LoveRead.info » Книги » Разная литература » Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Книгу Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

126 0 18:00, 18-05-2025
Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
18 май 2025

Книга Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие начинается через день после битвы за Хогвартс. Гарри и Гермиона встречают богиню любви, которая предлагает им отправиться в прошлое и попробовать кое-что изменить.

    1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 288
    Перейти на страницу:
    с вас Надзор, и даже сделай я это, итогом бы стало нежелательное внимание. "С ограничениями" в данном случае означает, что вы можете колдовать, но при этом будет составляться список ваших заклинаний. Впрочем, эти списки обычно никто не читает, если только не случается каких-то инцидентов.

    — Спасибо, мэм, — ответила Гермиона. — Мы не будем злоупотреблять вашим доверием.

    — Очень на это надеюсь. Думаю, вы понимаете, что не должны становиться вигилантами. То, что произошло на прошлой неделе... я понимаю, почему вы это сделали, к тому же это показало, что Тот-Кого... — она осеклась и продолжила, — то есть Вол... — она снова замолчала и сглотнула, прежде чем попытаться ещё раз, — Волан-де-Морт был жив. К тому же схваченные Пожиратели признались, что убили бы всех, кроме вас, мистер Поттер. Был ли спланирован инцидент сегодняшним утром?

    — Нет, мэм, — заверила Гермиона. — Но мы знали об угрозе с того момента, как услышали мистера Уизли, упоминавшего имя Яксли. Мы удивились, что никто не знал о его принадлежности к Пожирателям.

     

    474/821

    — Потом Гарри шёпотом сказал об этом мне, — вмешался Сириус. — И я кинулся на Яксли в тот же момент, когда появились остальные Пожиратели.

    — Вы были в анимагической форме? — уточнила Боунс. Этот факт уже всплывал на первом допросе.

    — Да.

    — Мы ударили одновременно, чтобы обезвредить одного из Пожирателей, и Гермиона попала во второго, толстого, режущим заклятием, пока я проверял, что Сириусу не была нужна помощь. Когда я повернулся обратно, Пожиратель собирался убить Гермиону, и я отреагировал. Я правда не намеревался убивать его, хотя и не жалею, что это сделал.

    — Как я уже говорила Брустверу, я не собираюсь обвинять вас или вашу жену в том, что вы защищались. Похоже, мистер Гойл просто допустил...

    — Гойл? — переспросил Гарри. — Отец Грегори Гойла? Это он был тем Пожирателем?

    — Да, его звали Грегори Гойл-старший. Почему вы спрашиваете?

    — Мы знаем его сына, хотя и не с дружеской стороны. Он всегда был прихлебателем Драко Малфоя, — ответил Гарри.

    Была половина третьего, когда подростки наконец покинули кабинет Амелии. Гарри и Гермиона попрощались с Невиллом и Полумной, пообещав, что скоро с ними увидятся. Вернувшись в приёмную, они без особого удивления заметили неподалёку от Тонкс ожидающую Эммелину Вэнс.

    — Дамблдор сказал проследить, чтобы вы отправлялись напрямую обратно, — сказала она, вставая.

    Гарри уже хотел выпалить какой-нибудь сердитый ответ, но Сириус его опередил:

    — Эмма, я знаю, что у тебя хорошие намерения, но то, что Гарри стоит делать, а что не стоит, буду решать я, а не Дамблдор. Он под моей ответственностью.

    — Но Дамблдор сказал...

    — Мне похрен, что сказал Дамблдор! — рявкнул Сириус, заставив Вэнс отступить на шаг. — После Министерства мы собирались в Гринготтс; ты можешь к нам присоединиться, но если ты ещё хоть раз помянешь Дамблдора, мы немедленно отправимся разными дорогами.

    Вэнс... — неожиданно сказала Гермиона. — Её упоминали в той же газете. Она тоже погибла.

    Надо будет попросить Сириуса за ней приглядывать.

    Они оба посмотрели на крёстного Гарри и обнаружили, что тот смотрел на кого-то ещё.

     

    475/821

    — Изабелла, это ты? — окликнул он.

    Ведьма, показавшаяся Гарри чем-то знакомой, подняла взгляд от журнала, который читала. Её глаза были покрасневшими, словно она недавно плакала. Она слегка улыбнулась Сириусу, но потом заметила Гарри и нахмурилась.

    — Я читала, что ты оказался невиновен, Сириус, — сказала она, когда Сириус и остальные подошли к ней. — Извини, что верила тем россказням.

    — Ну, невиновен в том, в чём меня обвиняли, — пошутил Сириус. — Так что ты здесь делаешь? У тебя какие-то проблемы?

    — Я... я работаю здесь, или работала, — ответила она. — Я пришла... — её взгляд снова скользнул к Гарри и остановился на нём, прежде чем вернуться к Сириусу, — я пришла, чтобы узнать, сохраню ли работу.

    — О чём ты? — спросил Сириус. — Изабелла Грилсом, которую я знал, никогда не попадала в неприятности. Сколько бы я ни старался.

    — Я... теперь я Изабелла Эджкомб. Может, помнишь, я вышла за Томаса, — ответила ведьма.

    — Действительно, — хмыкнул Сириус. — Давно дело было. Кажется, вы даже ребёнка завели?

    — Да, и моя дочь... знает мистера Поттера, — последние слова были произнесены неуверенно.

    Сириус вопросительно взглянул на Гарри.

    — Вы имеете в виду Мариэтту? — спросил Гарри. Когда ведьма кивнула, он начал объяснять. — Это она рассказала Амбридж про ОД, — он внимательней посмотрел на ведьму, теперь видя её сходство с Мариэттой. — И, получается, это вы блокировали камины для Амбридж.

    — Мне пришлось это сделать, — ответила Изабелла. — Мой муж бо... был болен, и зелья, которые ему требовались, были под контролем Министерства. Когда Амбридж потребовалась моя помощь, она дала понять, что может... не дать Томасу получить ещё. Мне пришлось ей помогать. Я сказала Мариэтте не идти против Амбридж... хотя теперь это уже не имеет значения.

    Её глаза наполнились слезами. Сириус сотворил носовой платок и протянул ей.

    — Спасибо, — прошептала она, вытирая глаза.

    — И как Томас сейчас?

    — Он... ему стало хуже, и... и он... он... — Изабелла не смогла закончить фразу, вместо этого тихо всхлипнув.

    — Он умер? — мягко спросил Сириус.

    Изабелла Эджкомб кивнула:

     

    476/821

    — Думаю, во многом из-за напряжения. Амбридж пришла и начала угрожать нам, когда Мари опозорила её перед министром. Сказала, что добьётся моего увольнения и того, чтобы Томас больше не получил ни одной порции зелий. Она даже не позволила мне связаться с дочерью, чтобы узнать, что произошло. Томас после этого стал быстро угасать, и всего через пару недель... — слёзы заструились по её лицу, и она издала ещё один сдавленный всхлип. — Я тогда даже выходной взять не смогла. Амбридж сказала, что, если я это сделаю, то не только лишусь работы, но и отправлюсь в Азкабан.

    — За что? — недоверчиво спросила Гермиона.

    — Это бы не имело значения, — пробормотала Изабелла, взглянув на неё покрасневшими глазами. — За то, за что решила первый секретарь, полагаю.

    — Это... это просто... — начала Гермиона.

    — Это Амбридж, — закончил за неё Гарри. — Мэм, а вы случайно не маглорождённая?

    — Откуда вы знаете? — с подозрением спросила Изабелла.

    1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 288
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки