LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Интерференция - Сью Бёрк

Интерференция - Сью Бёрк

Книгу Интерференция - Сью Бёрк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

18 0 11:08, 30-06-2026
Интерференция - Сью Бёрк
30 июнь 2026

Книга Интерференция - Сью Бёрк читать онлайн бесплатно без регистрации

После высадки первых колонистов на планету Мир прошло более двухсот лет. И вот появляется новая группа исследователей-землян – с миссией, которую они называют «временной» и «сугубо научной».Однако чужаки неверно понимают природу поселения на Мире – и того, кто является его истинным лидером. Пока разумный бамбук пытается защитить свои человеческие «инструменты», о себе дает знать враг куда более коварный, чем сами земляне.Разумный бамбук – не вершина эволюции на планете Мир.«Интерференция» продолжает научно-фантастическую эпопею «Семиозис» Сью Берк, номинированную на престижные премии, в которой колонисты и команда с Земли сталкиваются с новым, еще более непредсказуемым и опасным разумным видом.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 96
    Перейти на страницу:
    лопату – и узнаем.

    Хаус хмурится. У него с утра плохое настроение.

    – Я копаю даже лучше совы, – добавляет она.

    Она быстро и умело раскапывает то место, где земля потревожена недавно. Там обнаруживается почти разложившийся олений краб какого-то подвида.

    – Крабы своих мертвецов не хоронят, – говорит Артур.

    – Они – хорошая пища. – Снежка опирается на лопату. – Стекловары их любят. Его закопали не целым. Смотри: самых мясистых частей нет. – Она закапывает яму обратно. – Посмотрим там.

    К своему отвращению она обнаруживает яму с протухшими слизнями. Она пятится, проклиная вонь, и поспешно забрасывает раскоп.

    – Еще попытка. Вон там.

    Она снова принимается копать и вскоре говорит:

    – Ого, смотрите: клюв! Это орел. – Она зажимает нос. – Недавно помер. – Она наклоняется и берет перо. – Я его заслужила.

    – Как он погиб? – спрашивает Артур.

    Снежка вручает ему лопату:

    – Выясняй сам. Эй, Мерло, идем смотреть растительность.

    Он уже набрал полный пакет плодов бамбука.

    Они уходят из кольца, и Каузи идет с ними.

    – Я продолжаю нюхать послания, – говорит он перед уходом. – Все дружелюбные. Мы можем барабанить, как орлы, может, орлы научились пыхать, как мы.

    Он прихватывает с собой как можно больше оружия, а лук держит натянутым.

    Артур провожает его взглядом и снова принимается копать, подзывая Му-Ри посмотреть на орла.

    – Это смертельная рана, вон там.

    – Ты в этом разбираешься лучше меня.

    – Голова отрублена, а тут – три сломанных ребра. Думаю, умер не своей смертью.

    Хаус подходит посмотреть, пожимает плечами:

    – Значит, орлы друг другу не нравятся.

    – Мы им тоже не понравимся.

    – У меня большое ружье. Я тебя защищу.

    В городе Хосе презрительно фыркает.

    Ом все это время разглядывал похожее на стену кольцо.

    – Зачем эти круги?

    Я и сам гадал зачем. Какое у них может быть назначение? Если они используются как кладбища, тогда это источник питания. Бамбук всю свою историю работал с животными, то есть эксплуатировал животных и поощрял их убийства, чтобы трупы давали питательные вещества, в особенности железо. Однако здесь мы имеем остатки обеда и слизней, что выглядит мирно, и орла, который мог быть реальным врагом, а не результатом искусственной войны. Картина может оказаться столь же благоприятной, как и мои взаимоотношения в рамках Радужного города.

    Я выучил урок относительно навязанной войны. Этот другой бамбук тоже мог получить подобное наказание и в какой-то степени приручить какое-то животное. Стекловаров? Они были бы… стали… превосходным животным-служителем.

    Мерло находится на солнечной лужайке с совком – копает и сажает в плотном дерне рыжего пырея. Неподалеку от него Снежка и Каузи рассматривают молодой кароб. Если я вырасту, то на этой поляне мне не будет одиноко. Велма с одним из Му-Ри тоже вне кольца: они снимают движение вереницы крошечных крабиков, идущих через кустарник. В нашей долине крабы так себя не ведут. При приближении крабов ящерки разбегаются, а несколько мелких сов бегут вдоль цепочки, пытаясь поймать ящериц. Хаус несет стражу, отслеживая все каналы.

    Артур подходит к нему:

    – Надо залезть на дерево.

    – Лезь.

    Артур вздыхает. Он рассчитывал на другой ответ.

    – Я буду рассказывать по радио про все, что увижу. Мы не одни. Нам надо знать, что тут есть.

    Хаус тыкает пальцем в свои особые очки:

    – Возьми их. Мы все сможем видеть то, что видишь ты.

    Он снимает очки, меняет настройку на дужке и отдает их Артуру: тот их надевает и настороженно осматривается. Чуть погодя он указывает на какую-то слабо-инфракрасную фигуру внутри куста:

    – Хорь. Возможно.

    Хаус щурится.

    – Я получаю твой канал. Сейчас займусь.

    Он поднимает винтовку.

    – Нет, лучше я. – Артур снимает с пояса рогатку и отправляет в животное глиняную пульку. Оно визжит и бросается наутек, громко шелестя кустами. – Так он поделится новостями.

    Артур кладет у ствола свой лук и крупное оружие, надевает перчатки и начинает лезть вверх. На половине высоты он останавливается.

    – Смотри: дым. – Он на секунду снимает очки. – В двух часах отсюда. – Он забирается как можно выше и подтверждает: костер в двух часах ходьбы. – То есть в двух часах по хорошей дороге отсюда до той рощи. Она вполне может существовать.

    – Еще одна цивилизация, – передает Ом. – Но будет ли она такой же дружелюбной, как ваша?

    – Они знают, что мы здесь, – отвечает Артур.

    – Но они не нападают.

    – Если это орлы, то они могут дожидаться, пока не проголодаются.

    Божья коровка, слушавшая это из города, вмешивается, используя микрофон, который установили техники:

    – Мы были бы рады встретить других стекловаров. Они ведь передавали дружелюбные запахи? Каузи, как ты считаешь?

    – Дружелюбные, да. Простые запахи. Не быть-то нормальный разговор.

    – Они могут бояться.

    – Я не чую страха.

    – В любом случае, – говорит Артур, – давайте держаться вместе. Возвращайтесь в кольцо.

    Глазами Мерло я вижу, как Каузи убеждает Снежку и Мерло поторопиться. Артур спускается медленно, внимательно осматривая окружающий лес. С помощью инфракрасной настройки он замечает несколько крупных крабов, нечто похожее на пару хорей, множество более мелких животных – и членов экспедиции: все они чем-то заняты.

    Ом какое-то время наблюдает, а потом справляется с картой и запрашивает Хауса: «Мы здесь, так?» Глядя в пространство, он делает заметку для своей книги: «Как и в «Смерти ниже по реке», туземцы встречают пришельцев по-разному. В Радужном городе нас приняли приветливо, но оказалось, что за этим скрыта враждебность. А здесь, в Лаврентии, нас, похоже, встречает отсутствие, за чем, возможно, скрывается враждебность, страх или даже равнодушие».

    После этого он обращается ко всем:

    – Цель нашего пребывания здесь – это исследование бамбуковых рощ и жизни здесь, в Лаврентии. Встретимся ли мы с этими жителями – решать им. В соответствии с нашими планами мы пройдем по дуге на юго-восток обратно к конвертоплану. Все согласны?

    – А завтра? – спрашивает Хаус.

    Кажется, я улавливаю еле заметные нотки враждебности.

    – Завтра, возможно, обойдем северо-запад. Решим в конце этого дня.

    Больше вопросов почти нет: все рады тому, что кто-то принимает за них решения. В городе, в Доме собраний, обсуждают принятое группой решение. Всем царицам хочется увидеть этих стекловаров. Божья коровка передает сообщение от них.

    – Мне понятна их озабоченность, – говорит Ом. – Когда мы вернемся к конвертоплану, то разожжем костер – дымный костер. Они смогут увидеть его и отреагировать так, как пожелают. Это приемлемо?

    Исследователи успевают перегруппироваться и подготовиться к уходу раньше, чем царицы заканчивают свой спор – порой настолько громкий, что Божья коровка отходит подальше. Кто-то предпочел бы дальнейшую разведку, другие тревожатся о безопасности экспедиции. В конце концов они приходят к соглашению.

    – Мы думаем, они боятся, – объявляет Гроза. – Но вы оставить

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки