LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Интерференция - Сью Бёрк

Интерференция - Сью Бёрк

Книгу Интерференция - Сью Бёрк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

21 0 11:08, 30-06-2026
Интерференция - Сью Бёрк
30 июнь 2026

Книга Интерференция - Сью Бёрк читать онлайн бесплатно без регистрации

После высадки первых колонистов на планету Мир прошло более двухсот лет. И вот появляется новая группа исследователей-землян – с миссией, которую они называют «временной» и «сугубо научной».Однако чужаки неверно понимают природу поселения на Мире – и того, кто является его истинным лидером. Пока разумный бамбук пытается защитить свои человеческие «инструменты», о себе дает знать враг куда более коварный, чем сами земляне.Разумный бамбук – не вершина эволюции на планете Мир.«Интерференция» продолжает научно-фантастическую эпопею «Семиозис» Сью Берк, номинированную на престижные премии, в которой колонисты и команда с Земли сталкиваются с новым, еще более непредсказуемым и опасным разумным видом.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 96
    Перейти на страницу:
    напала стая из сорока орлов, – возражает Артур, – которые действовали совместно, по плану. И они могут говорить – по крайней мере друг с другом. Меня обучили нескольким словам.

    – Маскируются орлы, – говорит Каузи. – Похожи на сухой куст, на многих других птиц, но большие. Опасные. А еще нам опасны хори. Хорь без огня, но живет в районах бамбука. Большие, мохнатые, четыре ноги, пахнут плохо, большие когти и зубы. Убивают львов и орлов.

    – Правда? – удивляется Хаус. – Я видел одну шкурку. Вроде как мелкие.

    – Они сильные. – Артур изображает выстрел из лука. – Я убил того, а он вырывал стрелы из своего тела, чтобы попробовать сбежать. Иногда запускают клык тебе в мозг, так что ты остаешься живым – вернее, наполовину живым, – пока они снова не проголодаются. Свежее мясо, ждущее, чтобы его съели живьем.

    Хаус пожимает плечами и переводит взгляд на карту, выведенную на экран. Лес тянется от берега внутрь материка, в основном смешанный, с беспорядочно разбросанными рощами бамбука. Более крупные рощи образуют почти идеальные круги с поляной в центре.

    Пилот придирчиво выбирает место для посадки, предлагая приземлиться на большом лугу недалеко от бамбуковой рощи, но там, где не видно кострищ. Мерло решает, что луг образовался год назад в результате сильного пожара.

    – Интересные экологические зоны.

    – Что вызвало пожар? – спрашивает Артур.

    – Может, молния. Может, вышедший из-под контроля костер. Трудно сказать. Но тут не может быть настолько плохо, как на Коралловых равнинах.

    – Ну, хоть это радует, – ворчит Артур.

    Конвертоплан снижается и мягко садится. Хаус, Артур и Каузи выходят первыми, держа оружие наготове. У Хауса опущен щиток шлема, он идет по колено в сочной траве. Вскоре Эрнст получает разрешение спуститься по лестнице наполовину и заснять местность на камеры, выискивая тепловые сигнатуры животных и вслушиваясь в звуки. Велма ведет контроль из салона.

    Они все прислушиваются: ритмичное чириканье, мелодичное уханье, беспорядочное кудахтанье как поблизости, так и вдалеке. Я опознаю большую часть звуков, но не все. Исследователи попали в обильно заселенную местность, где имеются и новые виды. Хосе дает Артуру какие-то советы по радио, а в Доме собраний возбужденно переговариваются.

    Ом делает запись: «Новая земля и все же вполне привычная: сюда мы попали, уже зная удивительные явления и возможные опасности. Мы высаживаемся с осторожностью, с трудом сдерживая любопытство».

    Скоро вечер. Они решают прежде всего отправиться к бамбуковой роще – каждый по своей причине.

    – Чувствую запах «иди» и «добро пожаловать», – сообщает Каузи по радио.

    Артур принюхивается:

    – Я – нет, но и не почувствовал бы.

    – А какой это запах? – уточняет Хаус.

    Ответ приходит из салона, от помощника врача:

    – Спирт. Метиловый и этиловый. Для нас они почти без запаха. Я его не улавливаю, но, возможно, мой прибор недостаточно чувствителен.

    – Мне нюх не улучшали, – говорит Хаус, почти жалуясь.

    – Спрашиваю-я, спрашиваю-мы, кто здесь говорит на стекловском?

    Артур застывает на месте, а потом они с Каузи и Хаусом принимаются осматривать местность еще внимательнее. Они предположили, что запах выделен другим стекловаром. Однако любое растение способно выделить эти соединения. Я сам их выделяю, когда хочу пообщаться со стекловарами.

    Помощник врача говорит:

    – Ну, это ведь простые и распространенные соединения. Возможно, это и не послание.

    – Мы посадили большую шумную машину, – откликается Артур. – Даже если это и не послание, нас все слышали и видели. Если здесь что-то умеет думать, то сейчас оно думает о нас.

    – Нам стоит ожидать встречающих?

    Хаус делает несколько шагов к тому, что выглядит как кочка, но когда он оказывается рядом, она громко вопит. Хаус отскакивает и наводит на нее винтовку.

    – Синие птицы, – объясняет ему Артур, – или что-то очень похожее. Это птичий риф.

    В Доме собраний хохочут.

    – Синие птицы – значит, и слизни, верно? – спрашивает Му-Ри.

    – Вероятно, так что надевайте сапоги, – отвечает Артур. – Интересно, а кораллы здесь есть?

    – Да, – подхватывает Мерло, – хороший вопрос. Нам уже можно выходить? Мне бы хотелось немного покопать.

    – Отправляй фермера, – командует Артур.

    Из конвертоплана вылезает Снежка: она, как и Артур, вооружена копьем, луком и стрелами – возможно, это не такое мощное оружие, как у Хауса, но оно хорошо служило на этой планете уже много поколений, и она умеет им пользоваться. Ее тоже снабдили радиоустройством. Она относительно молода, а ее непревзойденное умение – это работа на участках, только что отвоеванных у леса: они часто подвергаются вторжениям, так что она в каком-то смысле охотник.

    – Хочу обойти границу, – говорит она.

    Каузи ее сопровождает. Они высматривают помет, следы, признаки пастьбы – и обнаруживают приметы, указывающие на наличие крупных и мелких крабов, подмечают несколько мелких птиц и разнообразных ящериц – и даже древесного кота, что очень заинтересовало Каузи. Команда в салоне нетерпеливо ерзает.

    Наконец Снежка и Каузи выносят вердикт:

    – Ничего особенного. Но тут есть тропы – возможно, оленьих крабов, – так что этот участок регулярно используется. И что-то тут паслось, может, коты. Кораллов не замечено.

    Каузи подталкивает ее и что-то тихо говорит.

    – Травоядные коты, – добавляет она в качестве уточнения. – В какую сторону пойдем?

    Артур указывает направление, но Хаус только что передал сообщение Ому, и тот повторяет его так, словно это его идея.

    – Давайте перед выходом укрепимся здесь лагерем. Нам есть чем здесь заняться.

    Все вылезают из планера и принимаются за дело. Мерло обходит участок с фермером, часто приостанавливаясь, чтобы рассмотреть отдельные растения, или затянутыми в перчатки руками раздвигая их, чтобы изучить почву или немного покопать, якобы в поисках кораллов (которых не находит). На самом деле это уловка, чтобы посадить мои семена. В Доме собраний Джеральдина оказывается в числе тех, кто смотрят и комментируют наиболее заинтересованно. Поллукс, который смотрит трансляцию в доме антропологов, жалуется Дарию.

    Теперь я на другом континенте – по крайней мере в каком-то смысле. Я чувствую себя увеличившимся – и довольным. Эти новые бамбуки и мои ростки очень скоро познакомятся.

    Оба Му-Ри и Велма записывают звуки. Пилот осматривает летательный аппарат и закрепляет его на месте. Зайвон стоит и ничего не делает. Остальные разгружают оборудование и стараются быть полезными.

    Этноинженер и Эрнст запечатлевают вид с поляны: вдали над лесом поднимаются хорошо узнаваемые изящные ветви высокого бамбука, одетые здоровой зеленой листвой. Они поворачивают камеру, чтобы дать панораму, но я замораживаю свою картинку, чтобы ею любоваться. Никогда не видел ничего прекраснее. Мне не терпится, чтобы команда туда подошла, хоть я и понимаю их осторожность.

    Наконец, спустя час обустройства лагеря и полчаса подготовки, они направляются к той роще, оставив у конвертоплана пилота, одного Му-Ри и Зайвона.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки