LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Империя тишины - Кристофер Руоккио

Империя тишины - Кристофер Руоккио

Книгу Империя тишины - Кристофер Руоккио читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 396 0 09:00, 20-02-2020
Империя тишины - Кристофер Руоккио
20 февраль 2020
Автор: Кристофер Руоккио Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2020
0 0

Книга Империя тишины - Кристофер Руоккио читать онлайн бесплатно без регистрации

Человек, которого почитали как героя и презирали как убийцу, рассказывает захватывающую историю своей жизни в дебютной книге тетралогии «Пожиратель Солнца», созданной по лучшим канонам эпической космооперы.Адриан Марло из самых благих побуждений ступил на путь, который мог окончиться только огнем. И теперь Галактика благодарна ему за истребление всех пришельцев-сьельсинов. Но еще она помнит его как дьявола, уничтожившего солнце, погубив при этом миллиард людей – и даже самого императора – вопреки воле Империи.Адриан не был героем. Не был он и чудовищем. И даже просто солдатом.Сбежав от отца, который уготовил ему будущее палача, Адриан оказался на чужой отсталой планете, без средств к существованию. Он был вынужден сражаться в гладиаторских боях и выживать среди интриг при дворе планетарного владыки, и в конце концов отправился на войну, которую не начинал, за Империю, которую не любил, против врага, который так и остался загадкой.
    1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 211
    Перейти на страницу:

    Хотя для меня было важно снова называться настоящим именем, Хлыст в ответ лишь поджал губы:

    – Звучит правильно и достойно.

    У меня вырвался глухой смешок, и я оглянулся на охранников:

    – Оно достойное. Ты понимаешь?

    – Да, – ответил Хлыст. – Думаю, что так и есть.

    – Так, значит, увидимся завтра?

    – Да, завтра, – он наклонил голову, – до скорого, Адр.

    Глава 58
    Варвары

    – Вы совсем с ума сошли? – без всяких предисловий или хотя бы приветствия начала Валка, ворвавшись в закрытый стеклянным куполом садик, где я тренировался перед дуэлью. – Это вам не опера, Гибсон, – или как вас там зовут. Кто вас просил защищать мое… мою…

    От волнения она не смогла подобрать слова и выругалась на пантайском.

    – Вашу честь, мадам? – закончил за нее Хлыст.

    После визита в колизей я оказался запертым в Солнечном дворце, но Хлыста проводили ко мне по моему требованию. Оставалось утешаться тем, что Гиллиаму тоже ограничили свободу, и стараться не думать о той цепочке из домино, которую я привел в движение.

    Челюсти Валки беззвучно пережевывали слова:

    – Здесь вам не Старая Земля! Я не просила вас о помощи!

    Раздувая ноздри, она произнесла излюбленное, как я после выяснил, свое ругательство: «Имперцы». Уголки губ Хлыста опустились в испуганной гримасе. Я покачал головой, довольный тем, что друг вернулся ко мне, пусть даже и ненадолго.

    Скрыв свое раздражение – «ярость ослепляет», – я прислонил учебный меч к белому стволу березы и повернулся к Валке. По правде говоря, удивительно было, что она не пришла ругаться раньше – у нее в запасе был вечер и половина следующего дня.

    С видом человека, пытающегося избежать схватки со змеей, я сказал:

    – Простите меня. Я знаю, что вы не одобряете насилие.

    – Дело не в насилии! – ответила Валка, отбрасывая волосы назад. – Я сама дала бы по зубам маленькому троллю, будь у меня такая возможность, но я…

    Она замолчала и подняла руку, словно собираясь откусить ноготь, но сдержалась и сжала пальцы в кулак:

    – Вы не отвечаете за меня, дьявол вас побери!

    Я удивленно выпучил глаза:

    – Конечно же нет.

    У меня не было такого намерения – или было, но не совсем такое. Я вспомнил, что происходило перед тем, как я ударил Гиллиама. Он несколько раз назвал ее ведьмой. А потом шлюхой. Мои щеки стали красней, чем волосы Хлыста. Мирмидонец тихо откашлялся, и я сказал с легким поклоном:

    – Прошу прощения, доктор Ондерра. Это мой друг Хлыст.

    – Добрый день, миледи, – вскинул голову мирмидонец.

    – Она доктор, Хлыст, – пробормотал я, опережая традиционный едкий ответ Валки.

    – Это из-за нее ты ударил священника?

    Я в отчаянии сжал переносицу:

    – Это ничего не меняет.

    Мирмидонцу, по крайней мере, хватило такта, чтобы принять смущенный вид и надолго углубиться в осмотр собственных ботинок.

    Доктор скрестила руки на груди:

    – Вы, имперцы… Вы шовинисты, отсталые высокомерные kaunchau rhobsa mehar di… – Она перешла на тавросианский диалект, в котором я понимал от силы одно слово из дюжины.

    – Мы не шовинисты. Моя мать однажды дралась на дуэли из-за женщины, – не подумав, выпалил я. – Ну хорошо, из-за двух женщин. Хорошо, из-за двух женщин и одной лошади. Это ничего не меняет.

    Как только эти слова сорвались с моих губ, я вспомнил про синекожую женщину-гомункула, которую мать держала в своем гареме, и понял, что ничего хуже сказать не мог.

    Валка едва взглянула на меня:

    – Ваша мать – какая-нибудь знатная леди? Не так ли, лорд… лорд…

    – Марло. Адриан Марло.

    Я снова поклонился, а когда выпрямился, слегка выставил вперед подбородок. Лишь через мгновение до меня дошло, что это была ошибка – слишком много прежнего аристократического высокомерия, чтобы его могла стерпеть такая сторонница равноправия, как Валка. Я почувствовал себя дураком, кольцо на большом пальце казалось скорее позерством, чем подтверждением моей истинной личности. Как будто оно и не мое вовсе, а взято напрокат или украдено… и я полагаю, так и было. Хлыст стоял молча и не смотрел на кольцо на моей руке.

    – Граф велел мне не называть мое имя. Я скрываюсь, понимаете, и…

    Разговор с Хлыстом повторялся снова. Только на этот раз было еще хуже. Намного хуже. Потому что я говорил с Валкой.

    – Уже нет, – сказала она.

    Без упрека, без осуждения, просто констатируя факт. Я смотрел на нее, прекрасно сознавая бессмысленность своего взгляда. Вопреки ожиданиям Валка покраснела и отвела глаза:

    – Простите.

    На ее лице заиграло странное выражение, гнев утих и смешался с чем-то более… мягким. Я при всем желании не подобрал бы этому название.

    Внезапно я понял, что не могу смотреть ей в глаза, и принялся теребить поношенную резиновую накладку на эфесе тренировочного меча.

    – Вы правы. Это я должен извиниться. Полагаю, я мало чего добился, ударив этого негодяя…

    Я замолчал и осмелился взглянуть на Валку. Она все еще рассматривала свою татуированную руку.

    – …Причем ударил не из лучших побуждений.

    Мне только показалось или она успокоилась на мгновение? Но нет, это мгновение прошло, и Валка снова стала доктором Ондеррой во всей своей красе.

    – Благодарю вас, – сказала она наконец.

    Правила приличия перебороли ее гнев, и она повернулась к мирмидонцу:

    – Ваше имя – Хлыст?

    Он поднял голову:

    – Да, мадам. То есть мое настоящее имя Вильгельм – в честь императора, понимаете, – но Вильгельмов много. Хлыстом меня называли в публичном доме, пока я не ушел оттуда. Мне нравится это имя.

    – Тогда пусть будет Хлыст. Значит, вы… друг лорда Марло? Из колизея?

    В какой-то момент искренний характер Хлыста победил его плебейскую осторожность.

    – Конечно, мы с Адром много всего пережили, – он почесал затылок, – мы хотели улететь с планеты. Куда-нибудь.

    Обернувшись к Валке, я спросил:

    – Так зачем вы пришли? Сказать, чтобы я отказался от дуэли? Я не могу это сделать.

    – Почему? – с вызовом произнесла Валка. – Я думала, вы, палатины, вольны делать все, что вам угодно.

    Я изо всех старался не рассмеяться ей в лицо.

    – Все, что мне угодно? К сожалению, нет. Должно быть, вы прослушали ту часть, где я рассказывал о своей жизни под вымышленным именем. – Я показал на Хлыста, одетого в легкий рабочий костюм, какие мирмидонцы обычно носят в свободное время. – Думаете, я бы стал рисковать своей жизнью ради собственного удовольствия? Отец продал меня, доктор. Продал Капелле. Так что оставьте свои предположения при себе.

    1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 211
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки