LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Королева острова - Ванесса Райли

Королева острова - Ванесса Райли

Книгу Королева острова - Ванесса Райли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

285 0 09:10, 18-12-2024
Королева острова - Ванесса Райли
18 декабрь 2024

Книга Королева острова - Ванесса Райли читать онлайн бесплатно без регистрации

Рожденная в рабстве на крошечном карибском острове Монтсеррат, Дороти Кирван сумела выкупить свободу у своего отца – ирландского плантатора, а потом добилась освобождения сестры и матери. Ценой невероятных усилий ей удалось стать богатой и влиятельной женщиной, владелицей домов и земель, от сахарных плантаций Доминики и Барбадоса до роскошного отеля в Демераре на южноамериканском континенте. Это рассказ о реальной исторической фигуре – женщине, сумевшей пробить себе путь наверх в чудовищных условиях рабства и колониализма, женщине, не боявшейся любить и не останавливавшейся ни перед чем ради любимых.

    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 140
    Перейти на страницу:
    Коксолла и Кинга могут поставлять товары высшего сорта. Томас привлек кое-кого из Гаррауэев – платежеспособных заказчиков. Я не могу остановиться просто потому, что я – женщина, женщина, которая ждет ребенка.

    Китти подергала пышные рукава, перевязанные тесьмой. Я нарядила сестру в красное платье, пошитое для нее, ведь шелковистая ткань всегда ее радовала. Она любила яркие цвета.

    И тут я вспомнила, что Китти все еще живет в прошлом, во времена до того, как все переменилось, когда мы с ней противостояли джамби и всему злу на свете. Чтобы успокоить сестру, я взяла ее за руку и стала напевать нашу прежнюю песню.

    Rop tú mo baile.

    Rop tú…

    – Не умирай, Долли! Не уходи!

    – Со мной все будет хорошо, Китти, да и Томас с мами позаботятся о тебе, если я захвораю. А ты обещай беречь моего малыша.

    – Да, Долли, обещаю.

    Я повернулась спиной к моей земле. Сестра нуждалась во мне больше. Эта земля, этот участок, по-прежнему мой. Здесь будет стоять отель, отель миссис Дороти, лучший на Карибских островах, достойный принца.

    Или замечательного стряпчего.

    Томас вместе с Эдвардом, Фрэнсис и Элизой ушли в плавание на «Мэри». Синяя мачта шлюпа покачивалась на воде. Я хотела помахать им рукой, но они были слишком далеко и не разглядели бы меня.

    Дела у Томаса шли тяжело, но он стал прекрасным отцом всем моим детям и даже ездил в поместье Бельведер проведать Шарлотту.

    Жизнь жестока. Шарлотта не могла родить, когда я была так плодовита.

    – А когда этот малыш родится, может, уже хватит, Долли?

    Я любила своих малышей. Мне нравилось делать детей, но не те страдания и ужас, что сопровождают их приход в этот мир. Я еще раз обняла Китти.

    – Пойдем-ка глянем, что настряпала Салли.

    Рты у нас наполнились слюной. Бабушка почти все время молчала, зато могла приготовить все что угодно, от курицы до жаркого из плодов хлебного дерева.

    – Может, она испекла овсяный хлеб…

    – М-м-м… – облизнулась Китти. – Со сливками так вкусно. – Она ускорила шаг. – Идем, но ты все же поговори с Томасом. Хватит детей.

    Ее тонкий голос звучал твердо и решительно, будто только и требовалось, что произнести это вслух. Я пожала плечами и похлопала ее по руке. Джозеф Томас не поймет. Все, чего он хочет, – дети. Они его гордость.

    Родив этого малыша, я снова прибегну к помощи сада мами. Ведь мне нужны были мои мечты, моя семья и Томас. Все должны были понять.

    Гренада, 1792. Мои сыновья

    У маленького Гарри был громкий голос и огромный аппетит, больше, чем я могла предложить. Когда он доел, я передала его Китти, а та отнесла малыша кормилице.

    Я не открывала глаз, пока не услышала смех Томаса. Моргнув, я увидела его в нашей спальне – славной комнате с солнечными желтыми стенами.

    – А вот и мамочка, Джозефи. Посмотри, какая она усталая и красивая.

    – Мама… – Мой малыш взял Томаса за руку и поковылял с ним ко мне. Его крошечные шаги были еще неуверенными, но он делал успехи. Преждевременные роды, похоже, не слишком ему навредили. В следующем году мы, возможно, и вовсе ничего не заметим.

    Томас поднял двухлетнего карапуза на руки и усадил на нашу кровать с балдахином, затем наклонился и поцеловал меня. Это уже не был целомудренный поцелуй, которыми он награждал меня последний месяц после того, как родился младший брат Джозефи.

    Это был голод.

    Начало танца, что поселит в мою утробу очередного младенца. Хватит. Девяти достаточно. В мои-то тридцать шесть.

    Джозефи потянул меня за волосы. Они скользнули мимо его крошечных пальчиков.

    – Как наши дела, миссис Томас?

    Приподнявшись над подушками, я прижалась к Джозефи, любуясь его темными как полночь глазами.

    – Как дела в отеле? Рабочие уже приступили?

    Небрежно чмокнув неуклюжего Джозефи в макушку, Томас повел его к выходу.

    – Мисс Китти…

    Пришла сестра и заглянула в дверь.

    – Что, Томас?

    – Красавчик готов. Кажется, ты упоминала овсяную кашу и купание.

    – Идем, Джозефи, – подмигнула мне Китти.

    Сынок пискнул что-то и помахал мне на прощание.

    Томас прислонился к двери. Под изумрудно-зеленым жилетом виднелась белая рубашка. Он подошел ко мне и заключил в объятия.

    – Ты прекрасна. Возможно, я могу что-нибудь тебе подарить…

    Он впился поцелуем мне в шею. По привычке руки сами обняли его за плечи, но я тут же их убрала.

    – Я спрашивала про рабочих.

    – Правительство снова сжимает кулак. Меня попросили немного повременить со строительством. Сэмюэль Уильямс теперь снова губернатор. Полагаю, станет полегче, когда появится постоянное должностное лицо.

    – Томас, эта земля моя по закону. Как они помешают мне делать что захочу?

    – Мало кто может помешать, но Совету подвластно почти все. Они считают, ты строишь там бордель.

    – Нет. Это будет гостиница, где смогут останавливаться важные гости.

    Томас побледнел. Он принялся вытирать рот, но я заметила.

    – Что стряслось?

    – Ничего важного. Долл, ты прекрасно справляешься. Мы прекрасно справляемся. Проблемы никому не нужны.

    Я схватила его за руку.

    – Томас, в чем дело?

    Он опустил взгляд на свои сапоги с пряжками, старые пыльные сапоги, которые не хотел выбрасывать.

    – Долл, всем заправляет Совет. Нам не стоит привлекать к себе внимание.

    В его сильном голосе звучал странный оттенок того, чего я не слышала раньше, – страха.

    – Что стряслось?

    – На той неделе они остановили Эдварда.

    Я широко распахнула глаза.

    – Мой мальчик цел? Эдвард!

    – Да. – Томас снова привлек меня к себе. – Они запугивали его угрозами посадить в кутузку, пока не пришел я. Чистый шантаж.

    – Ты должен был сказать мне! Он мой сын. Я бы что-нибудь придумала. Разве они не знали, кто он такой?

    Его руки напряглись.

    – Эдвард – наш сын. Я признал его. Долл, я не хочу, чтобы они преследовали тебя или еще кого-то из нашей семьи, особенно наших сыновей.

    – Думаешь, мальчиков проще запугать? Они займутся всеми, мальчиками и девочками. Слишком долго я валялась в постели.

    – Это называется уединение. Оно необходимо женщине, чтобы спокойно дать жизнь ребенку.

    – Хватит с меня детей. Этим людям пора узнать, с кем имеют дело.

    Он обхватил ладонями мое лицо.

    – Ты переполнена страхом, истерическим беспокойством. Говорю же тебе: я позабочусь об Эдварде. Нам нужно проявить осмотрительность.

    – Нет. Я все улажу.

    Томас отпустил меня и вскочил с постели.

    – Как же тяжело с тобой разговаривать!

    – Пришли ко мне мами. Пусть принесет свой чай. Пусть возьмет все, что нужно, чтобы поднять меня на ноги, и положит в чайник. Я не собираюсь больше сидеть в уединении. Мне нужны

    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 140
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки