LoveRead.info » Книги » Разная литература » Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Книгу Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

126 0 18:00, 18-05-2025
Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
18 май 2025

Книга Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие начинается через день после битвы за Хогвартс. Гарри и Гермиона встречают богиню любви, которая предлагает им отправиться в прошлое и попробовать кое-что изменить.

    1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 288
    Перейти на страницу:
    создавали лежавшие рядом книги по чарам и трансфигурации.

    — Ты пользуешься компьютером?

    — Не особо, — ответила Гермиона. — Папа купил его мне в подарок, когда я вернулась домой после четвёртого курса, но тогда как раз возродился Волан-де-Морт, и, сам понимаешь... И потом, не думаю, что профессор МакГонагалл одобрила бы домашнюю работу, набранную на компьютере.

    — Ну, это могло бы быть забавно, — заметил Гарри. — У Дадли тоже есть компьютер, уже третий. Предыдущие он сломал, как и всё прочее, что ему дарили. Мне ни разу не доводилось им пользоваться.

    Гермиона заметила лёгкую тоску во взгляде, которым Гарри смотрел на компьютер, и улыбнулась:

    — Ну, это же "наш" компьютер, не так ли? Ты сам говорил: что моё — то твоё. Так что садись.

    Она открыла вертикальную дверцу стола и нажала кнопку системного блока, который стоял в том отсеке. Когда DOS закончила загружаться, и запустилась Windows 3.1, она продолжила:

    — Тут есть разные программы и игры, но мне особо понравились скринсейверы. Можешь попробовать установить "летающие тостеры" или "аквариум". Даже просто наблюдать за ними весело.

    Грейнджеры вернулись домой в полпятого. Дверь гаража была открыта, и мистер Грейнджер понял, что его дочь была с "тем парнем". К его удивлению, он не нашёл их ни в столовой, ни на кухне, ни в гостиной. Только поднявшись на второй этаж и подойдя к двери спальни Гермионы, он услышал голоса.

    — Нет, сюда не надо, — послышался голос Гермионы.

    — А может, сюда? — ответил ей голос парня. — Сюда ведь можно вставить?

    — Не надо... говорю же тебе, не надо трогать! Неужели так трудно держать пальцы подальше? Посмотри, что ты наделал, ты... — голос стал неразборчивым, но через пару секунд зазвучал чётче. — Да, сюда можно, но позволь сначала мне.

    Ричард не мог поверить собственным ушам. В его голове за долю секунды пронеслось множество образов того, как он душит парня, и он рывком открыл дверь, вбежав в комнату:

    — ЧТО ВЫ ТУТ...

    Он осёкся, растерянно моргнул, и его челюсть отвисла. Оба подростка сидели за письменным столом Гермионы. Гермиона держала в руке тряпку, которой вытирала с монитора отпечаток пальца, а Гарри играл в пасьянс.

     

    486/821

    Примечание к части

    Примечание автора:

    Естественно, в каноне нет того, что я написал про Эджкомбов. Но после написания сцены в поезде я задумался: "Родители Мариэтты велели ей не делать того, что может рассердить Амбридж. Её мать работает в Министерстве. Что, если в этой истории есть что-то ещё? Что, если им грозили какие-то серьёзные последствия?" Также я задался вопросом, вернули ли Мариэтте память. Ведь можно сделать вывод, что она обзавелась прыщами и даже не помнила причины этого.

     

    487/821

    Примечание к части Примечание переводчика: Больше тысячи лайков! Огромное спасибо всем, кто читает этот перевод. Мне очень приятно, правда.

     

    Часть 25 — Отцы и покупки

     

    Когда её отец ворвался в комнату и начал кричать, Гермиона резко повернулась к нему.

    — Да? — спросила она тоном, который живо напомнил Ричарду тон её матери, когда та была в гневе.

    Ричард Грейнджер застыл на несколько секунд, прежде чем сумел закрыть рот и пробормотать:

    — Э... мы с твоей мамой дома.

    Только в этот момент он заметил, что Гермиона встала между молодым человеком и им самим.

    — И обязательно было из-за этого так орать? — в её голосе послышались отчётливо холодные нотки.

    — Твоя спальня — не то место, где нужно развлекать своего друга, — ответил Ричард, пытаясь одновременно сохранить лицо и дать заднюю.

    — Ну, мой компьютер стоит именно здесь, верно? — спросила Гермиона. — Чем ещё, по-твоему, мы занимались?

    Ричард Грейнджер нервно сглотнул, но ответить не решился.

    Гарри встал со стула и кивнул отцу Гермионы:

    — Извините, сэр. Мне раньше не доводилось пользоваться компьютером, и Гермиона показывала мне свой.

    К этому моменту в комнату вошла Джин Грейнджер. Протиснувшись мимо своего мужа, она подошла к Гарри:

    — В этом нет ничего дурного, Гарри. Надеюсь, вам двоим было весело.

    — Да, спасибо. У моего кузена есть компьютер, но мне не разрешали его трогать.

    — Я рада, что тебе понравилось. Можешь приходить к нам, когда захочешь, — улыбнулась Джин, радуясь, что Гарри восполнил ещё один пробел своего детства. — Верно, Ричард?

    Ричард не ответил. Он всё ещё пытался сообразить, что именно произошло за последнюю минуту.

    Джин покачала головой и снова посмотрела на подростков:

    — Тебе всегда будут здесь рады, можешь мне верить, — она пристально

    488/821

    посмотрела на мужа, заверяя его в этом факте, прежде чем перевести взгляд обратно. — Помнится, Гермиона, ты упоминала поход за покупками. Вы оба до сих пор хотите пойти?

    — Да, мама.

    — Когда именно? Большая часть магазинов закрывается в восемь.

    — Мы планируем купить ему весь гардероб, так что, наверное, скоро, — ответила Гермиона. — Ещё мы думали где-нибудь поужинать.

    — Отличная идея, — согласилась Джин. — Это даст мне шанс получше узнать Гарри, — она тепло улыбнулась черноволосому подростку.

    — Мэм, я сегодня получил деньги из Гринготтса, но Гермиона думает, что носить такую сумму с собой опасно. Она предложила отдать их вам, чтобы вы могли расплатиться своей карточкой.

    — Очень разумное предложение, — кивнула Джин. — Сколько у тебя денег?

    Гарри вытащил стопки купюр и протянул их ей:

    — Десять тысяч. Этого достаточно?

    — Думаю, более чем достаточно. Верно, Ричард? — растерянно улыбнувшись, спросила Джин у своего мужа. Она задалась вопросом, не подстроила ли эту сцену её дочь, просто чтобы достучаться до своего отца, и решила, что в таком случае подыграет ей. — Дорогой, думаю, тебе лучше убрать это куда-нибудь.

    Ричард уставился на деньги, которые протянул ему парень его дочери. Он видел, что стопка пятидесятифунтовых купюр была достаточно большой. Медленно, почти автоматически, его рука протянулась и приняла обе стопки. Он знал, что пересчитывать их было бы совсем уж неприлично.

    — Да... десять тысяч, значит? Э... я положу их в безопасное место, пока не станет ясно, сколько тебе понадобится потратить.

    — Спасибо, сэр, — ответил Гарри. — Мы спрашивали в Гринготтсе, нет ли у них карточек или чего-то подобного, но оказалось, что нет.

    — Очень неудобно, — сказала миссис Грейнджер. — Ты не думал о том, чтобы открыть собственный банковский счёт? В немагическом банке, я имею в виду?

    1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 288
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки