LoveRead.info » Книги » Разная литература » Сочинения 1819 - Андре Шенье

Сочинения 1819 - Андре Шенье

Книгу Сочинения 1819 - Андре Шенье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

94 0 09:02, 01-04-2023
Сочинения 1819 - Андре Шенье
01 апрель 2023

Книга Сочинения 1819 - Андре Шенье читать онлайн бесплатно без регистрации

Часть издания, без переводов и посвящений русских поэтов.

    1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 153
    Перейти на страницу:
    добавившим: «...если где имеет глубокий смысл выражение: ”Он берет свое, где ни увидит его”, то, конечно, в отношении к этому стиху, который Пушкин умел сделать своим» (Белинский В.Г. Собр. соч.: В 9 т. М., 1981. Т. 6. С. 270).

    321

    Филомела (греч. миф.) — дочь афинского царя Пандиона, обесчещенная мужем своей сестры Тереем и превращенная в ласточку.

    322

    Лирис — речка в Лации, области в Средней Италии.

    323

    Воклюз — источник в селе того же названия, в 25 км от г. Авиньон на юге Франции.

    324

    Весь мир забыв навек — и миром позабыт! — Строка, восходящая к Горацию (Послания. Кн. I, И, ст. 9: ”Всех позабывши своих и ими равно позабытый”, пер. Н. Гинцбурга) и к ”Посланию Элоизы” А. Поупа (ст. 208: “The world forgetting, by the world forget” — ”Забывая мир, забытый миром”). Ср.: Пушкин. Послание Юдину (1815): ”И, мир забыв и им забвенный // Покой души вкушаю вновь...” (Пушкин. T. I. С. 171).

    325

    Эвр — юго-восточный ветер.

    326

    ...Потосских рудниках, Голкондских... недрах... — Потоси — город в Боливии; рудники в его окрестностях были богаты серебром и медью. Голконда — государство в Индии (XVI—XVII вв.). В его одноименной столице, разрушенной в конце XVII в., были накоплены большие запасы драгоценных камней.

    327

    ...боль... // Что... страдальцу недра гложет. — См. примеч. к ст. 6 элегии VI.

    328

    ...с Амелией... — В подлиннике стоит не имя, а слово “saxonne” (саксонка), зачеркнутое.

    329

    Киферон — горы в Греции на границе Аттики и Беотии.

    330

    Столько слез ... // Над прахом Мемнона и то не проливалось. — Мемнон (греч. миф.) — сын богини утренней зари Эос, пал в Троянской войне. Мать ежедневно орошала его могилу слезами — росой.

    331

    Пирготел — знаменитый греческий гравер (4 в. до н.э.)

    332

    Арно — река, на берегах которой расположена Флоренция.

    333

    Позилиппо — холм с гротом близ Неаполя, где, по преданию, находится гробница Вергилия.

    334

    ...Сквозь толщи лет узрев... — Де Панж увлекался изучением древних культур.

    335

    Декарт Рене (1596—1650) — французский философ, математик и физик, основоположник философии рационализма.

    336

    Каллимах (ок. 300—ок. 240 до н.э.) — эллинистический поэт и ученый, глава александрийского поэтического кружка.

    Филет Косский (4 в. до н.э.) — александрийский поэт с острова Кос.

    337

    Безвестность и покой мне во сто крат милей... — Ср. примеч. к ст. 22 элегии XIV.

    338

    ...Делии сестра... — Делия — героиня элегий Тибулла.

    339

    ...скалы...Рифея. — Рифей — горная цепь, предположительно, на севере Фракии.

    340

    Под звуки лирные взнеслась ограда Фив... — По преданию стены города Фивы были воздвигнуты Амфионом под звуки волшебной кифары, подаренной ему Гермесом (греч. миф.).

    341

    Арион (7 в. до н.э.) — греческий поэт и певец. По преданию, при возвращении на корабле в Коринф с сокровищами, он был ограблен моряками, которые хотели его убить. Получив разрешение сыграть в последний раз на кифаре, Арион бросился в море. Его спас дельфин, привлеченный звуками музыки.

    342

    Коринна — имя возлюбленной римского поэта Публия Овидия Назона (43 до н.э.—ок. 18 н.э.)

    343

    Где имя Кинфии корой дерев хранимо... — Кинфия — имя возлюбленной римского поэта Секста Проперция (ок. 47—ок. 15 до н.э.). Ср.: Проперций. Элегии. Кн. I, 18, ст. 21—22: ”О, как тебя я зову под укромною тенью деревьев, // Как постоянно пишу ”Кинфия” я на коре!” (пер. Л. Остроумова).

    344

    Где нет французами исхоженных дорог... — Шенье свойственна устойчивая неудовлетворенность практически всеми (за исключением разве что трагедии) образцами поэтических жанров нового времени. Ср. ”Эпилог”, где выражается неприятие современной пасторали, ”Замысел”, ст. 79— 84, где звучит призыв воскресить эпическую поэму. Между тем элегия не была забытым жанром во Франции, ее развивали К. Маро, П. де Ронсар, Л. Лабе, М. Ренье, Ж. де Лафонтен, Т. де Вио и др. Наконец, она занимает значительное место и отмечена достижениями в творчестве современников Шенье Э. Парни и А. Бертена; см. первую статью.

    345

    "Да ведь поэт со мной как будто век знаком!" — Ср. ”Замысел”, ст. 46 и примеч.

    346

    На буйную листву мы, смертные, похожи... — Ср. Гомер. Илиада. Песнь VI, 146—149.

    347

    Парка (рим. миф.) — одна из трех богинь, плетущих и обрезающих нить человеческой жизни.

    348

    Был горестный удел Тифону уготован... — По просьбе богини Эос Зевс сделал ее возлюбленного Тифона бессмертным, но богиня забыла испросить для него вечной молодости, и Тифон получил в удел нескончаемую старость (греч. миф.).

    349

    Орел Юпитера — Орел — непременный атрибут Зевса, с которым отождествлялся римский Юпитер. В образе Юпитера были усилены черты бога войны и победы. У Шенье ”орел Юпитера” — аллегория ратной славы (ср. Вергилий. Энеида. Песнь XII, 247).

    350

    Агригент (Акрагант) — город на юге Сицилии. Славился богатством и красотой зданий, был родиной Эмпедокла.

    351

    Эмпедокл (ок. 495—435 до н.э.) — древнегреческий философ, врач.

    352

    ...И ныне выбрала тебя... — Лебрен с 1760 г. работал над дидактической поэмой ”Природа”, которая осталась не законченной. Иппокрена — см. примеч. к ст. 186 поэмы ”Замысел”.

    353

    Малерб Франсуа де (1555—1628) —

    1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 153
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки