LoveRead.info » Книги » Классика » Уолден, или Жизнь в лесу - Генри Дэвид Торо

Уолден, или Жизнь в лесу - Генри Дэвид Торо

Книгу Уолден, или Жизнь в лесу - Генри Дэвид Торо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

736 0 10:02, 30-05-2020
Уолден, или Жизнь в лесу - Генри Дэвид Торо
30 май 2020
Автор: Генри Дэвид Торо Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2019
+2 2

Книга Уолден, или Жизнь в лесу - Генри Дэвид Торо читать онлайн бесплатно без регистрации

В 1845 году молодой поэт принял решение бросить вызов индустриальному обществу, увлеченному погоней за материальными ценностями. Он выстроил себе домик на берегу пруда в лесах Массачусетса и провел там два года, отказавшись от достижений цивилизации и любой собственности. Автобиографическая книга Генри Торо, где он рассказывает об эксперименте, намного опередившем свою эпоху, стала американской классикой и оказала влияние на самые разные течения современной мысли, от анархо-капитализма до экосоциализма.
    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
    Перейти на страницу:

    74 Хауард Джон (1726–1790) – английский общественный деятель, боровшийся за улучшение условий в тюрьмах.

    75 Евангелие от Матфея, 7, 12.

    76с каждого десятого раба. – Имеется в виду «десятина», т. е. десятая часть урожая или других доходов, которая начиная с древних времен взималась в пользу духовенства.

    77 Пенн Уильям (1644–1718) – основатель штата Пенсильвания, известный квакер.

    78 Фрай Элизабет Герни – деятельница квакерской секты, занимавшаяся благотворительностью в тюрьмах. Была высмеяна Байроном в «Дон Жуане».

    79 …терпеть вечно. – Пародия на фразу «славить Бога и радоваться ему вечно» из Вестминстерского катехизиса. См. примечание 8.

    80 Стихотворение английского поэта Томаса Корью (1598–1639).

    Где я жил и для чего

    1 Строка из стихотворения английского поэта Уильяма Каупера (1731–1800) «Стихи, написанные от лица Александра Селькирка».

    2 Старик Катон. – См. примечание 64 к главе «Хозяйство».

    3 «Культиватором». – В Бостоне выходили в то время журналы «Бостонский культиватор» и «Новоанглийский культиватор».

    4 «Ода к Унынию» – глубоко пессимистическое стихотворение английского романтика Кольриджа.

    5 День независимости (4 июля) – национальный праздник США. 4 июля 1776 г. США были объявлены независимым государством.

    6 «Хариванша» – санскритская поэма, одна из священных книг индуизма, входящая в эпос «Махабхарата».

    7 В оригинале здесь два названия: woodthrueb (лат. Hylocichla musteline) и veery (лат. Hylocichla fuecescens), не имеющие соответствий в русском языке, так как эти разновидности дроздов обитают только в Западном полушарии. Такие случаи нередки в тексте «Уолдена». Точное определение упоминаемых в нем животных и растений представляет и другие трудности. Торо сам не всегда точен: вторая часть латинского названия или английское название, приведенные в «Дневниках», иногда не совпадают с соответствующими местами «Уолдена». На своем экземпляре «Уолдена» Торо исправил целый ряд названий, в некоторых случаях латинские названия устарели и не соответствуют современной научной классификации, но они сохранены в тексте.

    8 Битва при Конкорде (17 апреля 1775 г.) была первой битвой в Войне за независимость США.

    9 Цитата из «Хариванши» (см. примечание 6). Дамо-дара – одно из имен индусского божества Кришны.

    10 Автор стихотворения неизвестен.

    11 О легендарном китайском царе Чин-Тане пишет Конфуций в «Великом Учении».

    12 трубы, когда-либо певшей о славе. – Строка из стихотворения «Высадка пилигримов» английской поэтессы Фелиции Хэманс.

    13 вплоть до отмены. – типографский термин, означающий: печатать объявление в каждом номере газеты, вплоть до отмены.

    14 Веды – четыре священные книги индуизма.

    15 Мемнон – см. примечание 36 к главе «Хозяйство».

    16и радоваться ему вечно. – См. примечание 79 к главе «Хозяйство».

    17 мы давно уже превращены в людей… – Когда жители Эгины – как гласит греческий миф – погибли от моровой язвы, царь Эгины Эак упросил Зевса вновь заселить его страну, превратив в людей муравьев, живших в дупле старого дуба.

    18 сражаемся с цаплями. – О битвах пигмеев с цаплями упоминается в начале третьей книги «Илиады». (В русском переводе Н. И. Гнедича они названы журавлями.)

    19 …постоянно меняющимися границами… – Вплоть до 1871 г. Конфедерация германских княжеств постоянно меняла свои границы.

    20 в срок попасть на небо. – См. примечание 38 к главе «Хозяйство».

    21ирландец или янки… – В подлиннике непереводимая игра слов: sleeper – «шпала», но также и «спящий».

    22 «Один стежок вовремя стоит девяти». – Английская пословица.

    23 еще не прозрел. – В штате Кентукки находится Мамонтова пещера, где в темноте живут слепые рыбы.

    24 Китайская притча взята на «Бесед и Суждений» Конфуция.

    25 Комментаторы полагают, что здесь имеется в виду священник Тейлор из бостонского заезжего дома для моряков, уснащавший свои проповеди морскими терминами. Он изображен в «Моби Дике» Германа Мелвилла под именем отца Мэпла.

    26 …яснее, чем взрослые. – У английских романтиков, а также у американских трансценденталистов встречается мысль о том, что ребенок обладает познанием мира, но утрачивает его, становясь взрослым.

    27 Мельничная Плотина – тогдашний центр Конкорда где находились магазины, почта и пр.

    28 «Ниломер», как сообщает греческий историк I в. до н. э. Диодор Сицилийский, был инструментом для намерения уровня воды в Ниле. Играя на втором значении слова «nil» (лат. «ничто», Торо создает в противовес «ниломеру» слово «реаломер», т. е. инструмент для измерения действительно существующего.

    29 по волшебному ореховому прутику. – Согласно поверью, раздвоенный ореховый прутик помогал найти воду; наклоняясь к земле, он указывал, где следует рыть колодец.

    Чтение

    1 Мир Камар Удин Мает – индийский поэт XVIII в.

    2 В Дельфах в храме Аполлона прорицала жрица – пифия. В Додоне, другом городе Древней Греции, оракулом был священный дуб, чей шелест толковали как прорицание.

    3 …ватиканские библиотеки. – Библиотека Ватикана имеет одно из богатейших собраний древних авторов.

    4 Зендавеста – священные тексты маздеизма, религии древних иранцев.

    5 …чтобы достичь небес. – Имеется в виду библейское сказание о Вавилонской башне, которую люди из тщеславия пытались воздвигнуть до небес.

    6 …на низких скамьях первого ряда. – Тогдашние сельские школы помещались в одной комнате. Младшие дети сидели в первом ряду, на более низких скамьях.

    7путь, которой не был, разумеется, гладким… – Перефразировка строк из «Сна в летнюю ночь» Шекспира (I, 1):

    Я никогда еще не слышал,Чтоб гладким был путь истинной любви.
    (Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник)

    8 Зороастр, или Заратустра (660?—583 до н. э.) – реформатор религии древних иранцев, которому приписываются тексты Зендавесты (см. примечание 4).

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки