LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Надежда узника - Дэвид Файнток

Надежда узника - Дэвид Файнток

Книгу Надежда узника - Дэвид Файнток читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

376 0 20:07, 26-05-2019
Надежда узника - Дэвид Файнток
26 май 2019
Автор: Дэвид Файнток Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2002
0 0

Книга Надежда узника - Дэвид Файнток читать онлайн бесплатно без регистрации

Дуэль с адмиралом Тремэном, восстание плантаторов, череда нападений космических рыб, планета Надежда, поставленная под угрозу гибели. Николас Сифорт, капитан Военно-Космического Флота Объединенных Наций, совершает свой третий звездный поход.
    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 141
    Перейти на страницу:

    – Мистеру Эйфертсу нужен надежный помощник, хорошо знающий базу. Вам можно верить, Трабао?

    – Да.

    – Хорошо. Я верю. Возвращайтесь в штаб, помогите мистеру Эйфертсу, если у него возникнут затруднения.

    – Есть, сэр.

    – А я пока подышу свежим воздухом. – Я поежился. Даже в помещении было холодно.

    – Смирно! – рявкнул адмирал. Я вытянулся по струнке. Багровый Де Марне подошел ко мне так близко, что едва не ткнулся в меня носом.

    – Что, в бога душу твою мать, ты натворил, Сифорт? Совсем рехнулся от власти? – загремел Де Марне.

    – Нет, сэр. – Я говорил правду. По крайней мере, мне так казалось. От чего я мог рехнуться, так это от усталости. После бессонной ночи был долгий полет назад в Сентралтаун. Очевидно, лейтенант Эйфертс сообщил адмиралу о случившемся еще до моего прибытия, потому что на этот раз долго добиваться встречи с Де Марне не пришлось. Он принял меня сразу.

    – А я вижу, что рехнулся!

    – Сэр, я…

    – Молчать! Молокосос! Выскочка! Псих!

    Я смотрел прямо перед собой в стену за его столом. Руки по швам, спина прямая, как доска. Идеальная стойка «смирно».

    – Ты щенок! Кто дал тебе полномочия отстранять командующего базой?! – ревел адмирал.

    – Вы, сэр.

    – Молчать, я сказал!

    Это было нечестно. Ведь я просто обязан был ответить на его вопрос. А Де Марне все не унимался:

    – Хартова назначил сам начальник штаба сухопутных сил ООН! Теперь я должен ему объяснять, что назначенного им человека снял выскочка-капитан без соответствующих полномочий?

    Я молчал, сочтя этот вопрос риторическим.

    – Отвечай! – приказал Де Марне. Значит, я ошибся.

    – Нет, сэр, – ответил я.

    – Не должен?! А что я должен? Соврать?

    – Нет, сэр.

    Адмирал бросился в кресло.

    – Отдать тебя под трибунал, вот что я должен, Сифорт!

    Конечно, я догадывался, что Де Марне меня за отстранение генерала не похвалит, но такого гнева никак не ожидал. Что ж, я и раньше подумывал об отставке, а теперь ее выпрашивать не надо. Сами отправят. Или засудят.

    – Какое мне предъявят обвинение, сэр? – спросил я.

    – Нарушение субординации, подстрекательство к бунту, мятеж, заговор… Не беспокойся, пришьем еще что-нибудь.

    – Хорошо, сэр.

    – Это все, что ты можешь сказать в свою защиту?

    – Нет, сэр.

    – Тогда говори, пока я тебя отсюда не вышвырнул! – Он умолк, но подбородок его еще дрожал.

    – У Хартова на базе полный бардак. Лазерные пушки небоеспособны, казармы не построены, а он при всем при этом позволяет себе массовые офицерские застолья с изысканными угощениями. И наконец, он просто дурак.

    – Не тебе об этом судить.

    – Он не просто дурак, а коррумпированный дурак.

    – Я тебе что сказал?!

    – Этому есть подтверждение. Лейтенант Эйфертс всю ночь изучал данные в штабном компьютере Хартова. А по свидетельству сержанта Трабао, последние полгода солдаты сидели на скудном пайке.

    – Ну и что? На войне как на войне.

    – База закупила в Сентралтауне тонны дополнительного провианта. Заказ был выполнен, но продовольствие бесследно исчезло. Солдаты этой еды не видели.

    – Ладно. Продолжай, – стал смягчаться адмирал.

    – Возможно, провиант числился только на бумаге, а деньги были заплачены за нечто другое. Возможно также, что провиант действительно был доставлен в Вентуры, а потом перепродан. У нас не было времени проверить последние звенья этой цепочки.

    – Ладно, предположим, Хартов действительно поимел свою долю от темной сделки. – Де Марне поерзал в кресле. – Возможно, он действительно заслуживает отстранения и отставки. Но отстранять его должен был не ты, Сифорт. Не ты.

    – Теперь понимаю, сэр. Я совершил непростительную ошибку.

    – Какую? Ты имеешь в виду его отстранение?

    – Нет, сэр. Мне не надо было понимать ваш приказ буквально.

    Адмирал вскочил со сжатыми кулаками. Я все еще стоял по стойке смирно, ведь команды «вольно» не поступало; спина уже побаливала, слабость нарастала. Зачем я поперся шарить по базе в такую холодную ночь?

    – Сифорт, какой же ты наглец!

    – Возможно. Но вы знали об этом, когда давали задание! – возразил я. В нормальном состоянии на такую дерзкую выходку я не решился бы, но у меня уже не было сил искать дипломатичные формулировки. Де Марне остолбенел, а я резал правду-матку дальше:

    – Вы приказали мне «выявлять и устранять любые недостатки и злоупотребления». Скажите, как я мог выявить и устранить злоупотребления Хартова, не отстранив его?

    – Он явился бы ко мне, а я отстранил бы его.

    – Но вы же не приказывали мне только докладывать о недостатках и злоупотреблениях. Вы приказали устранять их.

    – Хватит цепляться к словам, – проворчал адмирал. – Мне даже в голову не приходило, что их можно истолковать как приказ снять командующего базой.

    – Мне тоже не приходило, сэр, – признался я.

    Наступила тишина. Адмирал снова сел в кресло, гнев его поутих, а я из последних сил старался держаться по стойке смирно.

    – Вы отдадите меня под трибунал? – спросил я.

    – Нет конечно. Я просто выпускал пар. А я, дурак, воспринимал его угрозы всерьез.

    – Значит, заниматься проверками в качестве генерал-инспектора я больше не буду.

    – Кто из нас адмирал, Сифорт?! А?! Будешь делать то, что прикажу я!

    – Так точно, сэр.

    – Вольно.

    Наконец-то! Какое облегчение!

    – Разрешите сесть? – Он кивнул, и я рухнул в кресло. – Извините, сэр. Я неважно себя чувствую.

    – Брат Хартова, как ты знаешь, большая шишка. Помощник заместителя генсека ООН, – Адмирал в задумчивости барабанил по столу пальцами. – Ты хоть соображаешь, в какую ты залез… передрягу?

    – Но вы можете отменить отстранение Хартова и вернуть все к исходному состоянию, сэр.

    – Нет, восстанавливать его командующим базой нельзя. Это было бы поощрением воровства, а у нас его и так хватает. Ты украл у меня главного помощника.

    – Мистера Эйфертса? Но кого-то надо было оставить во главе базы. Лучшей кандидатуры не было.

    – Хватит оправдываться!

    – Есть, сэр.

    – Ты поступил правильно. Я тоже не вижу, кого еще можно было поставить на место Хартова. Но теперь у меня нет адъютанта.

    – Сожалею, сэр.

    – Ладно, Сифорт, не обижайся. В конце концов, я сам во всем виноват, сам сочинил этот дурацкий приказ с дурацким заданием. – Впервые за весь разговор в глазах адмирала блеснула искорка юмора.

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 141
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки