LoveRead.info » Книги » Разная литература » Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов

Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов

Книгу Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

65 0 14:00, 12-10-2025

Книга Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов читать онлайн бесплатно без регистрации

В этом выпуске широко представлены образцы древней, средневековой и современной прозы и поэзии Востока; повести, рассказы, стихи, афоризмы и сказки двенадцати стран, в том числе ДРВ, КНДР, КНР, Индии, Таиланда, Филиппин, Японии и др. Читатель познакомится с повестью палестинского прозаика об одном из эпизодов арабо-израильской войны 1948 г.; со стихами современных поэтов Индии и Сирии; с фрагментом из древнего индийского эпоса «Махабхараты» и избранными афоризмами китайского литератора XVII в.; японскими сказками и статьей о необычайной судьбе русской художницы, прожившей тридцать шесть лет в Японии.

    1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 183
    Перейти на страницу:
    за юным царевичем вслед колесницу.

    И стали смеяться потомки великого Куру,

    Увидя бегущей престранную эту фигуру.

    Воителей шутки летели вдогон Бриханнаде.

    Как пламя под пеплом, блистал он в багряном наряде.

    Коса, заплетенная туго, смущала загадкой:

    «Он — юноша или девица с мужскою повадкой?

    Иль евнух? Но быть невозможно твореньем двуснастным

    Герою, что храбростью с Арджуной схож многовластным!

    Величья исполненный облик, могучая шея,

    Постав головы говорят нам: «Идет Каунтея!»

    Как Индра в кругу небожителей, — славу стяжая

    Средь лучших воителей, — равен ему Дхананджая.

    Был отпрыск Вираты оставлен в пустующем граде.

    В опасный поход поскакал он ребячества ради.

    Сын Кунти, возницею став под чужою личиной,

    Мальчишку, что струсил, пытается сделать мужчиной».

    Пока супостаты судили о нем втихомолку,

    Уттару за кудри схватил он, как лошадь за холку.

    Царевич злосчастный в слезах умолял Бриханнаду:

    «Меня отпусти — и получишь большую награду!

    Я дам тебе восемь камней драгоценных вайдурья

    И сотню монет, отливающих златом, как Сурья.

    Захочешь — возьми колесницу, где все золотое:

    И кузов узорный, и древко для стяга литое.

    Упряжку коней подбери себе чистопородных

    И добрый десяток слонов-ярунов превосходных».

    Меж тем Дхананджая, не радуясь щедрому дару,

    Смеялся до слез и тащил в колесницу Уттару.

    «Врагов Усмиритель, Вираты прекрасное чадо!

    Ты — кшатрий! Не надо бояться, — изрек Бриханнада.

    — А если трепещешь, как древо с сухими листами,

    Поводья возьми и со мной поменяйся местами.

    Я сам разгромлю кауравов, а ты, Дивнолицый,

    Не вздумай робеть и в бою послужи мне возницей!

    Прорвемся туда, где теснят колесницы и кони

    Вираты коровьи стада, как в железном загоне.

    Меня не страшит неприступная эта ограда.

    Украденный скот пригоню я!» — твердил Бриханнада.

    Силком в колесницу был втащен испуганный воин

    И Арджуны речью разумной слегка успокоен.

    С дороги свернуть приказал Бриханнада налево

    И белых коней осадить у могучего древа,

    Что шами зовется, безмерной полно благостыни,

    И пламень скрывает священный в своей сердцевине.

    «Могучие луки в листве, зеленеющей пышно,

    Пандавы припрятали, — молвил царевичу Кришна.

    — А луки отца твоего, хоть упруги и крепки,

    Поверь, от натуги моей превратились бы в щепки!

    На дереве шами хранятся знамена, и стрелы,

    И лук несравненный гандива, что царства пределы,

    По воле Виджаи, раздвинуть бы мог без помехи,

    И доблестных Панду сынов золотые доспехи.

    При этом гандива, ревущий под стать носорогу,

    Вселяет в сердца несказанный испуг и тревогу.

    Проворно взберись по зеленым ветвям, Сильнорукий,

    И с дерева шами достань дивнозарные луки!»

    Ответил Уттара: «Для царского сына не дело

    Влезать по ветвям, где подвешено мертвое тело!

    Что толку, взобравшись на дерево кшатрием истым,

    Спуститься оттуда носильщиком трупов нечистым?»

    Сказал Бриханнада: «Ты ложное слышал известье!

    Неужто тебе нанести я способен бесчестье?

    О царь над царями! Ты будешь, как прежде, безгрешен:

    Неправда, что к дереву шами покойник подвешен!

    В его густолиственной сени лишь полное славы

    Оружье скрывают могучие братья-пандавы».

    В алмазных подвесках, наследник властителя юный

    На дерево влез, выполняя веленье Пхальгуны.

    Пять луков достав, развязал бечеву Бхуминджая

    И снял с них покровы, отделки красу обнажая.

    Виясь и сверкая, как змеи с разинутым зевом,

    Легли исполинские луки под кряжистым древом.

    И вмиг волоски поднялись от испуга на коже

    У царского сына, сдержать не сумевшего дрожи.

    «Скажи, Бриханнада, кто дивного лука владелец,

    Что сотнями шишек златых изукрасил умелец?

    С концами, что загнуты крепко, блистающий яро, —

    Какому он служит борителю? — молвил Уттара.

    — А этот, ухватистый? На стороне его тыльной

    Слоны золотые, что блеск излучают обильный.

    А грозный, в котором сияют вкрапленья святые —

    Хранимые Индрой его светлячки золотые?

    А кем облюбовано это златое оружье?

    Три солнца багряных горят на его полукружье.

    А лук драгоценный, сандалом отделанный черным,

    Где светятся тельца кузнечиков златом узорным?

    Какому воителю с грозновеликою статью

    Под силу поднять этот меч со златой рукоятью?

    Клинка острие с головою лягушечьей сходно,

    И в ножны из шкуры тигровой он входит свободно.

    Владельцу другого меча со златой рукоятью

    И впрямь по плечу переведаться с вражеской ратью.

    К мечу колокольцев подвязана тьма всевозможных.

    Булат без порока лежит в ослепительных ножнах.

    А третий сверкающий меч со златой рукоятью —

    Какой ратоборец отметил геройства печатью?

    Нишадхской работы — в отменные ножны он вложен,

    И шкура воловья пошла на покрытие ножен.

    Никто в трех мирах не нанес бы такого удара,

    Чтоб этот клинок раскололся! — воскликнул Уттара.

    — С небесною синью поспорит оттенок булата,

    Что спит в черепаховых ножнах, оправленных в злато.

    Кому оружейник, явив мастерство и смекалку,

    Клинок отковал, получивший такую закалку?

    Какой гордосильный боритель, с мечом неразлучный,

    Вложил в огнезарные ножны булат свой двуручный?

    Я глаз не могу отвести от заветного клада.

    Преславных воителей мне назови, Бриханнада!»

    Уттаре с готовностью так отвечал собеседник:

    1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 183
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки