LoveRead.info » Книги » Классика » Пардес - Дэвид Хоупен

Пардес - Дэвид Хоупен

Книгу Пардес - Дэвид Хоупен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

410 0 23:00, 01-06-2023
Пардес - Дэвид Хоупен
01 июнь 2023

Книга Пардес - Дэвид Хоупен читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь Ари Идена всегда подчинялась строгим правилам. В ультраортодоксальной общине Бруклина его дни посвящены лишь учебе и религиозным ритуалам. Ари очень одинок и только рад, когда его семья перебирается в солнечную Флориду. В новой школе все иначе, иудаистику и ритуалы там тоже изучают, но в целом это обычная и очень хорошая школа. Ари быстро вливается в компанию друзей, погружается в удивительную и прежде неведомую ему атмосферу свободы. Его новые друзья харизматичны, умны, дерзки, для них жизнь не ограничивается какими-то рамками. И постепенно Ари из закомплексованного ученика еврейской школы превращается в человека, который пытается отыскать свой особенный путь в мире чувств, желаний и соблазнов. Всех героев романа Дэвида Хоупена ма́с, нит Парде мистический сад, где человек обретает истинное знание, приближается к Богу и к собственной сокрытой под внешними покровами сути. “Пардес” – глубокий, наполненный смыслами роман о постижении себя, о поисках истины, о любви, как всеобъемлющей, так и романтической, о том, какие силы определяют нас: пьянящие отношения юности, очарование унаследованных традиций или же наши скрытые желания. Дебютный роман Дэвида Хоупена сравнивают с книгой Сэлинджера “Над пропастью во ржи”, но его можно поставить в один ряд и с другими, очень разными книгами – “Волхвом” Джона Фаулза и “Тайной историей” Донны Тартт, книгами, в которых поиски себя уводят в лабиринт, психологический или философский.

    1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
    Перейти на страницу:

    272

    Перевод Н. Брагинской.

    273

    10 °С.

    274

    Ангел смерти.

    275

    Стетсонский университет – частный университет в Центральной Флориде.

    276

    Четвертая поправка к Конституции США запрещает необоснованные обыски и задержания.

    277

    У. Шекспир. “Ромео и Джульетта”. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

    278

    Эрнест Беккер (1924–1974) – канадско-американский антрополог и психолог.

    279

    Иосеф Дов-Бер ха-Леви Соловейчик (1903–1993) – один из крупнейших галахистов и еврейских мыслителей XX века, лидер ортодоксального еврейства в США.

    280

    Д. Юм. “Естественная история религии”. Перевод С. Церетели.

    281

    Роман американского писателя Форда Мэдокса Форда (настоящее имя – Форд Герман Хюффер, 1873–1939).

    282

    Перевод Н. И. Рейнгольд.

    283

    “Pity of the Leaves” – стихотворение американского поэта, писателя и драматурга Эдвина Арлингтона Робинсона (1869–1935).

    284

    “Любовь к судьбе” (лат.), т. е. принятие всего, что происходит в жизни человека.

    285

    Благословение, которое читают при особых обстоятельствах.

    286

    Роман Фрэнсиса Скотта Фицджеральда.

    287

    У. Шекспир. “Гамлет”. Перевод Б. Пастернака.

    288

    Рональд Майлс Дворкин (1931–2013) – американский и британский юрист, политолог, философ и теоретик права.

    289

    Начальная стадия тропического циклона.

    290

    Песчаная ловушка на поле для гольфа.

    291

    Город в Польше.

    292

    Исход шаббата, вечер после хавдалы.

    293

    Т. е. с праведного пути.

    294

    Авот 4:16.

    295

    “Сон Сципиона” – шестая и последняя книга трактата Цицерона “О государстве”. В тексте описывается вымышленное сновидение римского военачальника Сципиона Эмилиана.

    296

    Одна из серий детских книг американского писателя Дона Фримана.

    297

    У. Шекспир. “Король Лир”. Перевод Б. Пастернака.

    298

    У. Вордсворт. “Элегические строфы, внушенные картиной сэра Джорджа Бомонта, изображающей Пилский замок во время шторма”. Перевод В. Рогова.

    299

    Э. Дикинсон. “Господь, свершив небесный суд, не по делам воздаст”.

    300

    Дж. Китс. “Падение Гипериона”. Перевод С. Александровского.

    301

    Имеется в виду Геттисбергская речь Авраама Линкольна.

    302

    Сэнфорд Коуфакс (р. 1935) – американский питчер, выступал за бейсбольную команду “Лос-Анджелес Доджерс”.

    303

    П. Б. Шелли. “Адонаис”. Перевод В. Микушевича.

    304

    Разведчики (ивр.).

    305

    Бемидбар (Числа), Шлах, 13:33.

    306

    Лео Штраус (1899–1973) – немецко-американский политический философ, культуролог.

    307

    Святилище (ивр.). Самая большая часть храма, где проходила основная служба.

    308

    Святая святых (ивр.). Наиболее священное место храма, где помещался Ковчег завета. Туда мог входить только первосвященник.

    309

    У. Шекспир. Сонет 104. Перевод С. Я. Маршака.

    310

    Теилим, псалом 137:7.

    311

    Теилим, псалом 130:1.

    312

    Теилим, псалом 130:3.

    313

    Теилим, псалом 130:8.

    314

    Перевод Б. Пастернака.

    315

    Амида.

    316

    Владыка мира (ивр.). Одно из наименований Господа.

    317

    Милость, доброта, великодушие (ивр.).

    318

    Ешива для женатых учащихся.

    319

    Заработок (ивр.).

    320

    Шимон имеет в виду – перестал соблюдать заповеди.

    321

    Гиллель (75 г. до н. э. – 5–10 г. н. э.) – самый значительный из законоучителей эпохи Второго Храма.

    322

    Район Иерусалима.

    1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки