LoveRead.info » Книги » Классика » Илиада - Гомер

Илиада - Гомер

Книгу Илиада - Гомер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

711 0 16:51, 08-05-2019
Илиада - Гомер
08 май 2019
Автор: Гомер Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Илиада - Гомер читать онлайн бесплатно без регистрации

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать „Илиаду“ по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».
    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 147
    Перейти на страницу:

    Крепкой веревкой, и ты в облаках и в эфире висела.

    В негодованье все боги пришли на великом Олимпе,

    Освободить же тебя не могли. Если кто подступался,

    Я, ухвативши, с порога швырял его вниз, и на землю

    Он, оглушенный, слетал. Не смирил я, однако, и этим

    Скорби своей о Геракле божественном, сердце терзавшей.

    С помощью ветра Борея наславши великую бурю,

    Злоумышляя, гнала ты его по бесплодному морю

    И, наконец, загнала к хорошо населенному Косу.

    Я, однако, и там его спас и вывел обратно

    В конепитательный Аргос, хотя претерпел он немало.

    Это напомню я вновь, чтобы ты козни свои прекратила,

    Чтоб увидала, тебе помогли ли объятья, в которых

    Ты отдалась мне вдали от богов и меня обольстила!»

    Так произнес он. И в ужас пришла волоокая Гера,

    И со словами крылатыми так обратилась к Зевесу:

    «Пусть мне свидетели будут земля и широкое небо,

    Стиксовы воды, подземно текущие, — клятва, которой

    Более страшной и сильной не знают блаженные боги;

    И головою твоею священной клянуся, и ложем

    Нашим законным, — напрасно я им никогда б не клялася!

    Я совсем ни при чем, что великий земли колебатель

    Помощь приносит ахейцам, троянцам и Гектору — беды.

    Собственный дух Посейдона его побуждает и гонит;

    К мукам ахейцев средь их кораблей он почувствовал жалость.

    Я ж и ему самому посоветовать только могла бы

    Тою дорогой итти, которою всех нас ведешь ты».

    Так говорила. Отец мужей и богов усмехнулся

    И, отвечая супруге, слова окрыленные молвил:

    «Ну, волоокая Гера владычица, если б ты мыслей

    Тех же держалась, что я, и в собраньях богов восседая,

    То даже сам Посейдон, хоть и очень желает другого,

    Мысли свои изменил бы согласно со мной и с тобою:

    Если со мной говоришь ты вполне откровенно и честно,

    То отправляйся к семейству богов и скажи, — пусть Ирида

    И Аполлон славнолукий на Иду прибудут немедля,

    Чтобы Ириде отправиться в рать меднобронных ахейцев

    И Посейдону владыке мое передать приказанье

    Выйти сейчас же из боя и в дом свой назад воротиться.

    Феб-Аполлон же возбудит великого Гектора к бою,

    Новую силу вдохнет и заставит забыть о страданьях,

    Нынче терзающих сердце его, а данайцев обратно

    К черным судам повернет, возбудив малодушное бегство.

    В бегстве поспешном к судам они кинутся многовесельным

    Сына Пелеева. Этот взамен себя друга-Патрокла

    В битву пошлет. Под стеной илионской блистательный Гектор

    Пикой Патрокла убьет, перед тем погубившего много

    Воинов сильных, меж них и рожденного мной Сарпедона.

    Гектора в гневе за это убьет Ахиллес многосветлый.

    Только тогда лишь троянцам отпор у судов я устрою

    Твердый, все время растущий, пока Илионом высоким

    Не овладеют ахейцы по мудрым советам Афины.

    Гнева и сам своего не смягчу я, и помощь данайцам

    Я никому из богов не позволю оказывать прежде,

    Чем не исполню желанья Пелеева славного сына,

    Как обещал я вначале, кивнув головой в подтвержденье

    В день тот, в который колени мои охватила Фетида

    И умоляла почтить городов разрушителя сына».

    Так он сказал. Покорилась ему белорукая Гера.

    С Иды горы на великий Олимп устремилась богиня.

    Как устремляется мысль человека, который, прошедши

    Много земель, представляет себе их разумною мыслью:

    «Там бы мне и там побывать!» — и мечтает о многом.

    Так же стремительно вдаль понеслась и владычица Гера.

    Вскоре достигла Олимпа и всех бессмертных застала

    В сборе в чертоге Зевеса. Ее увидавши, вскочили

    На ноги все и с приветом ей чаши свои протянули.

    Не посмотрев на других, от Фемиды прекрасноланитной

    Чашу она приняла, ибо первая Гере навстречу

    Бросилась бегом она и такое сказала ей слово:

    «Гера, зачем ты пришла? Ты как будто испугана сильно.

    Кронов ли сын, супруг твой, таким тебя страхом исполнил?»

    Ей отвечала тогда белорукая Гера богиня:

    «Что тут расспрашивать! Разве сама ты, Фемида, не знаешь,

    Дух какой у него, — суровый какой и надменный.

    Сядь с богами за пир, для всех одинаково равный.

    Вместе со всеми богами услышишь, Фемида, какие

    Беды Кронид нам готовит. Навряд ли, я думаю, радость

    Очень большую доставлю я всем и бессмертным и смертным,

    Как до того бы он ни был средь пиршества этого весел».

    Так сказала и села владычица Гера. Смутились

    Боги в зевесовом доме. Она улыбалась губами,

    Но не светился веселием лоб над бровями богини

    Черными. С речью ко всем обратилась она, негодуя:

    «Что за глупцы мы, что ропщем в безумии нашем на Зевса!

    Тщетно, к нему приближаясь, его удержать мы стремимся

    Словом иль силой. О нас, удаляясь, он и думать не хочет,

    Не обращает вниманья, считает, что между богами

    Властью и силою выше он всех без всякого спора.

    Если всем вам он зло причинит, то миритесь, и с этим.

    Кажется мне, что беда уж сейчас приключилась с Аресом:

    В битве погиб его сын Аскалаф, меж смертных милейший;

    Грозный Apec говорит, что ему он приходится сыном».

    Это услышав, вскочил и ладонями в горе ударил

    Крепко по бедрам могучий Apec и воскликнул, рыдая:

    «О, не вините меня, на Олимпе живущие боги,

    Если за сына отмстить я к ахейским судам отправляюсь, —

    Пусть даже мне суждено, пораженному молнией Зевса,

    С трупами вместе валяться на поле средь крови и пыли!»

    Так он сказал и тотчас же велел запрягать колесницу

    Страху и Ужасу, сам же оделся блестящим доспехом.

    Верно бы с новою, более сильной и более страшной

    Злобой и гневом обрушился Зевс на богов олимпийских,

    Если б Афина-Паллада, за всех испугавшись бессмертных,

    К двери не бросилась, кресло оставив, в котором сидела.

    Шлем с головы у Ареса сняла, и с плеч многомощных —

    Щит, и отнявши из рук, поставила медную пику.

    И к исступленному богу с такой обратилася речью:

    «Вот сумасшедший! Опомнись! Погиб ты! Имеешь ты уши

    Не для того ли, чтоб слышать? И разум, и стыд потерял ты!

    Или не слышишь ты слов белолокотной Геры богини,

    От олимпийского Зевса пришедшей к нам только что с Иды?

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 147
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки