковать ее…

    Александр ободряюще кивнул девушке.

    — Граф же… искал утешений на стороне.

    — Мы это поняли. Он сам говорил, что навещал графиню в руинах старого замка. Наверное, он сам ее туда и перевез.

    — Да, но графиня была просто выходом из положения…

    1 ... 326 327 328 329 330 331 332 333 334 ... 2426
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки