LoveRead.info » Книги » Классика » Вся в мать - Сьюзан Ригер

Вся в мать - Сьюзан Ригер

Книгу Вся в мать - Сьюзан Ригер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

98 0 14:05, 20-01-2026
Вся в мать - Сьюзан Ригер
20 январь 2026

Книга Вся в мать - Сьюзан Ригер читать онлайн бесплатно без регистрации

«Вся в мать» – история семьи. Здесь все скрутилось в клубок: неудачный брак, амбиции, жажда власти и ложь, бесконечная ложь, за которой скрывается неприглядная правда.Красавице Зельде было всего двадцать четыре года, когда ее жестокий муж насильно отправил ее в психиатрическую лечебницу. И она больше никогда не видела своих детей.Три десятилетия спустя дочь Зельды, Лайла, собрав все, что у нее есть – мозги, обаяние, талант, милую внешность, – поднимается на вершину американских медиа в качестве блестящего главного редактора. Она безоговорочно ставит во главу угла карьеру, оставляя мало времени собственной семье.И уже взрослая дочь Лайлы, Грейс, не может избавиться от чувства одиночества и обиды на мать. Став успешным репорте ром, Грейс все еще находится в тени Лайлы, о которой она собирается написать книгу. Но Грейс понимает, что чудовищно мало знает о близких. Как вообще можно быть самим собой, задается она вопросом, если тебе никто не рассказал, где твои корни?Ведь порой мы даже и не подозреваем, как меняют нашу жизнь семейные тайны, даже если нам о них ничего не известно.

    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
    Перейти на страницу:
    им полный Оксфордский словарь английского языка в двадцати томах. Джош прислал Грейс первое издание газетной трилогии Менкена[120], а Ксандеру – первое издание «Последнего магната». Грэн связала шесть красивых и красочных детских кофточек на разный возраст, от двух месяцев до двух лет. «Мне хочется поместить их в рамку и повесить на стену», – написала ей Грейс. Джо подарил дочери золотую цепочку Лайлы. «Ох, Джо, ты лучше всех!» – воскликнула она.

    За обедом Грейс произнесла тост за Лайлу.

    – Я отдала бы что угодно, лишь бы она была здесь с нами.

    Все тосты были краткими.

    – Я выхожу замуж за Ксандера, – сказала Грейс, – потому что он мог меня рассмешить, даже когда мне было не до смеха. Еще он хорошо целуется.

    – Я самый счастливый мужик на свете, – сказал Ксандер, – потому что рядом со мной Грейс.

    Молодожены танцевали под Send in the Clowns Сондхайма[121]. Потом музыканты играли венские вальсы, начиная с «Застольной песни» из оперетты «Принц-студент» Зигмунда Ромберга. Грейс и Джо вальсировали и тихонько плакали. Вечеринка закончилась рано. Всю беременность Грейс тошнило по утрам, а нередко и целый день. «Меня тошнило только два раза, – сказала она на следующий день Ксандеру, – и ничего не попало на платье Рут».

    – Они хорошая пара, – сказал Джо Дугу, который был трижды женат, и все жены ревновали его к Лайле. – Они счастливы друг с другом.

    * * *

    Грейс родила девочку 16 июля 2024 года.

    – У нас дочка. – Ксандер позвонил Фрэнсис и сообщил, что у нее появилась правнучка. – Мы хотим назвать ее вашим именем. Вы не возражаете? Фрэнсис Филдстоун Голдсмит Майер, по-простому Фрэнки. Следующий ребенок получит мою фамилию.

    Фрэнсис кашлянула, прогоняя слезы.

    – Я буду польщена, – ответила она. – У моей правнучки так много имен, прямо как у королевской особы. Она темноволосая и худенькая, как все Майеры?

    – У нее рост двадцать два дюйма, вес семь фунтов, личико красное. А еще она лысая, – сказал он. – По шкале Апгара – девять[122], значит, все хорошо. Мы не знали, что у нас будет девочка. Хотели, чтобы это был сюрприз.

    – Как там другая прабабушка? – спросила Фрэнсис. – Она знает?

    – Нет. Грейс больше не видела ее после того последнего интервью. Грейс чувствует себя виноватой и раскаивается, что заварила кашу. Она обнаружила, что была права и что причинила всем много огорчений.

    – Как у нее с работой? Она все еще в The New Yorkist?

    – Тут у нас хорошие новости. За два дня до родов ей предложили работу в L.A. Sun. Писать некрологи. А еще брать интервью со знаменитостями, пока они еще живы, и это лучшая часть. Она приступит к работе через два месяца. Она спросила, можно ли ей будет включать и забавные истории. Редактор посоветовал ей забыть про чувство приличия и уместности, принятое на Восточном побережье. «Это Лос-Анджелес, милая, – добавил он. – Тут нет ничего святого».

    * * *

    Фрида умерла через две недели. Сообщение об этом появилось на последней странице информационного вестника The Temple Israel. Там были перечислены ее достижения: первая женщина-бухгалтер в Фармингтоне, первая женщина, владевшая вместе с ее супругом крупным местным бизнесом.

    – В те годы женщины не занимались такими вещами, – процитировала Хейди и добавила: – Я всегда гадала, чего бы она достигла, если бы родилась на тридцать лет позже. В политике или юриспруденции. Думаю, что она стала бы СЕО какой-нибудь инвестиционной компании.

    В день смерти Фриды Хейди позвонила Грейс и Кларе.

    – Сегодня и завтра мы сидим шива. Похороны послезавтра в Rose Memorial Chapel.

    Клара была на шива, похоронной церемонии и погребении. «Почему я это делаю? – думала она. – Зачем я участвую в этом? Я живу на свете, поэтому и участвую».

    После похорон она заглянула к Альдо. Зашла в дом. Слышала, как он шаркал на кухне.

    – Привет! – крикнула она.

    – Что ты тут делаешь? – буркнул он, входя нетвердой походкой в гостиную.

    – Я привезла тебе кое-что. – Она протянула ему книгу Грейс.

    – Мне не нужна книга.

    – Она про нашу семью, про Зельду, Лайлу, Поло, меня, Буббу и тебя. Правда, имена на всякий случай были изменены, чтобы избежать судебного иска.

    – Я уже не читаю книг.

    – В книге Зельда сбегает из «Элоизы». Она не умерла. Она сбежала. Но ты всегда это знал.

    – Вон из моего дома! – зарычал он, схватил бутылку из-под виски и замахнулся. – И больше не приходи.

    Вечером Клара позвонила Грейс.

    – Сегодня днем мы похоронили Фриду. Народу было мало, несколько соседей по Холстеду, несколько человек из синагоги. Хейди, Деннис и их семьи. Хейди была рада, что я приехала. Деннис тоже. Он уже не такой потерянный. Благодарил меня.

    – Кто-нибудь спрашивал, кем ты приходишься их семье? – спросила Грейс, усаживаясь поудобнее. У нее на коленях лежала Фрэнки и гулила.

    – Нет, – ответила Клара. – Никто не спросил. А я уже приготовилась отвечать, что Фрида моя дальняя родственница.

    – Молодец, что ты поехала, – произнесла Грейс. – Великодушно.

    – Это Фрэнки там подает голос? – спросила Клара.

    – Да. Она улыбнулась и срыгнула.

    – Как у тебя дела?

    – Лучше, чем я ожидала. Я больше не боюсь ее.

    Клара засмеялась.

    – Я тут думала о твоей матери и моей, – начала Грейс. – Рождение ребенка что-то меняет в тебе. Меняется твоя перспектива. Это как секретарь вдруг становится боссом. – Она кашлянула. – Никто не защищал Лайлу от Альдо, но и Зельду тоже никто не защищал от него.

    – Значит… – сказала Клара.

    – Значит, они поступили так, как должны были поступить. Они сделали то, что могли.

    Благодарности

    Моему редактору Уит Фриск, моему агенту Кэти Роббинс и моему мужу Дэвиду Дэнби, моим sine qua nons.

    Моему первоначальному редактору Сьюзен Кэмил, вдохновившей меня на эту книгу.

    Моим друзьям Джин Ховард, Ричарду Коэну, Джоанне Коул, Джозефу Финдеру, Мэри Коэн и Джейн Бут – первым читателям, которые помогли сделать книгу лучше.

    Команде Dial Press, лучшим в бизнесе.

    Robbins Office, лучшим из лучших.

    Ragdale Foundation и Hannah Judy Gretz Fellowship, творческой резиденции, которая подарила мне такую роскошь, как время на создание сюжета.

    Примечания

    1

    Премии Джорджа Полка в журналистике – серия американских журналистских премий, присуждаемых ежегодно Лонг-Айлендским университетом.

    2

    Американец англо-саксонского происхождения и протестантского вероисповедания.

    3

    В оригинале: Stella – с лат. звезда, что на англ. будет звучать как star, Ava – с лат. птица (от лат. avis), что на англ. будет звучать как bird. Если соединить эти имена, получится Starbirds, или Звездные Птички.

    4

    Выражение,

    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки