LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Надежда гардемарина - Дэвид Файнток

Надежда гардемарина - Дэвид Файнток

Книгу Надежда гардемарина - Дэвид Файнток читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

339 0 20:06, 26-05-2019
Надежда гардемарина - Дэвид Файнток
26 май 2019
Автор: Дэвид Файнток Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2002
0 0

Книга Надежда гардемарина - Дэвид Файнток читать онлайн бесплатно без регистрации

Он — гардемарин Военно-Космического Флота Объединенных Наций, и это его первый звездный полет. Но волею трагических обстоятельств он вынужден взять командование кораблем на себя. И не важно, что Николасу Сифорту только семнадцать. Космос не делает скидку на возраст.
    1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 123
    Перейти на страницу:

    — Мистера Хейнца на мостик. И мистера Шантира тоже. — Я забыл, что Ларс Шантир с температурой лежит в лазарете. — Отставить, мистер Шантир. Прошу на мостик мистера Хольцера.

    Вакс явился и стал входить в курс дела.

    Следом за ним на мостик, запыхавшись, вошел пилот:

    — Доброе утро, сэр. — Он взглянул на сенсоры, — хотите посмотреть поближе, сэр?

    — Доброе утро, пилот. Думаю, да.

    — Мы совсем близко, надо бы проверить, — сказал Вакс, хотя я не спрашивал его мнения. — Возможно, это золотой слиток, сбивший расчеты Дарлы.

    — Замолкни, парень, — рассердилась Дарла. — Я еще не забыла, как ты последний раз оскорблял меня!

    — Спокойно, Дарла. Он не имел в виду ничего плохого. Пилот, переведите нас на курс перехвата.

    — Есть, сэр. Минутку, — Хейнц был сама приветливость, и я почувствовал укол совести. Он включил свой микрофон. — Машинное отделение, подготовить вспомогательные двигатели.

    — Вспомогательные двигатели к включению готовы.

    — Вас понял. Вперед на одну вторую полной тяги. Руль на два-десять, наклон двадцать градусов.

    — Есть, вперед на одну вторую. Два-десять при двадцати градусах.

    Лишь через два часа пилот начал наконец торможение. Я откашлялся:

    — Мистер Хольцер, займитесь, пожалуйста, вычислением для последнего скачка. Не будем терять времени.

    — Есть, командир. — Вакс нехотя оторвал взгляд от навигационного экрана и стал набивать цифры на своем пульте.

    Мы быстро сближались.

    — Максимальное увеличение, Дарла.

    — Как прикажете, босс. — На экране замелькало. Это корабль — сомнений нет.

    — Господи Боже! — Пилот вскочил с места. Вакс застыл, оторвавшись от своих вычислений.

    — Один из наших! — прошептал пилот. Я сглотнул. Только не это. Ведь там люди.

    — Сфокусируйтесь на диске, Дарла.

    — Бесполезно. Мы и так были на максимуме увеличения.

    По мере приближения изображение увеличивалось. Дарла послушно сфокусировала свой взгляд на диске корабля.

    Глубокая рана шла через все три уровня вниз, к машинному отделению, как будто часть корпуса корабля испарилась. Весь диск был доступен для вакуума.

    На сером металлическом корпусе корабля видно было название.

    — «Телстар», — прошептал Вакс. — Исчез, как «Селестина». Света нет, двигатели заглохли. Никаких сигналов.

    Но кто-то мог остаться в живых.

    — Пилот, подойдите к кораблю. Мистер Хольцер, организуйте высадку. Трое матросов. Возьмите шлюпку.

    — Есть, сэр. Прикажете лететь с ними?

    — Нет.

    — Тогда лейтенант Тамаров?

    — Нет, я, — заметив, что Вакс изменился в лице, я добавил: — Хочу увидеть все собственными глазами.

    На какое-то время в памяти возник образ командира фон Вальтера и толпы туристов, посещавших мемориал, оставленный им на «Селестине». Я постарался прогнать эти мысли, испытав стыд.

    — Не покидайте корабль, сэр, не подвергайте себя опасности, — настаивал Вакс.

    — На этот раз он останется в хороших руках. Мистер Шантир, Алекс и ты. Больше ни слова!

    — Есть, сэр, — только и мог он сказать.

    — Что бы ни случилось, лейтенант Хольцер, вы не должны покидать корабль.

    — Есть, сэр, — мрачно ответил он. Я улыбнулся:

    — Все в порядке Вакс. Я прихвачу с собой дозиметр и буду держаться подальше от острых металлических зазубрин. А нянек мне не надо.

    Пилот осторожно приблизился к «Телстару» на расстояние двухсот метров и, манипулируя маневровыми двигателями, привел корабль в состояние покоя относительно потерпевшего крушение судна.

    — Вакс, будьте готовы к синтезу, как только я вернусь. Дерек, поможете мне надеть скафандр.

    Мы спустились на второй уровень. В ангаре для баркаса я вынул из шкафа стандартный скафандр и стал было его надевать, но раздумал. Возможно, мне захочется осмотреть внешний корпус «Телстара».

    — Дерек, дай мне скафандр.

    Скафандр был громоздким, но более мобильным благодаря реактивным двигателям. В обычном скафандре я мог лишь ходить, ступая магнитными подошвами по внешнему корпусу «Телстара», а в этом — для лучшего обзора отлететь в сторону. Скафандр мне полюбился еще со времен Академии, не то что обычный, который всегда меня раздражал.

    Я влез в полужесткую, усиленную алюмалоем оболочку скафандра. Дерек подал мне шлем. Я вставил его в пазы и повернул на пол-оборота. После того как Дерек застегнул застежки, дважды все проверил. На всякий случай. Чтобы вдруг не остаться без воздуха.

    Крякнув от натуги, Дерек взгромоздил мне на спину комплект баллонов и пристегнул его к расположенной сзади алюмалоевой опоре. Затем мы укрепили баллоны с топливом. Сенсор в шлеме скафандра загорелся зеленым светом. Я был готов к выходу. Дерек положил руку мне на плечо и тихо сказал:

    — Будьте осторожны, сэр. Пожалуйста.

    Я стряхнул его руку:

    — Не забывайте, что вы офицер Военно-Космического Флота, мистер Кэрр.

    Даже из самых лучших побуждений гардемарин не вправе прикасаться к командиру, независимо от того, сколько отпусков они провели вместе. Дерек иногда терял чувство такта.

    Три матроса были уже одеты и ждали меня. Мы прошли через шлюз и забрались в шлюпку.

    — Откройте люк, — приказал я Ваксу по внутреннему радио.

    — Вас понял, сэр. — Его голос прозвучал в динамике скафандра так громко, что я подскочил.

    Все матросы прошли практику вождения легких судов. Я выбрал самого опытного.

    — Вперед, мистер Говард.

    Выпустив пару струй из реактивного двигателя, мы мягко выплыли из люка и заскользили через пустоту. С мостика «Гибернии» казалось, что до «Телстара» рукой подать, но в действительности это было не так, в чем мы убедились, сев в шлюпку.

    — Рулите вдоль диска, мистер Говард, — сказал я, когда мы приблизились к погруженному в тишину кораблю. На малой скорости мы пролетели мимо дыры в корпусе. Металл по ее краям был оплавлен. Откуда появилось столько тепла?

    — Уровень радиации, мистер Брант?

    Матрос не выпускал из рук дозиметр.

    — Радиации вообще нет, сэр.

    Странно. Если двигатели «Телстара» взорвались, должна быть остаточная радиация.

    Во время катастрофы двигатели синтеза наверняка не работали. Иначе мы не обнаружили бы «Телстара» в нормальном пространстве. Как и мы, «Телстар» вышел из синтеза в заданной точке, чтобы определить свои координаты, прежде чем проследовать мимо Надежды на Шахтер. Учитывая шестипроцентную ошибку в расчетах, «Телстар» мог выйти из синтеза в любой точке в радиусе восьми миллионов миль по отношению к тому месту, где появились мы. Нам просто повезло, что мы на него наткнулись.

    1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 123
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки