LoveRead.info » Книги » Классика » Меркьюри - Эми Джо Бернс

Меркьюри - Эми Джо Бернс

Книгу Меркьюри - Эми Джо Бернс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

92 0 23:02, 05-11-2025
Меркьюри - Эми Джо Бернс
05 ноябрь 2025

Книга Меркьюри - Эми Джо Бернс читать онлайн бесплатно без регистрации

«Меркьюри» удивительно точно передает эмоциональную динамику внутри большой семьи, каждый член которой переживает свою боль, свою трагедию, свою мечту и свою потерю. Это роман, охвативший два десятка лет и запечатлевший жизнь Джозефов, словно в янтаре, красиво и по-настоящему.Семнадцатилетней Марли всегда не хватало ощущения дома: уж слишком много они с матерью переезжали с места на место. Оказавшись в городке под названием Меркьюри и в очередной раз начиная сначала, Марли удается завести знакомство с семьей Джозеф, гордых основателей кровельной фирмы «Джозеф и сыновья».Вскоре, став женой одного из сыновей и оказавшись за большим семейным столом, Марли чувствует неиспытанную прежде причастность. Однако быть женщиной в доме, полном сложных мужчин, – словно быть матерью взрослых детей. Совсем скоро Марли придется встать во главе этой некогда чужой ей семьи, заботясь не только о новорожденном сыне и муже, но и о свекре, деверьях и кровельном бизнесе. А этому может научить только жизнь, неумолимая и не всегда счастливая.

    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
    Перейти на страницу:
    виду чили кон карне (исп. «чили с мясом») ― блюдо мексиканско-техасской кухни, куда, помимо острого перца и мяса, зачастую добавляется фасоль, лук, томаты, сладкий перец и разные приправы.

    15

    Enternainer ― самый известный регтайм Скотта Джоплина, написанный в 1902 году и ставший одним из музыкальных символов эпохи.

    16

     В маленьких городках США матчи школьных и университетских команд по американскому футболу традиционно проводятся по пятницам.

    17

     «Угадай, кто придет к обеду?» (1967) ― американская романтическая трагикомедия реж. Ст. Крамера.

    18

    «Создавая женщину» ― американский телесериал-ситком (1986–1993).

    19

     Имеется в виду команда профессионального баскетбольного клуба «Кливленд Кавальерс», штат Огайо.

    20

     Настольная игра с составлением слов, аналог нашего «Эрудита».

    21

    4-H (от четырех слов ― «голова», «сердце», «руки», «здоровье», начинающихся в английском языке с Н) ― сеть молодежных организаций США с девизом «Научись работая», ориентированных на активное участие подростков в жизни провинциального сообщества.

    22

    Pop-up салон или магазин (букв. «всплывающий») ― временный формат заведения. Маленькая точка торговли или услуг, или бренд-зона, существующая весьма ограниченное время.

    23

    Heavy D (Дуайт Эррингтон Майерс, 1967–2011) ― американский рэпер, певец, актер и продюсер, бывший лидер группы Heavy D & the Boyz.

    24

     Питтсбург расположился на стрелке двух рек, Мононгахилы и Аллегейни, соединяющимися в реку Огайо.

    25

     «Дни нашей жизни» ― американская дневная «мыльная опера», транслировавшаяся по телевидению на канале NBC с 1965 по 2022 год, а ныне выходящая на платной онлайн-платформе канала.

    26

    Букв.: «Стригущий рассвет» (англ.).

    27

    Клепальщица Роузи (англ. Rosie The Riveter) ― картина американского художника и иллюстратора Нормана Роквелла, написанная в 1943 г. Воспевая патриотизм и женственность, она представляла женщин, выполнявших тяжелую работу на военных предприятиях в годы Второй мировой войны. Впоследствии этот образ сделался символом феминизма.

    28

     В переводе на привычную нам систему оценок соответственно: 5, 4-, 5+, 3, 4.

    29

     Монета достоинством 25 центов.

    30

    Soul II Soul ― британская музыкальная соул-рэп-регги-группа конца 80-х – начала 90-х годов.

    31

     «Дитя цветов» ― синоним слова «хиппи». Так часто называли молодых идеалистов, собравшихся в окрестностях Сан-Франциско на фестиваль «Лето любви» 1967 года, у которых был обычай носить и раздавать цветы или украшения в цветочной тематике, символизирующие идеалы всеобщей принадлежности, мира и любви.

    32

    Ржавый пояс (Rust Belt), иначе известный как Индустриальный, или Фабричный, пояс ― часть Среднего Запада и Восточного побережья США, в которой с начала промышленной революции и до 1970-х годов было сосредоточено американское сталелитейное производство и другие отрасли тяжелой промышленности.

    33

    Шаде Аду (род. в 1959 г.) ― британская певица нигерийского происхождения, автор песен, аранжировщик и продюсер, лидер и вокалистка группы Sade.

    34

     В США по традиции, берущей корни в Англии, верхний ярус торта сохраняют на свадьбе нетронутым, замораживают и съедают в первую годовщину свадьбы.

    35

    Стиви Вэй Рон (1954–1990) ― американский гитарист-виртуоз и певец.

    36

    Измерительное колесо, или курвиметр, ― устройство, представляющее собой механическую систему с колесом, счетчиком его оборотов и циферблатом, указывающим пройденное расстояние в выбранных единицах измерения.

    37

     «Как зайчонок убегал» (The Runaway Bunny) ― впервые изданная в 1942 г. книжка с картинками, написанная Маргарет Уайз Браун и иллюстрированная Клементом Хердом.

    38

    Линда Ронстадт (род. 1946) – американская автор-исполнитель, провозглашенная критиками «королевой кантри-рока».

    39

    Ролодекс (Rolodex) ― вращающийся каталог с карточками, используемыми для хранения контактной бизнес-информации. Устройство было изобретено инженером Хильдауром Нильсеном в 1956 г. и было популярно в Америке с 1958 г. вплоть до конца века.

    40

     Имеются в виду популярные во второй половине ХХ века в американской провинции вечеринки для домохозяек, где устраивались «домашние» презентации-продажи пластиковых контейнеров фирмы Tupperware.

    41

     Имеется в виду американский футбол, которому характерна особая жесткость игры из-за возможности активной блокировки игрока.

    42

     Имеется в виду профессиональный хоккейный клуб, выступающий в НХЛ.

    43

     «Сепаратный мир» (A Separate Peace) ― роман Джона Ноулза о взрослении и, в частности, об отношениях двух одноклассников, опубликованный в 1959 году.

    44

     «Нас пятеро» – американский драматический сериал о пятерых детях, лишившихся родителей, выходивший в 1994–2000 годах.

    45

    Рутбир ― «корневое пиво» ― североамериканский сладкий, чаще всего безалкогольный напиток (алкогольный вариант содержит 0,5 % алк.), изготавливаемый из корнеплодов.

    46

    Цыпленок-баттерфляй ― способ разделки птицы для запекания или гриля, при котором тушка разрезается вдоль хребта и он удаляется (в отличие от «табака», где разрезается вдоль грудины).

    47

     До 1980-х годов экономика Питтсбурга, штат Пенсильвания, в основном держалась на сталелитейной и обрабатывающей промышленности; сейчас основными ее сферами являются здравоохранение, образование и финансовые услуги.

    48

     Имеются в виду общественные движения за гражданские права 50–60 годов ХХ века против дискриминации на основе признаков расы, цвета кожи, пола или этнической принадлежности.

    49

    Румпельштильцхен ― злобный карлик-волшебник, похититель детей из одноименной сказки братьев Гримм.

    50

     Одна из старейших (с 1925 года) американских радиопередач в формате концерта с участием звезд кантри.

    51

     «Доблесть прошлого», или «Былая слава» ― Old Glory ― название государственного флага США.

    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки