LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Поцелуй сумрака - Сара Гудман

Поцелуй сумрака - Сара Гудман

Книгу Поцелуй сумрака - Сара Гудман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

258 0 08:04, 16-02-2021
Поцелуй сумрака - Сара Гудман
16 февраль 2021
Автор: Сара Гудман Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
0 0

Книга Поцелуй сумрака - Сара Гудман читать онлайн бесплатно без регистрации

Каждый, кто шагнет в лес после заката, не сможет укрыться от сумрака…Мать Верити и Лайлы умерла. Их отец не смог справиться с потерей любимой жены и оказался в сумасшедшем доме. Теперь сестры стали сиротами, которых вот-вот отправят в другую семью.Одиннадцатилетняя Лайла быстро находит новый дом, а семнадцатилетняя Верити – нет. Стараясь держаться поближе к сестре, Верити устраивается работать на ферму. Но даже тяжелая работа не помогает девушке отвлечься: она чувствует, что в маленьком городке что-то не так. Пугающие сны посещают ее каждую ночь, а у таинственного колодца в лесной глуши Верити все чаще встречает призрачные фигуры. Девушка решает разобраться, что на самом деле происходит в ее новом доме. Однако есть те, кто не намерен делиться своим прошлым. И они сделают все, чтобы похоронить свои тайны как можно глубже.
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 73
    Перейти на страницу:

    Она солгала, но из добрых побуждений.

    – Вы не знали, что из этого выйдет, – наконец ответила я.

    – Мне придется вернуть тебя в приют до твоего дня рождения, но затем я сделаю все возможное, чтобы найти вам с Лайлой собственный дом. Вы будете жить вместе, – ее глаза заблестели от слез. – И я позабочусь о том, чтобы Лайле никто не причинил вреда.

    Мои плечи немного расслабились.

    – Спасибо. Но, прошу вас, не идите к мисс Мэйв в одиночку. Возьмите с собой мэра и шерифа.

    Мисс Пимслер вошла в круг зелено-голубого света, проникавшего через витражные окна.

    – Я сейчас же найду мэра Осбрукса и шерифа Лофтиса, и мы без промедлений отправимся к мисс Мэйв.

    – Я могу пойти с вами, если это поможет, – предложила я, еле поспевая за ее уверенным шагом.

    Мисс Пимслер помотала головой.

    – Как я поняла, шериф не наилучшего мнения о тебе. Думаю, если мы поговорим наедине, это увеличит вероятность, что они прислушаются. Как только мы разберемся с этим вопросом, я приду к Везерингтонам и расскажу, как все прошло.

    – Мы будем на фестивале на лужайке перед судом. Насколько я могу судить, там будет весь город.

    Мисс Пимслер кивнула.

    – Тогда увидимся там. А теперь возвращайся к мистеру и миссис Везерингтон. – Она внезапно остановилась и повернулась ко мне лицом. – Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это испытание, Верити, – мисс Пимслер взяла меня за плечи и пристально посмотрела мне в глаза. – Я все исправлю. Скоро это закончится.

    Я наблюдала, как она идет к городскому центру, чтобы найти мэра Осбрукса и шерифа Лофтиса, а затем вернулась к станции за Леди Мэй. Облегчение и тревога курсировали по мне головокружительным потоком. В небе – того же ясного оттенка, что и глаза Абеля – ярко светило утреннее солнце.

    Я сосредоточилась на грунтовой дороге, ведущей обратно к ферме. В следующий раз я уеду из этого города на поезде в Нью-Йорк вместе с Лайлой. И больше мы никогда не вернемся.

    32

    Я боялась, что по возвращении на ферму меня ждет допрос с пристрастием, но Хэтти просто поинтересовалась, как я себя чувствую.

    – Вообще-то намного лучше, – ответила я с секундной запинкой, забыв, что сослалась на плохое самочувствие в записке.

    Хэтти поставила меня консервировать стручковую фасоль, а сама усердно раскатывала песочное тесто. Каждый раз, когда я с хлопком закупоривала банку, она довольно кивала.

    – Зимой мы еще поблагодарим себя за проделанную летом работу.

    Я ничего не ответила. К тому времени меня и след простынет.

    Во время обеда я быстренько собрала еду и уединилась на чердаке, чтобы избежать встречи с Абелем. Могла и не утруждаться. Сквозь двери в сарай послышался стук копыт Мерлина – Абель ускакал в Уилер за пару часов до фестиваля. Видимо, уехал пораньше, чтобы провести больше времени с Деллой. Я отодвинула тарелку с нетронутым обедом.

    На праздник я наряжалась со всем энтузиазмом человека, который готовился к похоронам. Лишь надежда на то, что скоро мы с Лайлой будем свободны, скрашивала этот день. Хэтти затянула на мне зауживающий корсет, как и предлагала Лайла, и я надела белое платье, которое мне подарили в приюте перед отъездом. Попытки сделать высокую прическу, как у Деллы, не увенчались успехом, но вышло относительно неплохо, аккуратно. Я довершила свой наряд простой шляпой, окаймленной сиреневой лентой, и прикрепила к ней жемчужную булавку, которую Хэтти одолжила мне по такому случаю.

    – Ты очень хорошо выглядишь, Верити, – тихо пророкотал Большой Том, когда я села в повозку.

    – Спасибо. Я согласилась быть парой Джаспера Осбрукса, – призналась я, – но что-то я сегодня не очень общительна.

    Большой Том дернул поводьями, и мы покатились вперед. Хэтти оглянулась.

    – Попытайся развлечься и получить удовольствие, Верити. Или хотя бы притворись, – она передала мне пирог и добавила: – По крайней мере, когда Абель рядом.

    Мои губы невольно растянулись в слабой улыбке.

    – Хэтти Везерингтон, вы меня удивляете!

    Она положила руку на широкую спину Большого Тома.

    – Честно говоря, я согласилась встречаться с Большим Томом только для того, чтобы вызвать ревность у другого юноши. Лучший гнилой поступок в моей жизни.

    Большой Том фыркнул, но в уголках его глаз появились морщинки от улыбки.

    Мы прибыли на площадь и обнаружили, что весь Уилер охвачен праздничным настроением. В жарком полуденном воздухе звучала скрипичная музыка. Женщины в фартуках сновали вокруг столов, расставленных на лужайке перед зданием суда: там расстилали белые скатерти, тут вешали украшения в виде ярко-зеленых флажков. Дети играли в догонялки вокруг раскидистых дубов. В центре этого веселого хаоса стоял стол длиной метров десять, ломившийся от разных яств: пирогов, варенья, соусов, печенья и других сладостей. Большой Том подошел к группе мужчин, ставивших стулья вокруг столов, а Хэтти исчезла в толпе, прижимая к груди персиковый пирог, словно новорожденного ребенка.

    Я украдкой поискала стройный силуэт мисс Мэйв или светло-рыжие косички Лайлы, но напрасно. Возможно, мисс Пимслер быстро справилась со своей задачей и прямо в эту минуту собирала вещи Лайлы, чтобы увезти ее из дома мистера Либранда. Я оглянулась на здание суда, маячевшее у меня за спиной. Вдруг мисс Мэйв сейчас внутри, отвечает на вопросы шерифа Лофтиса?

    И хоть я ненавидела себя за это, я также поискала Абеля среди группы джентльменов в рубашках, стоявших за ручными фризерами для мороженого. Вместо него я нашла Джаспера и решила воспользоваться советом Хэтти. По меньшей мере он не заслуживал мрачной спутницы. Несмотря на понимание, что мне не вызвать ревность у Абеля – учитывая его преданность Делле, – маленькая злобная часть меня все равно хотела, чтобы он видел, как мне весело.

    Я натянула улыбку и пошла между столами.

    – Привет, Джаспер! Как успехи с мороженым?

    Увидев меня, он просиял из-под новенькой твердой шляпы канотье.

    – Эта работа не для тех, кто спешит, – ответил он, крутя ручку сбоку деревянного ведерка. – Кэтрин принесла шоколадный сироп, сама его делала. Раньше мама готовила нам его каждый год. – Джаспер опустил взгляд на мешающийся лед. – Это наше первое светское мероприятие с тех пор, как она умерла.

    Я не задумываясь положила руку на его предплечье, и он удивленно поднял голову.

    – Мне очень жаль, Джаспер.

    Он с трудом сглотнул и выдавил слабую улыбку.

    – Я не хотел омрачать твое настроение. Сегодня мы должны веселиться, – он закрутил рукоятку быстрее. – Кажется, наконец-то готово. Хочешь попробовать? Где-то тут лежала ложка… Верити? – Джаспер запнулся, заметив, что я отвлеклась. – Все нормально?

    – Да, – пробормотала я, отворачиваясь от Деллы с Абелем, идущих в нашу сторону. В ушах отдавалось учащенное биение моего сердца.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки