LoveRead.info » Книги » Классика » Цветы зла - Шарль Бодлер

Цветы зла - Шарль Бодлер

Книгу Цветы зла - Шарль Бодлер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

439 0 20:51, 08-05-2019
Цветы зла - Шарль Бодлер
08 май 2019
Автор: Шарль Бодлер Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2009
0 0

Книга Цветы зла - Шарль Бодлер читать онлайн бесплатно без регистрации

Стихотворный сборник «Цветы зла» (1857) — наиболее значительное произведение Ш. Бодлера, од­ного из крупнейших поэтов Франции XIX в. Герой цикла разрывается между идеалом духовной красоты и красотой порока, его терзают ощущение раздвоенности и жажда смерти. В настоящем издании перевод Эллиса впервые дается с параллельным французским текстом. Его дополняет статья Теофиля Готье.
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 70
    Перейти на страницу:

    Ne distrait plus le front de ce cruel malade;

    Son lit fleurdelisé se transforme en tombeau,

    Et les dames d'atour, pour qui tout prince est beau,

    Ne savent plus trouver d'impudique toilette

    Pour tirer un souris de ce jeune squelette.

    Le savant qui lui fait de l'or n'a jamais pu

    De son être extirper l'élément corrompu,

    Et dans ces bains de sang qui des Romains nous viennent,

    Et dont sur leurs vieux jours les puissants se souviennent,

    Il n'a su réchauffer ce cadavre hébété

    Où coule au lieu de sang l'eau verte du Léthé.

    LXXVIII
    SPLEEN

    Quand le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle

    Sur l'esprit gémissant en proie aux longs ennuis,

    Et que de l'horizon embrassant tout le cercle

    Il nous verse un jour noir plus triste que les nuits;


    Quand la terre est changée en un cachot humide,

    Où l'Espérance, comme une chauve-souris,

    S'en va battant les murs de son aile timide

    Et se cognant la tête à des plafonds pourris;


    Quand la pluie étalant ses immenses traînées,

    D'une vaste prison imite les barreaux,

    Et qu'un peuple muet d'infâmes araignées

    Vient tendre ses filets au fond de nos cerveaux,


    Des cloches tout à coup sautent avec furie

    Et lancent vers le ciel un affreux hurlement,

    Ainsi que des esprits errants et sans patrie

    Qui se mettent à geindre opiniâtrement.


    — Et de longs corbillards, sans tambours ni musique,

    Défilent lentement dans mon âme; l'Espoir,

    Vaincu, pleure, et l'Angoisse atroce, despotique,

    Sur mon crâne incliné plante son drapeau noir.

    LXXIX
    OBSESSION

    Grands bois, vous m'effrayez comme des cathédrales;

    Vous hurlez comme l'orgue; et dans nos cœurs maudits,

    Chambres d'éternel deuil où vibrent de vieux râles,

    Répondent les échos de vos De profundis.


    Je te hais, Océan! Tes bonds et tes tumultes,

    Mon esprit les retrouve en lui; ce rire amer

    De l'homme vaincu, plein de sanglots et d'insultes,

    Je l'entends dans le rire énorme de la mer.


    Comme tu me plairais, ô nuit! Sans ces étoiles

    Dont la lumière parle un langage connu!

    Car je cherche le vide, et le noir, et le nu!


    Mais les ténèbres sont elles-mêmes des toiles

    Où vivent, jaillissant de mon œil par milliers,

    Des êtres disparus aux regards familiers.

    LXXX
    LE GOÛT DU NÉANT

    Morne esprit, autrefois amoureux de la lutte,

    L'espoir, dont l'éperon attisait ton ardeur,

    Ne veut plus t'enfourcher! Couche-toi sans pudeur,

    Vieux cheval dont le pied à chaque obstacle bute.


    Résigne-toi, mon cœur; dors ton sommeil de brute.


    Esprit vaincu, fourbu! Pour toi, vieux maraudeur,

    L'amour n'a plus de goût, non plus que la dispute;

    Adieu donc, chants du cuivre et soupirs de la flûte!

    Plaisirs, ne tentez plus un cœur sombre et boudeur!


    Le Printemps adorable a perdu son odeur!


    Et le Temps m'engloutit minute par minute,

    Comme la neige immense un corps pris de roideur;

    Je contemple d'en haut le globe en sa rondeur

    Et je n'y cherche plus l'abri d'une cahute.


    Avalanche, veux-tu m'emporter dans ta chute?

    LXXXI
    ALCHIMIE DE LA DOULEUR

    L'un t'éclaire avec son ardeur,

    L'autre en toi met son deuil, Nature!

    Ce qui dit à l'un: Sépulture!

    Dit à l'autre: Vie et splendeur!


    Hermès inconnu qui m'assistes

    Et qui toujours m'intimidas,

    Tu me rends l'égal de Midas,

    Le plus triste des alchimistes;


    Par toi je change l'or en fer

    Et le paradis en enfer;

    Dans le suaire des nuages


    Je découvre un cadavre cher,

    Et sur les célestes rivages

    Je bâtis de grands sarcophages.

    LXXXII
    HORREUR SYMPATHIQUE

    De ce ciel bizarre et livide,

    Tourmenté comme ton destin,

    Quels pensers dans ton âme vide

    Descendent? Réponds, libertin.


    — Insatiablement avide

    De l'obscur et de l'incertain,

    Je ne geindrai pas comme Ovide

    Chassé du paradis latin.


    Cieux déchirés comme des grèves,

    En vous se mire mon orgueil;

    Vos vastes nuages en deuil


    Sont les corbillards de mes rêves,

    Et vos lueurs sont le reflet

    De l'Enfer où mon cœur se plaît.

    LXXXIII
    L'HÉAUTONTIMOROUMÉNOS

    À J.G.F.


    Je te frapperai sans colère

    Et sans haine, comme un boucher,

    Comme Moïse le rocher!

    Et je ferai de ta paupière,


    Pour abreuver mon Saharah,

    Jaillir les eaux de la souffrance.

    Mon désir gonflé d'espérance

    Sur tes pleurs salés nagera


    Comme un vaisseau qui prend le large,

    Et dans mon cœur qu'ils soûleront

    Tes chers sanglots retentiront

    Comme un tambour qui bat la charge!


    Ne suis-je pas un faux accord

    Dans la divine symphonie,

    Grâce à la vorace Ironie

    Qui me secoue et qui me mord?


    Elle est dans ma voix, la criarde!

    C'est tout mon sang, ce poison noir!

    Je suis le sinistre miroir

    Où la mégère se regarde!

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки