LoveRead.info » Книги » Разная литература » Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Книгу Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

47 0 18:01, 14-10-2025

Книга Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник познакомит читателя с яркими художественными памятниками древнейшей культуры. Проза Древнего Египта представлена в книге четырьмя разделами: волшебными сказками, историческими повестями и «биографическими» текстами, повествованиями дидактического характера, поучениями и пророчествами и, наконец, гимнами богам. Большинство переводов публикуется впервые.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 61
    Перейти на страницу:
    убором, дети ее

    B 187 в царских покоях. Ты будешь копить добро, которое они тебе будут давать, и будешь жить от щедрости их. Итак,

    B 188 отправляйся в Египет! Узришь ты царский дворец, в котором вырос, облобызаешь землю

    B 189 у Великих Врат и соединишься с царскими друзьями. Ведь ты уже начал

    B 190 стареть и уже расстался с мужеством. Подумай о дне

    B 191 погребенья, о сопричислении к достоинству умершего. Получишь ты «ночь», и масла,[31]

    B 192 и погребальные пелены из рук Таит. Составят для тебя погребальную свиту,

    B 193 изготовят золотой гроб для мумии и возглавие гроба из лазурита, и небо напишут над тобою, и опустят тебя

    B 194 в деревянный ларец, и быки потянут тебя, и певцы будут шагать пред тобою. Будут

    B 195 плясать карлики у входа в гробницу твою. Прочтут тебе список заупокойных жертв, и вот —

    B 196 заклания многие у входа к жертвенникам твоим. Колонны гробницы твоей высечены будут из белого камня, и усыпальница твоя — средь

    B 197 усыпальниц царских детей. Не встретишь ты кончину в чужеземной стране, и не азиаты проводят тебя в могилу,

    B 198 и не будешь завернут в баранью шкуру, и не насыплют холма над тобою. Поздно тебе

    B 199 бродяжничать по земле. Подумай о недугах. Вернись!» Застиг меня царский указ, когда я стоял

    B 200 среди племени моего. И прочитали мне указ, и простерся я ниц, и коснулся

    B 201 земли, и посыпал землею власы свои. Обошел я свой стан, ликуя, и говорил я:

    B 202 «Как сделано сие для слуги, чье сердце направило его в чужеземные страны?

    B 203 Поистине прекрасна снисходительность сердца, спасающая меня от смерти! И да соизволишь ты повелеть, дабы

    B 204 завершил я телесную жизнь свою в царском дворце». Список извещения, что указ получен:

    B 205 «Слуга дворца, Синухе, говорит: «Мир тебе! Прекрасно, что ведомо

    B 206 богу благому, Владыке Обеих Земель, любимцу Ра, избраннику бога Монту, Владыке Фив Амону, неумышленное бегство слуги его.

    B 207 Владыка Обеих Земель, Себек, Ра, Хор, Хатхор, Атум и его Эннеада,

    B 208 Сопд, Нефербау, Семсеру,[32] Хор восточный, Владычица Буто, — да оберегает она

    B 209 главу твою! — Боги на Водах, Мин среди пустынь, Уререт, Владычица

    B 210 Пунта, Нут, Хорур и все боги Страны Возлюбленной[33]

    B 211 и островов в море — да ниспошлют они жизнь и власть ноздрям твоим, да одарят тебя дарами по щедрости своей, да оделят

    B 212 тебя вечностью без предела и конца! Да охватит страх пред тобой

    B 213 равнины и горы, и да покоришь ты все, что обегает солнечный диск. Это мольба слуги

    B 214 господину своему, спасающему его от Аменти.

    B 215 Владыка познания человеческого,[34] ты знал про раба своего Синухе, что страшится раб высказать это, и тяжко ему, и трудно

    B 216 повторить это. Бог великий, подобие Ра, ты сам образумил слугу своего.

    B 217 Слуга — в руках пекущегося о нем; поистине, есть мне место в предначертаниях твоих. Твое величество —

    B 218 Хор-победитель, в дланях твоих больше мощи, чем во всех горах и равнинах.

    B 219 Да повелит твое величество доставить Меки из Кедема, Хентиуше

    B 220 из Хенткешу, Менуса из Финикии.[35]

    B 221 Это все правители, славные именами своими,

    B 222 неизменные в любви к тебе, не говоря уже о правителе Речену; его страна принадлежит тебе,

    B 223 подобно псам твоим. Непредумышленно было бегство слуги твоего, не задумывал я бегства в сердце своем,

    B 224 не знаю, что удалило меня от моего места. Это

    B 225 подобно сновидению: как если бы видел себя житель Дельты в

    B 226 Элефантине, человек Болот — в Нубии. Ведь

    B 227 не боялся я, и не было погони за мною. Ведь не внимал я клевете, и не звучало имя мое

    B 228 в устах глашатая. И все же дрожало тело мое, и ноги

    B 229 пустились бежать — сердце мое увлекло меня в бегство. Бог предначертал это, он

    B 230 увел меня из страны моей. Ведь нет во мне высокомерия, и опаслив тот, кто знает

    B 231 страну свою,[36] и разлил Ра страх пред тобой по равнинам и ужас пред тобой

    B 232 надо всеми горами. Будь я в твоем дворце — ты, и только ты, властен закрыть мне

    B 233 свет неба. Солнечный диск — восходит он по желанию твоему. Вода речная — пьют ее

    B 234 по воле твоей. Ветер вышний — вдыхают его, когда ты прикажешь.

    B 235 Слуга твой передаст должность верховного сановника, которой достиг в месте этом, кому повелишь.

    B 236 Да поступит твое величество так, как ему заблагорассудится, ибо мы живем воздухом, который даруешь нам ты.

    B 237 Да любят Ра, Хор, Хатхор ноздри твои благородные, приснолюбимые богом Монту, Владыкою Фив! И да будут ноздри твои вечны!»

    B 238 И вот пришли к слуге и дали ему провести еще день в стране Иаа.

    B 239 И передал я добро мое детям моим. Первенец мой стал во главе племени,

    B 240 и все племя мое и все имущество мое перешло в руку его — все мои люди и скот,

    B 241 все припасы, все плодоносные деревья. Отправился затем слуга на юг.

    B 242 Остановился я у Путей Хора. Начальник рубежной стражи послал в царский дворец

    B 243 гонца с вестью о моем возвращении. Повелел его величество, дабы

    B 244 отправился в путь искусный начальник царских земледельцев и доставил мне на судах

    B 245 царские дары для азиатов, сопровождавших меня до Путей Хора.

    B 246 Каждого из прибывших[37] назвал я по имени его, и каждый слуга был при деле своем. Отплыл я под

    B 247 парусами. Месили рядом тесто и делали сусло, пока не достиг я города Иту.

    B 248 Озарилась земля очень рано, и вот пришли и позвали меня. Десять человек пришли за мною,

    B 249 чтобы отвести меня во дворец. Я коснулся челом земли между сфинксами.[38]

    B 250 Царские дети ждали с приветствиями у ворот.

    B 251 Повели меня царские друзья колонным двором в покои.

    B 252 Застал я

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки