LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Тени и призраки - Ричард Матесон

Тени и призраки - Ричард Матесон

Книгу Тени и призраки - Ричард Матесон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

323 0 10:30, 07-05-2019
Тени и призраки - Ричард Матесон
07 май 2019
Автор: Ричард Матесон Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2009
0 0

Книга Тени и призраки - Ричард Матесон читать онлайн бесплатно без регистрации

Что может сделать муж, чтобы загладить супружескую измену? Дэвид Купер поступил мудро - вместе с женой Эллен он отправляется в Логен-Бич, курортный город на берегу океана, где они двадцать лет назад провели свой медовый месяц. Светлые воспоминания прошлого должны восстановить разрушенную семью. Но мог ли знать раскаявшийся супруг, что дом, в котором они временно поселились, облюбовал призрак. А что остается в жизни Великому Делафорте, вчерашнему иллюзионисту с мировым именем, ныне же старику, прикованному болезнью к инвалидной коляске? Конечно, передать свое волшебное искусство и артистический псевдоним сыну, пошедшему по стопам отца. Но может ли знать отец, на что обернет свой дар его порочный и завистливый отпрыск?
    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 112
    Перейти на страницу:

    — Я же, — продолжал Макс, — как вам, несомненно, известно, Максимилиан Делакорте. Чаще меня называют Великим Делакорте.

    Он почти смутил меня, когда, экспансивным жестом вытянув ладонь в мою сторону, добавил:

    — А это мой возлюбленный отец, Великий Делакорте Первый. Иллюзионист мировой славы и признания.

    — Мне доводилось видеть его выступления, — промямлил Плум.

    — Чрезвычайно рад этому, шериф, — ответствовал Макс.

    Небрежным жестом он выбросил руку в сторону Кассандры, которая теперь воззрилась на него со жгучим и весьма зрелищным презрением (аллитерация[25]всегда была для меня привлекательна).

    — Вы уже знакомы с мисс Крейн? — бросил он.

    — С кем? — не понял шериф.

    — С этой женщиной. — И Макс указал на Кассандру таким жестом, будто демонстрировал живую мишень взводу стрелков. — С этой самой. Ее девичья фамилия — Крейн.

    Тут он не удержался и выразительно хмыкнул:

    — Хм, подобные термины в высшей степени неуместны по отношению к такого рода особам. «Девица» эта была весьма бойка.

    Тело Кассандры напряглось и она что-то начала говорить, но Макс бесцеремонно прервал ее.

    — Что привело вас в мой дом? — любезно осведомился он у шерифа.

    — Должно быть, это вы звонили мне в полицейское управление?

    — Разумеется, — осклабился Макс, — но я не ожидал вас так скоро.

    — И правильно делали, что не ожидали. Шериф быстро учился защите в словесных пикировках. — Вы даже не сообщили, что речь идет об убийстве.

    Улыбка Макса мгновенно растаяла.

    — Не сообщил, — кивнул он.

    — За что ты убил его, Макс? — вмешалась Кассандра.

    Он не ответил. Осторожно приведя доспехи в порядок, он направился к бару, снял цилиндр, положил его на стойку и, достав из ведерка бутылку шампанского «Дом Периньон», приготовился ее откупорить.

    — Шампанского, шериф? — предложил он.

    — Не думаю, что время для этого подходящее, — отвечал тот.

    — Да ну? Досадно!

    Макс бросил взгляд на Кассандру.

    — Дорогая? — В тоне его сквозила откровенная насмешка. — Между прочим, твоя любимая марка.

    — Мне было бы неприятно распивать шампанское с убийцей. Какой бы марки оно ни было. — Ее голос буквально истекал злостью.

    — Да ну? Что ты говоришь? — повторил он. — От комментариев воздержусь. — И он одобрительно указал на нее кивком головы. — Неплохо сказано.

    — Мистер Делакорте… — вступил Плум.

    — В таком случае займемся шампанским позже, — улыбнулся Макс. — Когда будем готовы.

    — Мистер Делакорте… — снова начал шериф.

    — Может быть, даже с икрой, — продолжил Макс и тут же оборвал себя. — О, извините, шериф, я не перебил вас?

    — Намерен напомнить вам…

    — Uno momento.[26]— С этим восклицанием Макс быстро подошел к египетскому саркофагу, захлопнул его крышку и вернулся обратно с улыбкой на устах.

    — Люблю когда в доме порядок, — приветливо объяснил он.

    «Макс, Макс, что у тебя на уме?» — в глубоком огорчении спрашивал я.

    Шериф начал терять терпение.

    — Послушайте, мистер Делакорте, — сердито заговорил он. — Я к вам не в гости явился. В полицию поступил звонок, я приехал в ваш дом и нашел вашу жену лежащей на полу, вон там.

    — Действительно? — С самым искренним изумлением Макс повернулся к Кассандре. — Дорогая, а с чего это ты лежала на полу?

    Она побледнела от гнева. (Мне было ясно, что для него это одна из форм мести.)

    — Прекрати свои дурацкие игры, Макс! — выкрикнула она. — Сейчас не до развлечений! Где он?

    — Думаю, что вам было бы лучше во всем признаться, мистер Делакорте, — поддержал ее шериф.

    Макс изумленно уставился на него.

    — Ваша жена сообщила, что вы совершили убийство.

    Изумление на лице Макса сменилось глубокой и чистосердечной обидой.

    — Что за ужасные вещи вы говорите? — воскликнул он.

    И с упреком перевел взгляд на Кассандру.

    — Это нехорошо, дорогая.

    Теперь в ее взгляде пряталось недоверие.

    — Ты пригласил Гарри сюда для того, чтобы убить его, — объявила она, и неподдельная боль отразилась в ее глазах. — Убить!

    Макс уже раскрыл рот, чтобы дать ответ, но тут вмещался шериф Плум:

    — Не пора ли нам ознакомиться с деталями происшедшего, мистер Делакорте?

    Он достал из нагрудного кармана рубашки толстый блокнот и карандаш. Макс одобрительно наблюдал за его действиями.

    — Без сомнений! — воскликнул он с подъемом. — Я и сам человек, внимательно относящийся к деталям. Это всегда было моим отличительным свойством. Что, в самом деле, может сравниться с деталями? Без таковых…

    — Прекрати, — с силой произнесла Кассандра.

    Макс перевел на нее взгляд и издал звук, который я бы интерпретировал как означающий: «Тебе-то что за дело, дорогая?»

    Как только шериф начал задавать ему вопросы, Макс вынул из левого брючного кармана четыре игральные карты и, тасуя их, стал исполнять простейший фокус. Я с тревогой следил за ним, поскольку прекрасно помнил те затруднения, которые он испытал, манипулируя красным бильярдным мячом.

    — Этот человек… — начал шериф.

    — Кендал. Гарри Кендал его имя, — подсказал Макс, зажав одну из карт между большим и указательным пальцами правой руки.

    Затем он сделал легкое движение вниз, его ладонь скользнула вверх, карты переместились мимо первого, второго и третьего пальцев. Мизинец приподнял край одной из них. (Несмотря на мою озабоченность, профессионал во мне внимательно следил за его манипуляциями.)

    Тут его указательный палец быстро и почти незаметно оказался на месте большого, остальные выпрямились, и карта в одно мгновение исчезла из ладони. Зрелище, которое доставило мне чувство облегчения и радости за сына.

    — К-е-н-д… — в это время с видимым усилием выписывал буквы шериф.

    — Совершенно правильно, Кендал, — подсказал Макс. — Очень хорошо.

    Он снова перевел взгляд на собственные руки. Сжал пальцы в кулак, нажал на середину карты большим пальцем, растопырил остальные четыре, и, как только карта оказалась под двумя средними пальцами, она точно так же исчезла.

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 112
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки