Странник - Александр Фомич Вельтман
Книгу Странник - Александр Фомич Вельтман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
146 0 18:01, 19-01-2023Книга Странник - Александр Фомич Вельтман читать онлайн бесплатно без регистрации
546
Любовь (одиноко сидящая у подножия древа).. ...Какое прекрасное приключение! какой позор! как смешно!.. Грации. Комед. С. Сен-Фуа. (итал.)
547
Дайте мне клочок бумаги и чернилы! (новогреч.).
548
Геликон — гора в Средней Греции. По древнегреческим преданиям, на ней собирались музы.
549
Тредиаковский, Василий Кириллович (1703-1769) — русский поэт. Осуществил перевод «Похождений Телемака» Фенелона («Тилемахида») и романа Д. Барклая «Аргенида», в которых сильно сатирическое начало.
550
Апеллес — древнегреческий живописец второй половины IV в. до н. э. Произведения его до нас не дошли, сохранились лишь описания. Большой известностью пользовалась картина «Афродита Анадиомена».
551
Селадон — герой романа «Астрея» французского писателя Опоре д'Юрфе (1568-1625), галантный пастушок, жеманно ухаживающий за пастушкой Астреей. Имя пастушка стало нарицательным: «селадоном» называли чрезмерно изысканного кавалера.
552
Анти-Орфей. — Орфей — легендарный древнегреческий певец из Фракии, замечательный музыкант. Анти-Орфей — бездарный музыкант и певец.
553
Вулкан — римское божество, отождествлялся с Гефестом древнегреческой мифологии; бог огня и кузнечного ремесла. По Гомеру, он был хромым.
554
...Венерин словом истукан. — Отношение Вельтмана к Пульхерии Варфоломей подробно описано им в «Воспоминаниях о Бессарабии» (см. отрывок
из «Воспоминаний» в Дополнениях).
555
Терпсихора — муза танца.
556
Каллиопа — муза песнопений, впоследствии — эпической поэзии; изображалась со стилем и навощенными дощечками.
557
Минерва — римская богиня мудрости, покровительствовавшая ремеслам, врачеванию, искусствам.
558
Варфоломей Егор Кириллович — см. прим. к отрывку из «Воспоминаний о Бессарабии».
559
Катакази Константин Антонович (род. 1775) — бессарабский гражданский губернатор (1818-1826).
560
...Скиновой женой. — Скина Иван — эмигрант-фанариот. Фанариоты — представители греческого духовенства или богатые знатные греки в Османской империи. Его жена — Севастица, урожд. Суццо. Вариант: Стамовой женой. Стамо — см. прим. к стихотворению «Простите, коль моей нестройной лиры глас».
561
Крупенский Матвей Егорович (1781 — не ранее 1848) — кишиневский вице-губернатор.
562
Рознован Георгий — молдавский боярин. Вариант стиха: В первой паре Михалаки.
563
высокая шапка (молд.).
564
...Богданясою... — Богдан Смаранда, кишиневская жительница, родственница Рознована.
565
просим (молд.).
566
Сандулаки — кишиневский житель. Вариант стиха: Во вторую Сандулаки.
567
Худобашев Артемий Макарович (около 1770 — не ранее 1839) — надворный советник, шил в Кишиневе.
568
...Польхронисой... — Полихрони Калипсо (1804-1827) — гречанка, бежавшая из Константинополя. Некоторое время жила в Кишиневе.
569
...Пульхерица-легконожка... — Варфоломей Пульхерия — дочь Е. К. Варфоломея. См. прим. к отрывку из «Воспоминаний о Бессарабии».
570
Поздний вариант стиха: Устарелый наш божок!
571
...голубушка... — Вариант: сударушка.
572
папашей (молд.).
573
...Альбрехтша. — Альбрехт Екатерина Григорьевна (род. около 1790), урожд. Башота, в третьем браке за генерал-лейтенантом Альбрехтом Александром Ивановичем.
574
...княжна Ралу.. — Суццо Ралу, сестра господаря Молдавии князя Суццо Михаила Георгиевича (1784-1864), бежавшего после начала греческого восстания 1821 г. в Кишинев. Ралу была похищена бедным и незнатным поручиком Сала и тайна с ним обвенчана.
575
Эдиб-оглу — одна из трех сестер-турчанок.
576
черновик, черновая тетрадь.
577
О близости Пушкина к офицерам-топографам рассказал в своих воспоминаниях И. П. Липранди: «Все офицеры Генерального штаба того времени составляли как бы одно общество, конечно, с подразделениями, иногда довольно резкими. С одними Пушкин был неразлучен на танцевальных вечерах, с другими любил покутить и поиграть в карты, с иными был просто знаком, встречая их в тех или других местах, но не сближался с ними, как с первыми, по несочувствию их к тем забавам, которые одушевляли первых» (И. П. Липранди. Из дневника и воспоминаний. — В кн.: «Пушкин в воспоминаниях современников». <М.>, 1950, с. 252). Вельтман описал отношения Пушкина с офицерами в рассказе «Илья Ларин» 0 в романе «Счастье — несчастье» (см. об этом в статье Ю. Акутина «У истоков Пушкинианы». — «Литературная газета», 1975, No 31).
578
То есть Куликовский.
579
Документальность «Послания к друзьям» очевидна. Вельтман до сентября 1826 г. занимал должность начальника съемки Бессарабской области. Под его руководством после съемок была подготовлена и отправлена в Тульчин карта. Вскоре 0н получил письмо от 30 июня, подписанное генерал-квартирмейстером генерал-майором Хоментовским, следующего содержания:
«Представленную Вашим благородием карту части Бессарабии, не снятой еще инструментально, я получил.
При сем вменяю себе в приятнейшую обязанность изъявить мою совершенную благодарность гг. офицерам, потрудившимся в составлении оной, за усердие, оказанное ими в успешном окончании сего поручения, так и Вашему благородию за неутомимую деятельность и рвение, с коим исполняете Вы каждое делаемое Вам начальством поручение; — Вместе с сим долгом поставлю себе довести до сведения начальства о трудах и усердии как Вашем, так и всех гг. офицеров, находившихся под ведением Вашего благородия» (ОР ГБЛ, ф. 47, р. II, к. 9, ед. хр. 2).
Таким образом, в последних стихах «Послания» Вельтман почти буквально повторил строки письма начальника.
580
...с графом Дибичем.— Дибич-Забалканский, Иван Иванович (Иоганн Карл Фридрих Антон) (1785—1831) — русский генерал-фельдмаршал (с 1829 г.). Во время русско-турецкой войны 1828—1829 гг. руководил действиями русской армии на Балканах, находясь до февраля 1829 г. при главнокомандующем Витгенштейне, а затем являясь главнокомандующим.
581
...у Алексеева...— Видимо, Алексеев Николай Степанович (1789—1850), кишиневский чиновник, близкий знакомый
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
