LoveRead.info » Книги » Разная литература » Изобрести современность. Эссе об актуальном искусстве - Линда Нохлин

Изобрести современность. Эссе об актуальном искусстве - Линда Нохлин

Книгу Изобрести современность. Эссе об актуальном искусстве - Линда Нохлин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

44 0 18:00, 21-02-2025
Изобрести современность. Эссе об актуальном искусстве - Линда Нохлин
21 февраль 2025

Книга Изобрести современность. Эссе об актуальном искусстве - Линда Нохлин читать онлайн бесплатно без регистрации

«Изобрести современность» — сборник статей историка искусств, почетного профессора Нью-Йоркского университета Линды Нохлин, в который вошли ее знаковые тексты. Героев этих эссе — художников и критиков (Гюстава Курбе, Огюста Ренуара, Камиля Писсарро, Эдуарда Мане, Роберта Гобера, Френсиса Бэкона, Энди Уорхола, Мейера Шапиро и др.) — объединяет под одной обложкой подход к модернизму, которого придерживается Нохлин. Это не универсальный нарратив, воплотившийся в определенных формах, а — по формуле Шарля Бодлера — способность художника быть современным, то есть находиться в своем времени. Каждый раздел книги затрагивает определенный социокультурный аспект и мотив, звучащий во многих работах исследовательницы: политическая революция как утопическая возможность, телесность, идеология расы и колониализм, субъективизм в искусстве. Содержит нецензурную брань.

    1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 169
    Перейти на страницу:
    Chicago Museum Studies 14, no. 2 (1989) p. 132–153; перепечатано и воспроизводится по: The Politics of Vision: Essays on Nineteenth-century Art and Society, Linda Nochlin © 1989 New York: Harper & Row;

    30. Cribleuses de blé: Курбе, Милле, Бретон, Кольвиц и образ женщины-работницы. Впервые опубликовано: Klaus Gallwitz and Klaus Herding, eds. (1980), Malerei und Theorie: Das Courbet-Colloquium 1979, Frankfurt am Main: Städtische Galerie im Städelschen Kunstinstitut, pp. 49–73. Перепечатано и воспроизводится по: Linda Nochlin (2007), Courbet, London and New York: Thames & Hudson, p. 95–108.

    Выходные данные

    Линда Нохлин

    Изобрести современность

    Эссе об актуальном искусстве

    Издатели Александр Иванов, Михаил Котомин

    Исполнительный директор Кирилл Маевский

    Права и переводы Виктория Перетицкая

    Управляющий редактор Екатерина Тарасова

    Старший редактор Екатерина Морозова

    Ответственный секретарь Алла Алимова

    Корректоры Елизавета Григорьева, Ольга Португалова

    Принт-менеджер Дмитрий Мершавка

    Все новости издательства Ad Marginem на сайте:

    www.admarginem.ru

    По вопросам оптовой закупки книг издательства Ad Marginem обращайтесь

    по телефону: +7 499 763-32-27

    или пишите: [email protected]

    OOO «Ад Маргинем Пресс», резидент ЦТИ «Фабрика», 105082, Москва, Переведеновский пер., д. 18,

    тел.: +7 499 763-35-95

    [email protected]

    Примечания редакции

    1

    Предназначенную специально для этого случая (лат.).

    2

    Parti pris (франц.) — предвзятость.

    3

    Пример добродетели (лат.).

    4

    Вторая Мексиканская империя (1863–1867) во главе с императором Максимилианом II Габсбургом была создана в результате французской интервенции.

    5

    «Общественное благо» (франц.).

    6

    Маленького ощущения (франц.).

    7

    Sosie (франц.) — двойник.

    8

    Эрл Лоран — американский художник и историк искусства. Автор книги «Композиция Сезанна» (1943), включающей схемы, с помощью которых Лоран анализирует картины художника.

    9

    «Закрытый сад» (лат.). В изобразительном искусстве иконографический тип Нortus conclusus представляет собой изображение Девы с Младенцем в прекрасном саду, огороженном высоким забором.

    10

    Римская премия — национальная государственная премия в области искусства, существовавшая во Франции с 1663 по 1968 год. Лауреаты премии получали возможность отправиться в Рим и жить там в течение нескольких лет за счет стипендии.

    11

    Французское название картины Сёра — «Les Poseuses» — можно перевести как «Позёрки».

    12

    Приписывание природе человеческих свойств, антропоморфизм. Понятие введено Джоном Рёскиным в «Современных живописцах» (1856).

    13

    Античный тип изображения Венеры, прикрывающей руками обнаженное тело (Афродита Книдская, Венера Капитолийская, Венера Медицейская и др.).

    14

    Репуссуар — в живописи объект, изображенный на переднем плане для создания пространственного контраста и усиления глубины фона.

    15

    Купальщиц (франц.).

    16

    По-видимому, Нохлин демонстрировала эту фотографию во время лекции.

    17

    Эффект реальности (франц.).

    18

    Холостяк (франц.).

    19

    «Ребячества» (франц.).

    20

    Самые жаркие дни лета, букв. «собачьи дни» (англ.).

    21

    Гниение, разложение (франц.).

    22

    Бесформенного (франц.).

    23

    Конец века (франц.).

    24

    Чтойность (в пер. Сергея Хоружего).

    25

    Lincoln Logs (англ. — «бревна Линкольна») — знаменитая в США игрушка, конструктор с набором миниатюрных деревянных бревен с зарубками.

    26

    По-видимому, искаженная цитата из стихотворения Харта Крейна «Имя всего» («A Name For All»): «Мне снилось, что все люди отбросили свои имена и пели…»

    27

    «Big Little Books» — серия небольших компактных книг, впервые появившаяся в 1932 году в издательстве Whitman Publishing Company. Они включали истории, основанные на комиксах, радиопостановках и популярной художественной литературе.

    28

    В оригинале: «Full fathom five my father lies…» (Шекспир. Песня Ариэля из первого актадрамы «Буря». Пер. Михаила Кузмина).

    29

    Здравствуй и прощай (лат.).

    30

    Популярный наркотик в США в 1960–1970-х годах. Был одним из «клубных» наркотиков тех времен как неотъемлемая часть диско-культуры.

    31

    Уолтер Пейтер (Патер) — английский эссеист и искусствовед, главный идеолог эстетизма — художественного движения, исповедовавшего девиз «искусство ради искусства».

    32

    Нохлин прибегает здесь к парафразу строки Пейтера из книги «Ренессанс. Очерки искусства и поэзии». Использован пер. В. Дажиной.

    33

    Предварительная подготовка всех продуктов и оборудования, которые понадобятся для приготовления того или иного блюда, особенно в условиях ресторанной кухни (франц.).

    34

    Dong — сленговое название пениса.

    35

    Низ живота (франц.).

    36

    Местная служанка или няня в Индии.

    37

    Чарльз Рид (1814–1884) — английский романист и драматург, основоположник английского натуралистического романа.

    38

    Аrchitecture moralisée (франц.) — Нохлин отсылает этим выражением к так называемой «Bible moralisée», «Нравоучительной Библии», средневековым библейским переводам с комментариями нравоучительного характера.

    39

    «In dreams begin responsibilities». Эпиграф к сборнику стихов У. Б. Йейтса «Responsibilities» (1914), приписанный «старой пьесе».

    40

    В естественном виде (франц.).

    41

    Бачага — букв. «высокий сановник», титул, придуманный французскими властями в Алжире для вождей арабских или берберских племен.

    42

    Эта статья является частью планируемого исследования по теории реализма. Я хочу выразить свою признательность профессору Гарвардского университета Джеймсу Акерману за благожелательное и критическое прочтение рукописи. — Примеч. авт.

    43

    Букв. «наклеенная бумага» (франц.), то есть аппликация.

    44

    Villain (англ.) — злодей, преступник, ист. — виллан, крепостной.

    45

    Vanitas — жанр живописи, в аллегорической форме показывающий быстротечность жизни, тщетность удовольствий и неизбежность смерти.

    46

    Cinema vérité («правдивое кино», франц.) — термин, обозначающий экспериментальное направление, первоначально возникшее во французском кинематографе конца 1950-х — 1960-х годов, добивающееся документальной правды в художественном фильме.

    1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 169
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки