LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Вспомнить всё - Филип Киндред Дик

Вспомнить всё - Филип Киндред Дик

Книгу Вспомнить всё - Филип Киндред Дик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

394 0 00:53, 14-05-2019
Вспомнить всё - Филип Киндред Дик
14 май 2019
Автор: Филип Киндред Дик Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2015
0 0

Книга Вспомнить всё - Филип Киндред Дик читать онлайн бесплатно без регистрации

В книгу вошли рассказы признанного мастера. Несмотря на то что они были написаны почти полвека назад, истории, рассказанные «разрушителем Вселенных», не потеряли своей актуальности и в наше время. Многие произведения Филипа Дика неоднократно экранизировались, среди самых известных – фильм «Бегущий по лезвию бритвы» с Харрисоном Фордом в главной роли. А по рассказу «Воспоминания оптом и в розницу» в 2012 г. был выпущен фильм «Вспомнить все» с Колином Фаррелом в главной роли.
    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 222
    Перейти на страницу:

    – Понятно, – отозвался тот и отдал бумагу. – Но если он заявится снова, вы запишете на пленку каждое его слово. И сфотографируете каждый инструмент, который он притащит с собой.

    И он ткнул пальцем в Андерсона и МакДауэлла.

    – Ну а остальные тебе зачем понадобились?

    – Мне нужны люди, которые умеют задавать правильные вопросы, – объяснил Кортленд. – Иначе мы не получим правильные ответы. Этот парень – допустим, он придет, – не будет же он торчать здесь вечно. Но за время его визита мы должны выяснить…

    Тут он осекся – сзади подошла жена.

    – Что случилось?

    – Мальчики, – пояснила Фэй. – Они хотят посмотреть на то, что произойдет. Обещают, что шуметь не будут. Ну и я… – с жаром добавила она, – тоже была бы не против посмотреть, если честно…

    – Ну так смотри, – мрачно пожал плечами Кортленд. – Было бы на что смотреть…

    Фэй разносила кружки с кофе, а Кортленд продолжил инструктаж.

    – Прежде всего нам нужно понять, не врет ли он. Так что нужно попытаться расколоть его – с самых первых вопросов. Поэтому мне нужны специалисты вроде вас. Если он прикидывается, вы его раскусите.

    – А если не прикидывается? – спросил Андерсон – судя по выражению лица, ему было очень интересно. – Если он и вправду, как ты говоришь…

    – Как я говорю, если он не прикидывается, то он из будущего. Из следующего десятилетия, если быть точным. Но… – Тут Кортленд на мгновение задумался. – Что-то мне подсказывает, что этот парень не слишком много знает… ну, про то, как оно все устроено. Ему до соображений его руководства – как раком до Луны. Так что максимум, что мы выжмем, – это конкретная информация по его работе. Вот исходя из нее мы и будем думать и действовать.

    – То есть ты полагаешь, что парнишка расскажет, чем занимается, – хитро прижмурился Песброук. – И это неплохая идея, скажу я тебе…

    – Да нам нужно бога благодарить, если он сюда снова завернет, – пробормотал Кортленд. – Он уселся на диван и принялся методично выбивать трубку в пепельницу. – Остается только ждать. И думать. Обдумывайте свои вопросы. Придумайте что-нибудь позаковыристее. Что бы вы спросили человека из будущего, который не знает, что оказался в прошлом, и пришел чинить оборудование, которого еще в природе не существует?..

    – Ой, я боюсь, – пискнула стенографистка, и чашка с кофе задрожала у нее в руке.

    – А с меня, пожалуй, хватит, – пробормотал Херли, угрюмо изучая ковер под ногами. – Хитровыдуманная чушь какая-то…

    И тут, прямо в это мгновение, в дверь робко позвонил он. Мастер по починке замещателей.

    Весь красный, взъерошенный и растерянный.

    – Я прошу прощения, сэр, – без предисловий начал он, – я вижу, у вас гости, и все такое, но я вот сейчас перечитал заказ-наряд и – извините, конечно, еще раз – но это правильный адрес. Правильный-правильный.

    И жалобно проканючил:

    – Сэр, я же и по другим квартирам прошелся, но никто меня даже не понял…

    – П-проходите, пожалуйста, – с трудом выдавил Кортленд.

    И отступил в сторону, настойчиво приглашая ремонтника в гостиную.

    – Это он и есть? – с сомнением в голосе проворчал Песброук.

    И подозрительно прищурился.

    Кортленд не обратил на эти слова ровно никакого внимания.

    – Присядьте, – махнул он в сторону дивана.

    И краем глаза приметил, как Андерсон, Херли и МакДауэлл придвинулись друг к другу, освобождая место для гостя, а Паркинсон отложил журнал и быстро встал. С кухни доносилось шуршание пленки в магнитофоне. Люди мгновенно сориентировались и взялись за дело.

    – Я в принципе могу и в другой день прийти, если вам сейчас неудобно, – испуганно проговорил мастер, затравленно обводя глазами собравшуюся вокруг компанию незнакомцев. – Я бы не хотел мешать, сэр, у вас гости…

    Кортленд с мрачным видом умостился на ручке кресла и проговорил:

    – Да что вы, какое беспокойство. На самом деле лучше времени для починки замещателя и не найдешь.

    На самом деле он едва сдержал вздох облегчения – вот он, шанс. Они его не упустили.

    – Не знаю, что на меня нашло, – предупредительно затараторил он, – я, наверное, что-то перепутал. Конечно, у меня есть замещатель. В столовой стоит.

    Лицо мастера вдруг перекосило – и парень захохотал в голос:

    – В столовой? – Он даже закашлялся. – Ох, сэр, и горазды же вы шутить!

    Кортленд коротко взглянул на Песброука. А что такого смешного он, черт побери, сказал? У него аж мурашки по коже побежали, а на лбу и ладонях выступила испарина. Замещатель, замещатель… что же это такое, а? А вдруг… а вдруг это штуковина из тех, про которые лучше не знать. Никогда. Чтобы жить спокойнее… А может – и вот эта мысль его не на шутку встревожила – лучше было вообще не лезть в это странное дело?..

    – Вы извините, я же сказал – не знаю, что со мной сегодня, – быстро проговорил он. – Да и запутался я в ваших терминах. Я эту штуку не называю… как это… замещателем, вот.

    И осторожно добавил:

    – Я, конечно, понимаю, слово в народ пошло, и все такое, но вещь-то дорогая, поэтому надо ее точным термином называть.

    Тут мастер смешался окончательно, и Кортленд понял, что совершил еще одну ошибку. Похоже, проклятый прибор действительно звался замещателем и никак иначе.

    И тут подал голос Песброук:

    – А вы давно замещатели чините, мистер… – Тут он примолк, но худенький молодой человек не изменился в лице. – А как вас зовут, юноша? – Песброук решился на прямой вопрос.

    – Как меня… что? – отшатнулся к спинке дивана мастер. – Что-то я не пойму, о чем вы толкуете, сэр.

    Вот тебе и раз, подумал Кортленд. Дело принимало серьезный оборот – гораздо серьезнее, чем предполагалось.

    Песброук начал злиться:

    – Но как-то ведь вас называют, правда? У всех есть имена, фамилии, разве нет?

    Тут молодой мастер густо покраснел, сглотнул и уставился в пол:

    – Я все еще в четвертой ремонтной бригаде, сэр. Мне еще не присвоено имя, сэр.

    – Не важно, – отмахнулся Кортленд.

    Что за будущее, интересно, за такое? Что за общество, в котором имя еще нужно заслужить?!

    – Просто хотелось бы увериться, что вы справитесь. Что сумеете починить его, – пояснил он мастеру. – Так как долго вы ремонтом замещателей занимаетесь?

    – Шесть лет и три месяца, – четко отрапортовал мастер. И смущение на лице мгновенно сменилось гордостью. – Еще в самом начале обучения в старшей школе у меня по замещателям одни пятерки были. – И он выпятил впалую грудь. – Я прирожденный мастер.

    – Отлично…

    Кортленду стало как-то не по себе. Ничего себе бизнес – даже в школы пролезли… Они что там, тесты уже проводят? Получается, способности к починке замещателя – это что-то вроде природного таланта? Ну, к языкам, например? Или там к ручному труду… неужели обслуживание замещателя стало чем-то вроде музыкального слуха или способности к ориентации в пространстве?

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 222
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки